Примеры в контексте "Photograph - Фото"

Примеры: Photograph - Фото
I'm showing a photograph of a male person. Я демонстрирую фото мужчины.
There are two other people in this photograph. На фото еще двое людей.
She is the woman in the photograph? Это та женщина на фото?
Isn't this your photograph? Это ведь ваше фото?
Your photograph has been taken and forwarded... Было сделано ваше фото.
You saw the photograph. Ты видел это фото.
He left this photograph. Он оставил это фото.
Max will photograph all participants. NU'EST представили фото всех участников.
Some people just don't photograph well. Некоторые люди на фото не выходят
My triumph requires a post modern photograph as evidence. Мой триумф стоит запечатлеть на фото.
Your photograph has been taken and forwarded to the authorities. Было сделано Ваше фото и передано властям.
This is a photograph of Adi, a Nigerian bank manager who had his face shot off in an armed robbery. Это - фото Ади, нигерийского менеджера банка, которому прострелили лицо при вооруженном ограблении.
All I need is a DMV diver's license photograph of Nicholas Parsons. Мне нужно льшь фото с водительских прав Николаса Парсонса, только и всего.
I enclose a photograph of her with my grandsons Nicolas and Edgar. К письму я прилагаю ее фото, на нем она с моими внуками, Николя и Эдгаром.
A photograph might be used as source material for the conceptual illustration, or the concept might be totally artificially produced. Фото может быть использовано как иллюстративный материал для концепции, или концепция может быть полностью надумана.
A breaking news photograph from the U.S., Canada, or Mexico. Серия спонтанных фото вне США, Мексики или Канады, снимки, которые объединены одной темой или событием, оказавшим глобальное влияние.
Signor Klas... I want to photograph snow. Господин Клазен, я хочу сделать фото снег, потому что я должен снег... домой...
Why? 'Cause someone sent him a photograph of you and me checking into a motel together on the way back from Arizona. Потому что кто-то прислал ему наше фото у стойки регистрации в мотеле Аризоны.
Now, I will be distributing this, the only known photograph or Mr. Darhk, to every news outlet and social media feed in the country. Я распространю это единственно известное фото мистер Дарка по новостным каналам и всем СМИ.
It would go on to be nominated for a Walkley, as would Bob's candid photograph of Wasp and Rita. Она был номинирована на Уолкли, как и откровенные фото Васпа и Риты, сделанные Бобом.
The story begins in 1996 when a wildlife photographer took this photograph here of a Tasmanian devil with a large tumor on its face. Эта история началась в 1996 году когда фотограф-натуралист сделал вот это фото тасманского дьявола с большой опухолью на морде.
He didn't clip it for the headline, which was already totally absurd, but for this photograph. Заголовок не привлек его внимание, будучи сам по себе достаточно абсурдным, Его взгляд был прикован к фото.
This is a tollbooth photograph taken in the northbound ninth lane of Triborough - excuse me, the RFK Bridge. Это - фото, сделанное камерой на северном пункте оплаты, девятая линия, Трайборо... извините, мост Роберта Кеннеди.
It was a very flattering photograph. На этом фото от тебя глаз не оторвать.
In Istanbul I was pleasantly amazed with the reaction of a gentleman whose photograph I've taken by accident (photo 1). В Стамбуле меня приятно поразила реакция случайно попавшего в кадр мужчины (Фото 1).