| I think I think you should go with the pink. | Я думаю, что ты должна выбрать розовый. |
| A pink sweater for a guy at the plant? | Ты подарил розовый свитер коллеге по работе? |
| I probably told you that. I feel I have... something like a pink halo in my right eye... since I've been coming here. | Не знаю, говорил ли я вам уже, но мне кажется, что с того момента, как я сюда пришел, у меня в правом глазу розовый ореол... |
| As the Pink Ninja Steel Ranger, Sarah commands the Zoom Zord which is a bullet train-themed Zord. | Как Розовый Ниндзя Сталь Рейнджер, Сара командует Зум Зордом, который является поездом. |
| Though I like more pink about myself. It's cheerful. | Хотя мне больше нравится розовый цвет. |
| What's it going to be, Mr. Pink? | Что ты выбираешь, мистер Роза? |
| Your maiden name is pink. | Твое девичье имя Роза. |
| Why am I Mr. Pink? | Почему это я Роза? |
| Why am I Mr. Pink? | Мистер Рыжий и мистер Роза. |
| De Ruiter and Stricker roses Almere have sponsered the Pink Ribbon Gala 2009 by supplying the rose 'Keano'. | Де Раутер и Стриккер розы в Алмейре стали спонсорами празднество Pink Ribbon 2009, поставляя роза «Keano». |
| Everyone says she's in love with Mr Pink. | Все говорят, что она влюбилась в мистера Пинка. |
| Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire. | Отряд Пинка и еще один отряд провели весь день по ту сторону забора. |
| So, I pinged Mike and I said, "Mike, can you please go get that interview with Pink?" | Так что, я позвала Майка и сказала: "Майк, не мог бы ты, пожалуйста, взять интервью у Пинка?" |
| For example, Dan Pink's talk on motivation, which was pretty good if you haven't seen it: "Drop carrot. Drop stick. Bring meaning." | Например, выступление Дэна Пинка о мотивации; оно довольно интересное, если вы ещё его не видели: «Бросьте морковку. Бросьте палку. Привнесите смысл». |
| Pink's life begins with the loss of his father during the Second World War and continues with abuse from his schoolteachers, an overprotective mother, and the breakdown of his marriage; all contribute to his eventual self-imposed isolation from society, symbolised by a wall. | Душевный упадок Пинка начинается с потери отца, который погибает во время Второй мировой войны, усугубляется травлей со стороны школьных учителей и чрезмерной опекой деспотичной матери, а затем крахом его брака; все это приводит его к добровольному отчуждению от общества. |
| Her boyfriend awakens in bed, and attempts to sneak out through the door, but Pink catches him at the doorway. | Её бойфренд просыпается в постели, и пытается проскользнуть через дверь, но Pink замечает его в дверях. |
| She dances suggestively for him, while he tries to grasp for the telephone at the bedside, only to have Pink smash his kneecaps with a golf club (a direct imitation of one of the scenes from the aforementioned movie Misery). | Она откровенно танцует рядом с ним, пока он пытается дотянуться до телефона у постели, и получает за это от Pink удар по коленям клюшкой для гольфа (прямое копирование одной из сцен с вышеупомянутого фильма Мизери). |
| In 2000, the band recruited Queen guitarist Brian May to add some guitar flourish to a cover of Pink Floyd's "Have a Cigar", a song which Foo Fighters previously recorded as a b-side. | В 2000 году группа привлекла гитариста Queen Брайна Мэя для придания блеска кавер-версии песни Pink Floyd «Have a cigar» - до этого Foo Fighters записывали эту песню для обратных сторон своих синглов. |
| Pink reportedly wanted "U + Ur Hand" to be the second single from I'm Not Dead, but "Who Knew" was released as the second and "U + Ur Hand" was instead released as the third. | Pink, как сообщается, хотела выпустить «U + Ur Hand» вторым синглом с I'm Not Dead, но «Who Knew» был выпущен вторым синглом, а «U + Ur Hand» был выпущен третьим. |
| After some deliberation, however, Moreno and drummer Abe Cunningham successfully pushed for working with producer Bob Ezrin (Pink Floyd, Alice Cooper, Kiss) and engineer Brian Virtue. | После некоторого обсуждения, Чино и барабанщик Эйб Каннингем успешно продвигались в работе с продюсером Бобом Эзрином (известный своими работами с такими исполнителями, как Kiss, Pink Floyd, Элис Купер) и инженером Брайаном Вирту. |
| I think this one has pink eye again. | Думаю, у неё опять конъюнктивит. |
| Devin got pink eyes. | У Девина острый эпидемический конъюнктивит глаз. |
| Betsy Motamedi has pink eye. | У Бэтси Мотамеди конъюнктивит. |
| We got pink eye. | У нас инфекционный конъюнктивит. |
| 'Cause I just got a call from the real consultant, and he asked when we could reschedule because he was told I had "pink eyes." | Потому что мне только что позвонил настоящий консультант и он спросил когда мы могли бы встретиться, потому что ему сказали, что у меня "острый эпидемический конъюнктивит". |