| What pick did I get in the draft again? | А какой у меня был выбор в драфте? |
| Don't you feel like you're over your head, handling a number one pick? | Ты не считаешь, что прыгаешь выше головы, пытаясь ухватится за "выбор #1"? |
| To make it easy for users to search and pick USE flags, we already provide a default USE setting. This setting is a collection of USE flags we think are commonly used by the Gentoo users. | Чтобы упростить пользователям поиск и выбор флагов, мы предлагаем значение USE по умолчанию, которое представляют собой список USE-флагов, как нам кажется, наиболее часто используемых пользователями Gentoo. |
| It was the first time since the institution of the lottery for the 2002 Draft that the top pick was earned by the team with the worst mathematical chance of winning. | С момента учреждения лотереи драфта в 2002 году это было в первый раз, когда главный выбор был заработан командой с худшими математическими шансами на выигрыш. |
| When they see how thick, sir, You can have your pick, sir, Of the girls! | Когда они увидят, какие они густые, сэр У вас будет и выбор, сэр, девушек! |
| The extension was awarded "Pick of the Month" by Mozilla for May 2016. | Расширению было присуждена награда «Выбор месяца» от Mozilla за май 2016 года. |
| Final order of business - Pick a class we can all take in the fall. | Последнее рассматриваемое дело - выбор класса на будущую осень. |
| I wouldn't know Mr. First-Round Draft Pick. | А я и не знал, Мистер Черновой Выбор Первого Раунда. |
| It'll be the coffee bar, and home in time for "Take Your Pick". | Побудем в кафе, домой вернусь к передаче "Ваш выбор". |
| Somebody's idea of Take Your Pick? | Чья-то версия "сделай свой выбор"? |
| Stephen Holden of The New York Times classifies the film as a "NYT Critic's Pick," describing it as Hart's "modest, warmhearted directorial debut..." | Стивен Холден из New York Times классифицирует этот фильм как «выбор критиков NYT», описывая его как «скромный, сердечный режиссерский дебют Харт». |
| Can I take my pick? | А можно мне сделать свой выбор? |
| For the third pick of the draft... | И третий выбор в драфте... |
| That's a great pick. | А вот это отличный выбор. |
| Taco? - Taco, it's your pick. | Тако, твой выбор. |
| I know that I can be impulsive and it's a problem, but... I felt like it was either her or you, and in that situation, I will always pick you. | Ты знаешь, что я могу быть импульсивной, и это проблема, но... я чувствовала, что нужно сделать выбор, ты или она, и в этой ситуации я всегда выберу тебя. |
| Brooklyn acquired Paul Pierce, Kevin Garnett, Jason Terry and D. J. White; Brooklyn also acquired Boston's second-round pick for compensation after the previous season ended. | «Бруклин» приобрёл Пола Пирса, Кевина Гарнетта, Джейсона Терри и Ди-Джея Уайта; «Бруклин» также приобрёл выбор «Бостона» во втором раунде за компенсацию после того, как предыдущий сезон закончился. |
| Because you are just waiting for me to pick wrong so you can judge me, and why would I want to put myself through that? | Потому что ты просто ждешь, пока я сделаю неправильный выбор, чтобы осудить меня, и зачем мне саму себя этому подвергать? |
| It is clear that, given so many different outcomes, it was necessary to pick a small number of possible scenarios, which are selected from different points in the spectrum of views expressed. | Очевидно, что при наличии столь широкого множества различных результатов, было необходимо определить несколько возможных сценариев, выбор которых производится с учетом различных аспектов всего спектра высказанных мнений. |
| It means that the next time we get to pick our job for the day, I get to pick. | в следующий раз будет выбор где дежурить - выбирать буду я. |
| Our pick's up in two minutes. | Выбор через 2 минуты. |
| (laughter) - And I made a good pick. | И я сделала хороший выбор. |
| You always knew how to pick 'em. | Ты всегда делаешь отличный выбор. |
| He was your pick. | Это был ваш выбор. |
| ~ haemorrhoids or insulin take your pick? | гемморой или инсулин на выбор. |