You can start by ironing my pink top. | Для начала, ты можешь начать гладить мой розовый топик. |
Hope you painted the room pink. | Надеюсь, ты покрасила детскую в розовый. |
[Sighs] She was wearing a pink tank top when she went missing. | На ней был розовый топ, когда она пропала. |
Isn't this shocking pink a little too shocking? | Думаешь, этот кричащий розовый чересчур кричащий? |
What happened is, she's got hold of this big paint and decided everything in the entire car park needs painted pink! HE LAUGHS | Она вошла во вкус и решила, что всё на этой парковке надо покрасить в розовый! |
Now listen up, Mr. Pink. | А теперь послушай, мистер Роза... |
What's it going to be, Mr. Pink? | Что ты выбираешь, мистер Роза? |
You're Mr Pink. | Ты - мистер Роза. |
Rosa is the one wearing pink. | Это ж Роза в розовом. |
Pink has four letters. | В слове "роза" четыре буквы. |
Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire. | Отряд Пинка и еще один отряд провели весь день по ту сторону забора. |
Stephen Pink's Girlfriend: In the beginning, he's like, "Write something dirty!" | Девушка Пинка: Вначале, он все просил "Напиши что-нибудь пошлое!" |
So, I pinged Mike and I said, "Mike, can you please go get that interview with Pink?" | Так что, я позвала Майка и сказала: "Майк, не мог бы ты, пожалуйста, взять интервью у Пинка?" |
On 24 February 2014, it was announced that Gavin & Stacey actor Samuel Anderson will join the cast as the recurring character Danny Pink, a teacher and Clara's colleague at Coal Hill School. | 24 февраля 2014 года стало известно о присоединении к актёрскому составу Сэмюэла Андерсона в роли Дэнни Пинка, учителя и коллеги Клары по школе Коал-Хилл. |
Pink's life begins with the loss of his father during the Second World War and continues with abuse from his schoolteachers, an overprotective mother, and the breakdown of his marriage; all contribute to his eventual self-imposed isolation from society, symbolised by a wall. | Душевный упадок Пинка начинается с потери отца, который погибает во время Второй мировой войны, усугубляется травлей со стороны школьных учителей и чрезмерной опекой деспотичной матери, а затем крахом его брака; все это приводит его к добровольному отчуждению от общества. |
Marked by Waters' philosophical lyrics, Rolling Stone described Pink Floyd as "purveyors of a distinctively dark vision". | Отметив философскую лирику Уотерса, Rolling Stone описал Pink Floyd как «поставщиков отчетливого темного видения». |
On November 3, 2008 Pink performed Sober on Australian Idol Verdict Show. | З ноября 2008 Pink исполнила Sober на Australian Idol. |
The ballad "Nobody Knows" describes feelings that one can have but not show to the outside world, and Pink has named it the most vulnerable track on the album. | Баллада «Nobody Knows» описывает её чувства, которые у неё есть, но не может показать всему миру, и Pink назвала его самым ранимым треком на альбоме. |
The album was subtitled: "A requiem for the post-war dream by Roger Waters, performed by Pink Floyd". | Не случайно подзаголовок нового альбома звучал как А Requiem for the Post-War Dream - by Roger Waters, performed by Pink Floyd (рус. |
The scene in which Pink washes a car in a bikini is a parody of similar scenes in the video for Jessica Simpson's "These Boots Are Made for Walkin'" (2005) and a 2005 Carl's Jr. television commercial featuring Paris Hilton. | Эта сцена, в которой Pink моет машину в бикини - это пародия на похожие сцены в клипе Джессики Симпсон «These Boots Are Made for Walkin'» (2005) и ТВ реклама 2005 года Carl's Jr. с участием Пэрис Хилтон. |
Remember that time I got pink eye? | Помнишь, как я однажды подцепила конъюнктивит? |
Devin got pink eyes. | У Девина острый эпидемический конъюнктивит глаз. |
We got pink eye. | У нас инфекционный конъюнктивит. |
Now, that's how you get pink eye. | Вот так получают конъюнктивит. |
'Cause I just got a call from the real consultant, and he asked when we could reschedule because he was told I had "pink eyes." | Потому что мне только что позвонил настоящий консультант и он спросил когда мы могли бы встретиться, потому что ему сказали, что у меня "острый эпидемический конъюнктивит". |