It wasn't a bit like his photograph. |
Он совсем не был похож на фото в газете. |
That's the only known photograph we have of Cooper in the last 25 years. |
Это единственное имеющееся фото Купера за последние 25 лет. |
I photograph 20-year-old models all the time. |
Я делаю фото 20-Летних моделей все время. |
But even if I did, it is still time to find something new to photograph. |
Даже если и стала, все равно есть время найти что-то новое в качестве объекта для фото. |
There is a photograph of a boy called David. Beside that photograph there is the information about his life. |
Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. Рядом с фото размещена информация о его жизни. |
I wouldn't say anything to anyone about that man, you know, not being like the photograph. |
Я бы не сказал никому ни слова об этом человеке, не похожем на фото. |
I know, in some cultures, people think taking a photograph of something is like stealing a piece of its soul. |
Я знаю, в некоторых культурах, люди думают, что когда они делают фото, это отнимает кусочек их души. |
We could use a photograph, if you want? No, I'm fine. |
Если хотите, можно посмотреть на фото. |
It was her. I didn't recognized her at first, but then I saw the photograph and I remembered. |
Я поначалу не узнал её, но потом увидел фото и вспомнил. |
There's no proof that it was the same photograph |
У нас нет доказательств, что это одно и то же фото. |
We know this photograph represents what will happen... if the events of today continue to run their course into tomorrow. |
Нам известно, что это фото показывает, что будет завтра, если сегодняшние события пойдут своим чередом. |
We also need a recent photograph of your husband before we commence what I can assure you will be a most intrusive surveillance. |
Нам также нужно недавнее фото вашего мужа, чтобы начать то, что, я могу вас заверить, будет самой въедливой слежкой. |
An acquaintance of mine has a photograph of the suspect |
У одного моего знакомого есть фото этого типа. |
He didn't recognise Julie Matlock's photograph, but he's checked his files and the box was registered in her name. |
Он не узнал фото Джули Мэтлок, но проверил документы, и сейф был зарегистрирован на её имя. |
I was told by other detectives that, at that point, they've got a photograph of Stevie from the old jail records. |
Другие полицейские сказали, что у них было фото Стиви с прошлого заключения. |
Mercer couldn't identify any photograph as being the man she observed... |
Мерсер не удалось опознать На фото человека, |
Only now and then, something would make me remember, like when I saw your photograph in the paper this morning. |
Только время от времени что-то заставляет меня вспоминать, например, твоё фото в утренней газете. |
I'd like to get a mortician to reconstruct his face, see if we can get a recognisable photograph. |
Я бы хотел, чтобы ему восстановили лицо, посмотрим, удастся ли сделать фото для опознания. |
Would you pass me that photograph at least? |
Можешь мне хотя бы подать то фото? |
I have an... old photograph of you that I put into the system years ago, just in case you ever got arrested. |
У меня есть твоё старое фото, которое я загрузил в базу много лет назад, на случай если тебя арестуют. |
Once at the time of this photograph and once in November 2003. |
Первый раз - когда сделано фото, а второй - в ноябре 2003. |
Okay, in the photograph, there are two trophies and a football on the top shelf. |
Так, на фото видны две награды и мяч. |
Well, this is the DEA's only photograph of him, taken at age 12. |
Ну, это единственное его фото ОБН, снятое когда ему было 12. |
You had even planned to elope with that photograph girl? |
Это твой план побега с девушкой, что была на фото? |
Has someone shown you the computer-generated photograph of Jacob? |
Вам показывали фото Якоба, сгенерированное компьютером? |