And Ira told him the truth, that it had been his son who raised the flag with them, his son in the photograph. |
И Айра рассказал ему правду, что именно его сын поднимал флаг вместе с ними, что это его сын на том фото. |
The discovery I've made is that the man in the photograph that you showed me the other day was none other than Prince George, the Duke of Cambridge. |
Открытие - в том, что человек на фото, что вы мне показали на днях, был никем иным как принцем Джорджем, герцогом Кембриджским. |
The DM can only be applied on images where certain details are supposed to be emphasized or exaggerated, such as a portrait in which a specific body part deserves extra attention by the viewer, or a photograph for advertising a product. |
Диагональный метод применяется только для изображений, в которых надо подчеркнуть или выделить определенные детали: например, портрет, где определенные части тела заслуживают большего внимания, либо рекламное фото товара. |
The weight of steel cables, when considering a height difference of up to 30 metres between supply vessels and sea-going vessels (see the photograph on page 3) provides a tension between lifting guidelines as stated by the International Labour Organisation (ILO). |
С учетом разницы в высоте до 30 м между судами снабжения и морскими судами (см. фото на стр. 3), вес стальных тросов не отвечает требованиям руководящих принципов Международной организации труда (МОТ), касающихся подъема тяжестей. |
But once we could turn it on, we saw that the screensaver was in fact a photograph of Mr Talbot, which, unless he was extremely vain, meant it much more likely the phone belonged to his wife. |
Но как только его включили, то увидели, что на скринсейвере фото мистера Талбота, и если он не настолько тщеславен, это значило, что это скорее, телефон его жены. |
Would you mind holding it for us so we can have a photograph for the gazette? |
Вы не могли бы подержать её, чтобы мы могли сделать фото для газеты? |
Last week, we showed you this photograph of three middle-aged car enthusiasts and asked them to send in £30,000 to stop us revealing the name of the two girls from the garage, the make of car in which they did it |
На прошлой неделе мы демонстрировали вам это фото троих автолюбителей средних лет и просили их направить в наш адрес 30000 фунтов, чтобы сохранить в тайне имена тех двух девушек из гаража, марку автомобиля, в котором всё происходило, |
Mr. Faber, how can you argue against this Photograph? |
Мистер Фабер, как вы можете подвергать сомнению это фото? |
This is a photograph of the prince's chief aide, |
Это фото главного помощника принца, |
We got to get that photograph. |
Нам надо забрать это фото. |
Like to see a photograph? |
'очешь увидеть фото? |
This photograph has been obtained by the OSS. |
Фото раздобыло Управление стратегических служб. |
That photograph, will make me famous. |
Это фото сделает меня знаменитым. |
I have a photograph. |
У меня есть фото. |
Some genius in Duluth PD took a photograph of Elise Nichols' body with his cell phone, shared it with his friends, and then Freddy Lounds |
Какой-то гений в полиции Дулута сделал фотографию тела Элис Николс на свой мобильный и разослал фото друзьям а после Фрэдди Лаундс |
But the number in the photograph... |
Но номер на фото... |
It's the only photograph of my mother. |
Это единственное фото моей мамы. |
It's the only photograph of me anyone has. |
Это мое единственное фото. |
Give me that photograph. |
Дайте сюда это фото. |
Then it's a wonderful photograph. |
Тогда это будет чудесное фото. |
So what's up with the photograph? |
Так что это за фото? |
You have a photograph? |
У тебя есть фото? |
I'm looking at a photograph right now |
Сейчас я смотрю на фото. |
Phoebe Elliot's photograph suggests otherwise. |
Фото Фиби предполагает другое. |
Do you have a photograph of him? |
У вас есть его фото? |