We can't lose track of pierce! |
Мы не можем потерять след Пирса! |
Whoever poisoned Pierce had access to his home. |
Тот кто отравил Пирса, имел доступ к его дому. |
As an apology for questioning Pierce's faith. |
В качестве извинения за то что я ставил по сомнение веру Пирса. |
Maybe Pierce and his dad have seriously unfinished business. |
Может быть, у Пирса и его отца были серьезные незаконченные дела. |
My only role here is to facilitate the safe return of David Pierce. |
Моя единственная роль здесь: способствовать безопасному возвращению Дэвида Пирса. |
Finch, even his own company's having trouble curbing Pierce's behavior. |
Финч, даже его собственная компания имеет проблемы сдерживающее поведение Пирса. |
The board made Pierce take a medical exam for his corporate insurance. |
Совет заставил Пирса пройти медицинское обследование для его корпоративной страховки. |
Seems like someone's helping to eliminate Pierce's competition. |
Похоже, кто-то помогает устранять конкурентов Пирса. |
I don't see much difference between Pierce's religion and anybody else's. |
Не вижу особой разницы между религией Пирса и другими. |
We were being judgmental about Pierce's religion. |
Мы были осудительны касательно религии Пирса. |
I brought the jam book from the Pierce Mobile. |
Я принес музыку с мобильного телефона Пирса. |
Pierce's bedroom is the third door on the left. |
Спальня Пирса - третья дверь налево. |
I'll get Pierce out of the Sit Room. |
Я приведу Пирса из ситуационной комнаты. |
You're in pursuit of one Pierce Norman. |
Вы пытаетесь поймать некоего Пирса Нормана. |
It's totally not fair that we saddled Pierce with Todd. |
Совсем нечестно, что мы повесили Тодда на Пирса. |
We're seeking this court to deem Harold Pierce incapacitated and make Skip his legal guardian. |
Мы просим суд признать Гарольда Пирса недееспособным и назначить Скипа его опекуном. |
During the Pierce Administration, Davis was appointed to the post of Secretary of War. |
Во время администрации Пирса Дэвис был назначен на пост военного министра. |
Egan and Pierce were supported by Col. William R. Brewster's brigade. |
Бригады Эгана и Пирса были поддержаны бригадой Уильяма Брюстера. |
Dirks was the first graduate student in the laboratory of Niles Pierce at Caltech. |
Диркс был первым выпускником Найлса Пирса в Калтехе. |
The number is registered to Lieutenant Commander Sean Pierce. |
Номер зарегистрирован на капитана-лейтенанта Шона Пирса. |
After the team finds and stores Pierce's body, Mulder reviews Trepkos' fragmented notes. |
После обнаружения командой тела Пирса, Малдер находит разрозненные записи Трепкоса. |
But under the leadership of Principal Jefferson Pierce, Garfield High is an oasis of hope. |
Но под руководством директора Джефферсона Пирса средняя школа Гарфилда стала островком надежды. |
Ladies and gentlemen, join me and welcome to the stage, Principal Jefferson Pierce. |
Дамы и господа, давайте вместе поприветствуем на сцене директора Джефферсона Пирса. |
The future best-seller from author Daniel J. Pierce... |
Будущий бестселлер от Дэниела Дж. Пирса... |
You're trying to kick Pierce's in the balls. |
Ты пытаешься пнуть Пирса по яйцам. |