| There's no way she'd have that pink clutch. | Она ни за что бы не взяла с собой этот розовый клатч. |
| And we found that corals, even without the biology involved, still prefer white and pink, the colors of a healthy reef. | Мы обнаружили, что даже без привлечения биологии кораллы предпочли белый и розовый - цветá здорового рифа. |
| This will go well with your pink suit. | Это под розовый костюм. |
| And the pink cross Stuck on top | И розовый крест торчащий сверху |
| A pink gin, please. | Розовый джин, пожалуйста. |
| What's it going to be, Mr. Pink? | Что ты выбираешь, мистер Роза? |
| You're Mr Pink. | Ты - мистер Роза. |
| You're Mr Pink! | А ты - мистер Роза! |
| Rosa is the one wearing pink. | Это ж Роза в розовом. |
| Pink has four letters. | В слове "роза" четыре буквы. |
| Everyone says she's in love with Mr Pink. | Все говорят, что она влюбилась в мистера Пинка. |
| Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire. | Отряд Пинка и еще один отряд провели весь день по ту сторону забора. |
| Stephen Pink's Girlfriend: In the beginning, he's like, "Write something dirty!" | Девушка Пинка: Вначале, он все просил "Напиши что-нибудь пошлое!" |
| For example, Dan Pink's talk on motivation, which was pretty good if you haven't seen it: "Drop carrot. Drop stick. Bring meaning." | Например, выступление Дэна Пинка о мотивации; оно довольно интересное, если вы ещё его не видели: «Бросьте морковку. Бросьте палку. Привнесите смысл». |
| Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire. | Отряд Пинка и еще один отряд провели весь день по ту сторону забора. |
| Pink is now lying on the bed, her doppelgänger calls her up, but Pink doesn't answer her cell. | Теперь она лежит в кровати, ей звонит двойник, но Pink не отвечает на этот звонок. |
| The final scene shows the paramedics taking the man out on a stretcher, and Pink lying on the floor with her leg broken and the axe beside her. | Финальная сцена показывает, как медики кладут мужчину на носилки, а Pink лежит на полу со сломанной ногой и топором сзади неё. |
| According to Pink in VH1's Driven she left a message on Perry's answering machine after finding her number in make-up artist Billy B's phone book, saying she wanted to write with her. | Согласно Pink в Driven на VH1 она оставила сообщение для Перри на автоответчике после того, как нашла её номер в телефонной книге визажиста Billy B, сказав, что она хочет писать с ней. |
| On 2 July 2005, Gilmour played with Pink Floyd-including Roger Waters-at Live 8. | 2 июля 2005 года Гилмор выступил в составе Pink Floyd - включая Роджера Уотерса - на концерте Live 8. |
| "A Study in Pink" is the first episode of the television series Sherlock and first broadcast on BBC One and BBC HD on 25 July 2010. | «Этюд в розовых тонах» (англ. А Study in Pink) - первый эпизод телевизионного сериала «Шерлок», впервые вышедший на BBC One и BBC HD 25 июля 2010 года. |
| I think this one has pink eye again. | Думаю, у неё опять конъюнктивит. |
| Betsy Motamedi has pink eye. | У Бэтси Мотамеди конъюнктивит. |
| She has pink eye too. | У неё тоже конъюнктивит. |
| We got pink eye. | У нас инфекционный конъюнктивит. |
| 'Cause I just got a call from the real consultant, and he asked when we could reschedule because he was told I had "pink eyes." | Потому что мне только что позвонил настоящий консультант и он спросил когда мы могли бы встретиться, потому что ему сказали, что у меня "острый эпидемический конъюнктивит". |