| You had me at "no Pierce." | Меня подкупила фраза "Никакого Пирса". |
| Okay, everybody in favor of voting Pierce out of the group? | Так, кто за то чтобы выгнать Пирса из группы? |
| Originally, he auditioned for the role of Hawkeye Pierce in M*A*S*H, but was persuaded to play Lt. Col. Henry Blake instead. | Первоначально он пробовался на роль Ястреба Пирса в M*A*S*H, но был убеждён играть вместо этого подполковника Генри Блейка. |
| On 14 May 1966, Shoup began publicly attacking the policy in a speech delivered to community college students at Pierce College in Woodland Hills, California, for their World Affairs Day. | 14 мая 1966 Шуп приступил к публичным нападкам на политику выступая с речью перед обществом студентов колледжа Пирса в Вудленд-Хиллз, штат Калифорния по случаю Всемирного дня дел. |
| In the weeks leading up to the presidential election of 1852, he campaigned in numerous Southern states for Democratic candidates Franklin Pierce and William R. King. | В течение нескольких недель перед президентскими выборами 1852 года он выступал в многочисленных южных штатах в поддержку кандидатов от демократической партии Франклина Пирса и Уильяма Кинга. |
| Ink is allowed to stay on the team and despite contention from Rockslide, later apologizes to Blindfold for working for Pierce, who remains in X-Men captivity. | Инк остаётся в команде и несмотря на то, что Оползень позже извиняется перед Повязкой за работу на Пирса, который остается в плену у Людей Икс. |
| Rachael Leigh Cook as Special Agent Katherine Rose "Kate" Moretti, Pierce's former student and the FBI agent who recruited him. | Специальный агент Кэтрин Роуз «Кейт» Моретти (Рэйчел Ли Кук) - бывшая студентка Пирса и агент ФБР, которая завербовала его. |
| Mr. Charles Duelfer has been appointed by the Secretary-General as Deputy Executive Chairman in replacement for Mr. Pierce Corden, and Mr. Terrence Taylor has replaced Mr. Ron Manley on the Commission. | Г-н Чарлз Делфер был назначен Генеральным секретарем в качестве заместителя Исполнительного председателя вместо г-на Пирса Кордена, а г-н Терренс Тейлор заменил г-на Рона Мэнли в составе Комиссии. |
| The early 1920s saw the rapid growth of the Ku Klux Klan, which became very influential in Oregon politics, culminating in the election of Walter M. Pierce as governor. | В начале 1920-х годов стремительный рост организации Ку-клукс-клан, которая стала оказывать серьёзное влияние на политику штата Орегон, привел к избранию губернатором Уолтера Пирса (Walter M. Pierce). |
| I want snipers on all surrounding roofs and if you get a visual on Pierce first, call. | Мне нужны снайпера на соседних крышах зданиях и если ктото увидит Пирса первым, сообщите |
| Whilst it may seem a small procedural matter, if Detectives Jackman or Blackstone were in any part of Mr. Pierce's house unaccompanied and without a search warrant, all evidence obtained during that visit may be deemed inadmissible. | Это может показаться несущественным процессуальным вопросом, но если детективы Джекман или Блэксоун находились в любой части дома мистера Пирса без сопровождения, и без ордера на обыск, все доказательства, полученные в течение этого досмотра, могут быть признаны недействительными. |
| Too awesome for old Pierce with your hip shirts, and your gelled hair, and your cool tape over your mouth. | Слишком отпадный для старика Пирса - с его хиповыми рубашками, и уложенными волосами, и классным скотчем на рту. |
| Why don't we look over Pierce's changes and see if they improve things? | Почему бы нам не изучить поправки Пирса и посмотреть, не изменилось ли что-то в лучшую сторону? |
| Look, I know you care about Pierce, but... I care about you, and I'm starting to worry that he's not the only one that needs a mental-health day. | Послушай, я знаю, что ты волнуешься за Пирса, но... я волнуюсь за тебя, и меня начинает беспокоить, что не одному ему требуется суточный сеанс психотерапии. |
| So please, raise your glasses to saving Pierce from the clutches of a corporate spy, and to me for being attractive enough to get a girl like her under normal circumstances. | Так поднимем же наши бокалы за то, чтобы спасти Пирса из лап корпоративного шпиона, а меня за то, что я достаточно привлекателен, чтобы понравиться девушке при нормальных обстоятельствах. |
| At the second part of its fortieth session, the Board designated H.E. Mr. Richard A. Pierce (Jamaica) as President of the Board at its forty-first session. | На второй части своей сороковой сессии Совет назначил Его Превосходительство г-на Ричарда А. Пирса (Ямайка) Председателем Совета на своей сорок первой сессии. |
| I hit up every name on that old Pierce Homes list and I just ran into six different people. | Я разослал объявления по всем адресам в списке "Домов Пирса", и только что наткнулся на шестерых их них! |
| Brooklyn acquired Paul Pierce, Kevin Garnett, Jason Terry and D. J. White; Brooklyn also acquired Boston's second-round pick for compensation after the previous season ended. | «Бруклин» приобрёл Пола Пирса, Кевина Гарнетта, Джейсона Терри и Ди-Джея Уайта; «Бруклин» также приобрёл выбор «Бостона» во втором раунде за компенсацию после того, как предыдущий сезон закончился. |
| You know that we're in pursuit of Pierce Norman, and you would like to know what we've learned? | Вы в курсе, что мы преследуем Пирса Нормана, и Вы хотели бы узнать то, что знаем мы. |
| And Scott Pierce is irrelevant. | Что же до Скотта Пирса, его судьба меня не интересует. |
| Everybody keep Pierce protected. | Так, ребята, защищайте Пирса! |
| So, how did you find Pierce? | Как ты обнаружил Пирса? |
| Look, it's easy for Pierce. | Для Пирса это легко. |
| Okay, look, get Pierce here. | Слушайте, привезите Пирса сюда. |
| I want to take in Pierce. | Я хочу завести Пирса. |