Английский - русский
Перевод слова Pink

Перевод pink с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Розовый (примеров 564)
The characteristic color of the Casa Rosada is baby pink, and is considered one of the most emblematic buildings in Buenos Aires. Его характерный цвет розовый и считается одним из самых символичных зданий в Буэнос-Айресе.
My bubble is so pink and so... pretty. Мой мыльный пузырь такой розовый и красивый.
Finger, finger, finger, pink or finger. Палец, палец, палец, розовый или палец.
The pink, the blue, and the violet true Розовый, синий и фиолетовый
This is amaranth pink. Вот это розовый амарант.
Больше примеров...
Роза (примеров 10)
Now listen up, Mr. Pink. А теперь послушай, мистер Роза...
What's it going to be, Mr. Pink? Что ты выбираешь, мистер Роза?
Your maiden name is pink. Твое девичье имя Роза.
You're Mr Pink. Ты - мистер Роза.
Pink has four letters. В слове "роза" четыре буквы.
Больше примеров...
Пинка (примеров 8)
Everyone says she's in love with Mr Pink. Все говорят, что она влюбилась в мистера Пинка.
Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire. Отряд Пинка и еще один отряд провели весь день по ту сторону забора.
Stephen Pink's Girlfriend: In the beginning, he's like, "Write something dirty!" Девушка Пинка: Вначале, он все просил "Напиши что-нибудь пошлое!"
For example, Dan Pink's talk on motivation, which was pretty good if you haven't seen it: "Drop carrot. Drop stick. Bring meaning." Например, выступление Дэна Пинка о мотивации; оно довольно интересное, если вы ещё его не видели: «Бросьте морковку. Бросьте палку. Привнесите смысл».
On 24 February 2014, it was announced that Gavin & Stacey actor Samuel Anderson will join the cast as the recurring character Danny Pink, a teacher and Clara's colleague at Coal Hill School. 24 февраля 2014 года стало известно о присоединении к актёрскому составу Сэмюэла Андерсона в роли Дэнни Пинка, учителя и коллеги Клары по школе Коал-Хилл.
Больше примеров...
Pink (примеров 425)
Pink collaborated with several other artists in 2006 and 2007, when she opened for Justin Timberlake on the American leg of his FutureSex/LoveShow Tour. Pink сотрудничала с некоторыми другими артистами в 2006 и 2007 годах, когда была на открытии американского этапа тура Джастина Тимберлейка FutureSex/LoveShow.
Pink Floyd's 1975 release Wish You Were Here saw Harper sing lead vocals on the song "Have a Cigar". Релиз альбома «Wish You Were Here» группы Pink Floyd в 1975 вышел с участием Харпера в песне «Have a Cigar», где основной вокал принадлежал ему.
The two songs are identical save for the presence of vocals by Edward Ka-Spel of The Legendary Pink Dots on The Tear Garden version. Обе композиции идентичны, за исключением присутствия вокала Эдварда Ка-Спела из The Legendary Pink Dots в версии The Tear Garden.
Glenn Gamboa of Newsday commented, With her stunning Grammy performance of 'Glitter in the Air,' Pink proved that you don't have to be shocking or over-the-top to be the best or the most-talked-about. Гленн Гамбоа из Newsday прокомментировал: «С её ошеломляющей выступлением на Grammy с 'Glitter in the Air,' Pink доказала, что вам не нужно шокировать или быть у всех на слуху.
Corgan described the album at the time to the music press as "The Wall for Generation X", a comparison with Pink Floyd's 1979 album, one of the highest selling and best known concept albums of all time. В тот период Корган описывал альбом, как «The Wall для Поколения X», сравнивая своё творение с работой группы Pink Floyd - одним из самых известных и продаваемых концептуальных альбомов всех времён.
Больше примеров...
Конъюнктивит (примеров 9)
Remember that time I got pink eye? Помнишь, как я однажды подцепила конъюнктивит?
Betsy Motamedi has pink eye. У Бэтси Мотамеди конъюнктивит.
She has pink eye too. У неё тоже конъюнктивит.
Now, that's how you get pink eye. Вот так получают конъюнктивит.
'Cause I just got a call from the real consultant, and he asked when we could reschedule because he was told I had "pink eyes." Потому что мне только что позвонил настоящий консультант и он спросил когда мы могли бы встретиться, потому что ему сказали, что у меня "острый эпидемический конъюнктивит".
Больше примеров...