Who are the other people in this photograph? |
Кто остальные люди на этом фото? |
Well, either that's a very old photograph, or it's your stepmom. |
Ну, или это очень старое фото, или она твоя мачеха. |
And when someone manage to sneak a photograph of me, I always bought them up before they could be published. |
А когда кому-либо удается тайком сделать мое фото, я всегда выкупаю их до того, как их успеют опубликовать. |
We think it's a digital photograph e- mailed to Al Jazeera probably over a modem. |
Мы думаем, что это цифровое фото, отправленное по электронной почте в Аль Джазиру вероятно через модем. |
Do you have a photograph of Ruth, sir? |
ЗОЙЛ: Сэр, у вас есть фото Рут? |
Knowing he was with you that day and seeing him in that photograph, I don't know why it makes me feel better, but it does. |
Когда я думаю, что он был там с тобой в тот день, и вижу его на фото, не знаю почему, но мне становится легче. |
'Cause Harvey's got autographed basketballs and vintage records, and you've got a photograph of a guy's shoes. |
Ну, у Харви баскетбольные мячи с автографами, винтажный винил, а у тебя фото мужских ботинок. |
Perhaps he took a photograph of himself as he slashed Nell Solange's throat. |
Может он сделал свое фото в тот момент, когда перерезал глотку Нелл Соланг? |
And you've got a photograph of me wearing that hat! |
И здесь мое фото в этой шляпе! |
All right, Mrs. Voss. I'd like you to look at this photograph for a moment, please. |
Итак, миссис Восс... я хочу, чтобы вы взглянули на это фото и сказали, узнаете ли вы... |
He represents the smallest country that has ever ascended to the presidency, and, for his Caribbean colleagues, there will be additional rejoicing when his photograph appears on the Wall of Presidents. |
Он представляет самую малую страну, представитель которой когда-либо занимал пост Председателя, и для его коллег из стран Карибского бассейна было большой радостью, когда его фото появилось на стене президентов. |
Look at this photograph, is this Mama? |
Посмотри на фото, это Мама? |
And a positive identification is made because the photograph replaced the memory, if there ever was an actual memory. |
И она с уверенностью опознала его, потому что фото заменило воспоминания, если воспоминания вообще были. |
Burn his photograph and throw him out of your life. |
Сожги его фото, и смой его в унитаз! |
Now, whoever stole that photograph and vandalized that billboard, they're not trying to unearth some big scandal about my past, 'cause it just isn't true. |
Те, кто украли это фото и испортили плакат, не хотят раскопать какой-то скандал в моем прошлом, поскольку это неправда. |
I think someone took your photograph and did one of those, - you know, red-eye things. |
Я думаю, кто-то сделал твоё фото и сделал одно из этих, знаете, штук для красных глаз. |
Once he makes his choice, we photograph them together for the INS... and take care of the paperwork. |
Когда он делает свой выбор, мы делаем их совместные фото для иммиграционой службы и берем на себя всю бумажную работу. |
Any particular reason why we shouldn't see this young woman's photograph, inspector? |
У вас есть какие-то причины для того, чтобы скрывать фото... этой девушки от нас, инспектор? |
On the original LP release, Willis is visible in the background of the photograph of lead singer Joe Elliott, while Collen is given his own personal photo as the new full-time member of the group. |
На оригинальном виниловом издании Уиллиса можно увидеть на фоне фотографии за вокалистом Джо Эллиоттом, в то время как Коллен дал своё фото в качестве нового полноправного участника группы. |
Do you think you can find a signed photograph of Signorina Jenssen? |
А вы не сможете найти фото с автографом... Синьорины Дженссен? |
An aerial photograph of Cape COD where the pilgrims landed in 1620. |
Это фото Кейп-Кода, где в 1621 году впервые высадились пилигримы |
Since you don't see the picture today, there won't be a painting for me to photograph tomorrow. |
Раз ты фото не видел, ... значит и на фото картины нет. |
Can you tell us, Dr. Katz, what this photograph is? |
Доктор Катц, скажите, что на этом фото? |
The Church of St. Paraskevi in Lapithos has been converted into a mosque (see photograph 12); |
церковь Св. Параскевы в Лапитосе была преобразована в мечеть (см. фото 12); |
You wouldn't have a photograph, by any chance? No. |
У вас случаем, нет её фото? |