He was so small and pink, almost magenta. | Он был такой крохотный и розовый, почти малиновый. |
Her shopping was scattered all about... porridge oats and pink custard powder. | Ее покупки были разбросаны вокруг... овсяные хлопья и розовый крем. |
The females are attracted to pink because the infant primates have little pink faces. | И женщин привлекает розовый, потому что у детенышей приматов - маленькие розовые лица. |
She's wearing a pink sweater. | На ней розовый свитер. |
We don't love pink. | Мы не любим розовый. |
What's it going to be, Mr. Pink? | Что ты выбираешь, мистер Роза? |
Why am I Mr. Pink? | Почему это я Роза? |
Why am I Mr. Pink? | Мистер Рыжий и мистер Роза. |
You're Mr Pink. | Ты - мистер Роза. |
Rosa is the one wearing pink. | Это ж Роза в розовом. |
Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire. | Отряд Пинка и еще один отряд провели весь день по ту сторону забора. |
Stephen Pink's Girlfriend: In the beginning, he's like, "Write something dirty!" | Девушка Пинка: Вначале, он все просил "Напиши что-нибудь пошлое!" |
So, I pinged Mike and I said, "Mike, can you please go get that interview with Pink?" | Так что, я позвала Майка и сказала: "Майк, не мог бы ты, пожалуйста, взять интервью у Пинка?" |
On 24 February 2014, it was announced that Gavin & Stacey actor Samuel Anderson will join the cast as the recurring character Danny Pink, a teacher and Clara's colleague at Coal Hill School. | 24 февраля 2014 года стало известно о присоединении к актёрскому составу Сэмюэла Андерсона в роли Дэнни Пинка, учителя и коллеги Клары по школе Коал-Хилл. |
Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire. | Отряд Пинка и еще один отряд провели весь день по ту сторону забора. |
Pink emerges from an old empty pool and begins to sing the first verse. | Pink появляется из старого пустого бассейна, и начинает петь первый куплет. |
Real. , Pink Visual content is largely reality-based, taking inspiration from reality television. | Контент Pink Visual в значительной степени основан на реальности, черпая вдохновение из реалити-шоу. |
In 2004, MSNBC ranked Pink Floyd number 8 on their list of "The 10 Best Rock Bands Ever". | В 2004 году MSNBC поместил Pink Floyd на 8-ю строчку в их списке «10 лучших рок-групп всех времён». |
5 August - Pink Floyd released their debut album The Piper at the Gates of Dawn. | 5 августа - вышел дебютный альбом группы Pink Floyd «The Piper at the Gates of Dawn». |
This is Pink Floyd's first full album without founding member Syd Barrett, who was ousted from the group in 1968 during the recording of A Saucerful of Secrets. | Это первый полноценный альбом Pink Floyd без основателя Сида Барретта, который был вытеснен из группы в 1968 году во время записи A Saucerful of Secrets. |
I think this one has pink eye again. | Думаю, у неё опять конъюнктивит. |
Remember that time I got pink eye? | Помнишь, как я однажды подцепила конъюнктивит? |
Devin got pink eyes. | У Девина острый эпидемический конъюнктивит глаз. |
We got pink eye. | У нас инфекционный конъюнктивит. |
'Cause I just got a call from the real consultant, and he asked when we could reschedule because he was told I had "pink eyes." | Потому что мне только что позвонил настоящий консультант и он спросил когда мы могли бы встретиться, потому что ему сказали, что у меня "острый эпидемический конъюнктивит". |