Running back Ryan Grant, acquired for a sixth-round draft pick from the New York Giants, became the featured back in Green Bay and rushed for 956 yards and 8 touchdowns in the final 10 games of the regular season. |
Раннинбек Раян Грант, перешедший из Нью Йорк Джайнтс за выбор в 6 раунде драфта, прошёл с мячом 956 ярдов и заработал 8 тачдаунов в 10 последних играх регулярного сезона. |
To date, only top pick Kenyon Martin, first-rounder Jamaal Magloire (19th pick overall), and second-rounder Michael Redd (43rd pick overall) have played in the NBA All-Star Game (each only making the team one time). |
Только первый выбор Кеньон Мартин, Джамаал Маглойр (19-й выбор) и Майкл Редд (43-й выбор) сыграли в матче всех звёзд НБА (каждый сыграл только один матч). |
In the 1977 NHL Amateur Draft, Torrey had the 15th pick and had to make a tough decision between two promising forwards, Mike Bossy and Dwight Foster. |
На драфте 1977 года Торри пришлось сделать трудный выбор между двумя многообещающими форвардами Майком Босси и Дуайтом Фостером. |
On July 30, 2005, Smith was traded to the Detroit Shock along with the Lynx's 2006 second round pick, for Chandi Jones, Stacey Thomas and the Shock's 2006 first round draft pick. |
30 июня 2005 года она была обменяна вместе с правом выбора во втором раунде на драфте 2006 года в «Детройт Шок» на Чанди Джонс, Стэйси Томас и выбор в первом раунде на драфте 2006 года. |
On June 30, 2011, Hickson was traded to the Sacramento Kings in exchange for Omri Casspi and Sacramento's protected first-round pick in the 2012 NBA draft. |
30 июня 2011 Хиксон был отправлен в «Сакраменто Кингз» в обмен на Омри Касспи и выбор в первом раунде драфта 2012. |
I heard you say that the president's pick to run the EPA will never get a vote, that the EPA is a toothless agency... |
Я слышала, как вы сказали, что выбор президента на руководство Агентство по охране окружающей среды никогда не получит голосов, что Управление по охране среды просто бесполезно... |
To pick out the amount of paylines, press buttons of payline selection. The buttons 1-9 are placed round the reels and determine the amount of engaged lines. |
Выбор количества линий для игры производится нажатием кнопок выбора линий, расположенных вокруг барабанов: кнопки 1-9 определяют количество занятых линий от одной до девяти. |
I wasn't expecting to see him getting gonged on Take Your Pick. |
Вряд ли бы я ожидал увидеть его бьющим в гонг на "Сделай свой выбор". |
It was also charted as #10 in "Top Alternative Internet Downloads" for issue #825 of Rolling Stone magazine, as well as an "Editor's Pick" for Rolling Stone Online. |
Также она попала в «10 Top Alternative Internet Downloads» и «Выбор редакторов» в 825-м выпуске журнала Rolling Stone. |
This is a bit of a difficult choice, because neither one is preferred strongly to the other, but naturally, people tend to pick number three because they liked it a little better than number four. |
Выбор не самый простой, поскольку нет особой разницы в симпатиях между этими двумя картинами, но, естественно, люди выбирают картину номер три, поскольку она им все-таки понравилась чуть больше, чем четвертая. |
This is a bit of a difficult choice, because neither one is preferred strongly to the other, but naturally, people tend to pick number three because they liked it a little better than number four. |
Выбор не самый простой, поскольку нет особой разницы в симпатиях между этими двумя картинами, но, естественно, люди выбирают картину номер три, поскольку она им всё-таки понравилась чуть больше, чем четвертая. |
Also important is the timing of the selling process, in order to avoid selling many companies in the same industry at the same time, so that bidders do not pick and choose the best deals and drive the prices of others down. |
Кроме того, важное значение имеет выбор сроков для организации продаж, с тем чтобы избежать одновременной продажи большого числа компаний в одной отрасли, когда потенциальные покупатели могут выбирать наилучшие варианты и сбить цены на остальные компании. |
He was later traded to the Orlando Magic in exchange for Michael Doleac, who in turn traded him to the Washington Wizards in exchange for Laron Profit and a first-round draft pick. |
«Кавальерс» обменяли его в «Орландо Мэджик» на Майкла Долеча, а «Мэджик» его, в свою очередь, обменяли в «Вашингтон Уизардс» на Лэрона Профита и первый выбор на драфте. |
Pick who you will. |
Любой, на ваш выбор. |
Pick the wrong choice, you'll send us all to infinity. |
Сделаешь неправильный выбор и мы все забудемся вечным сном. |
Pick one: Now because of the room we're in, fate's reallydetermined this for you, but here are the two options. |
Выберите из двух - т.к. мы в этом зале, выбор предопределён- тем не менее два варианта: |
Well, there's only like four races to choose from- So pick another one! |
Ну, тут всего 4 расы на выбор, так ч... |
Perreault was traded from the Capitals to the Anaheim Ducks on September 29, 2013, in exchange for winger John Mitchell and a fourth-round pick in the 2014 NHL Entry Draft. |
Перро был обменян из «Кэпиталз» в «Анахайм Дакс» 29 сентября 2013 года в обмен на вингера Джона Митчелла и выбор в четвертом раунде драфта НХЛ 2014 года. |
Pick one: Now because of the room we're in, fate's really determined this for you, but here are the two options. |
Выберите из двух - т.к. мы в этом зале, выбор предопределён - тем не менее два варианта: если вы в помещении, найдите окно и посмотрите на улицу. |
A fine selection, enough coin to take our pick. |
Прекрасный выбор и денег достаточно. |