| And Ira told him the truth, that it had been his son who raised the flag with them, his son in the photograph. | И Айра рассказал ему правду, что именно его сын поднимал флаг вместе с ними, что это его сын на том фото. |
| The discovery I've made is that the man in the photograph that you showed me the other day was none other than Prince George, the Duke of Cambridge. | Открытие - в том, что человек на фото, что вы мне показали на днях, был никем иным как принцем Джорджем, герцогом Кембриджским. |
| The DM can only be applied on images where certain details are supposed to be emphasized or exaggerated, such as a portrait in which a specific body part deserves extra attention by the viewer, or a photograph for advertising a product. | Диагональный метод применяется только для изображений, в которых надо подчеркнуть или выделить определенные детали: например, портрет, где определенные части тела заслуживают большего внимания, либо рекламное фото товара. |
| The weight of steel cables, when considering a height difference of up to 30 metres between supply vessels and sea-going vessels (see the photograph on page 3) provides a tension between lifting guidelines as stated by the International Labour Organisation (ILO). | С учетом разницы в высоте до 30 м между судами снабжения и морскими судами (см. фото на стр. 3), вес стальных тросов не отвечает требованиям руководящих принципов Международной организации труда (МОТ), касающихся подъема тяжестей. |
| But once we could turn it on, we saw that the screensaver was in fact a photograph of Mr Talbot, which, unless he was extremely vain, meant it much more likely the phone belonged to his wife. | Но как только его включили, то увидели, что на скринсейвере фото мистера Талбота, и если он не настолько тщеславен, это значило, что это скорее, телефон его жены. |
| Would you mind holding it for us so we can have a photograph for the gazette? | Вы не могли бы подержать её, чтобы мы могли сделать фото для газеты? |
| Last week, we showed you this photograph of three middle-aged car enthusiasts and asked them to send in £30,000 to stop us revealing the name of the two girls from the garage, the make of car in which they did it | На прошлой неделе мы демонстрировали вам это фото троих автолюбителей средних лет и просили их направить в наш адрес 30000 фунтов, чтобы сохранить в тайне имена тех двух девушек из гаража, марку автомобиля, в котором всё происходило, |
| Mr. Faber, how can you argue against this Photograph? | Мистер Фабер, как вы можете подвергать сомнению это фото? |
| This is a photograph of the prince's chief aide, | Это фото главного помощника принца, |
| We got to get that photograph. | Нам надо забрать это фото. |
| Like to see a photograph? | 'очешь увидеть фото? |
| This photograph has been obtained by the OSS. | Фото раздобыло Управление стратегических служб. |
| That photograph, will make me famous. | Это фото сделает меня знаменитым. |
| I have a photograph. | У меня есть фото. |
| Some genius in Duluth PD took a photograph of Elise Nichols' body with his cell phone, shared it with his friends, and then Freddy Lounds | Какой-то гений в полиции Дулута сделал фотографию тела Элис Николс на свой мобильный и разослал фото друзьям а после Фрэдди Лаундс |
| But the number in the photograph... | Но номер на фото... |
| It's the only photograph of my mother. | Это единственное фото моей мамы. |
| It's the only photograph of me anyone has. | Это мое единственное фото. |
| Give me that photograph. | Дайте сюда это фото. |
| Then it's a wonderful photograph. | Тогда это будет чудесное фото. |
| So what's up with the photograph? | Так что это за фото? |
| You have a photograph? | У тебя есть фото? |
| I'm looking at a photograph right now | Сейчас я смотрю на фото. |
| Phoebe Elliot's photograph suggests otherwise. | Фото Фиби предполагает другое. |
| Do you have a photograph of him? | У вас есть его фото? |