Well, in the meantime, I need authorization to run a Phoenix retrieval, see if I can bring back any ghost data - from the missing files. |
В настоящий момент мне нужно разрешение, чтобы запустить программу восстановления Феникс, посмотрим, смогу ли я достать данные из пропавших файлов. |
You know, my car's just sitting out there... I'm out of gas... and I'm just trying to get to Phoenix. |
Знаете, моя машина встала, у меня нет бензина, а я пытаюсь попасть в Феникс. |
Dale has been spending a lot of time at the office, even though he's a truck driver, and he said he had to make a last-minute run to Phoenix. |
Дэйл проводит очень много время в офисе. даже если он водитель грузовика, и говорит, что ему нужно сделать последний забег в Феникс. |
In that regard, we have announced the establishment of the Phoenix Islands Protected Area, which is recognized as the third largest marine protected area in the world. |
Поэтому мы объявили о создании заповедной зоны островов Феникс, которая стала третьим в мире по величине морским заповедником. |
Phoenix Solar AG emerged from an initiative of the "Bund der Energieverbraucher e.V" (English: "Cooperative of Energy Consumers"), which was originally started in 1994. |
Акционерное Общество Феникс Солар появилось по инициативе "Bund der Energieverbraucher e.V" («Кооператив Потребителей энергии»), который был основан в 1994 году. |
Parrotfish spawning - this is about 5,000 longnose parrotfish spawning at the entrance to one of the Phoenix Islands. |
Нерест рыб-попугаев - примерно 5000 длинноносых рыб-попугаев нерестились на подходе к одному из островов Феникс. |
The last 10 years have been detail after detail ranging from creating legislation to multiple research expeditions to communication plans, as I said, teams of lawyers, MOUs, creating the Phoenix Islands Trust Board. |
Последние 10 лет было множество деталей, начиная от создания законодательства и заканчивая множеством разных исследовательских экспедиций, планами коммуникации, командами адвокатов, меморандумами, созданием Попечительского совета островов Феникс. |
As you saw a little bit earlier, when we were doing the Phoenix one, we have to take into account the heat that we are going to be facing. |
Как вы видели чуть раньше, когда мы делали Феникс, мы должны были принимать во внимание нагрев, который будет на нас воздействовать. |
"By This Axe, I Rule" (First published in King Kull, 1967) Re-written by Howard into the Conan story "The Phoenix on the Sword". |
Впервые издан в «King Kull», 1967; переписан Говардом в историю Конана «Феникс на Мече». |
Kiribati has approved the establishment of its first Protected Area (PA); the Phoenix Islands PA but is yet to enact relevant regulations on protected species. |
Кирибати одобрила создание своей первой охраняемой зоны (ОЗ), ОЗ островов Феникс, но еще не приняла соответствующих положений о защите биологических видов. |
And it's not Phoenix and it's not Tempe. |
И не Феникс, и не Темпэ. |
I've just described to you the one story behind that rectangular area in the middle, the Phoenix Islands, but every other green patch on that has its own story. |
Я только что описал вам одну историю, которая кроется за вот этой зоной посередине, - острова Феникс - но у каждой зеленой зоны на карте есть своя собственная история. |
When Harvard finals clubs express an interest, you don't... you don't keep them waiting, especially Phoenix, all right, where you're a legacy. |
Когда выпускные клубы Гарварда проявляют интерес, ты не... ты не заставляешь их ждать, особенно Феникс, разумеется, где твое наследство. |
I mean, I understand it's January, but still, you figure it's Phoenix... |
Я понимаю, что сейчас январь, но когда прилетаешь в Феникс... |
How did King Arthur get the Excalibur and why Phoenix is not afraid of fire? |
Как король Артур получил меч Эскалибур и почему птице Феникс не страшен огонь? |
In addition, starting from August 2015, the Post of Donbass' post offices are entrusted with distribution of SIM cards of the DPR's mobile operator Phoenix. |
Кроме того, с августа 2015 года на отделения «Почты Донбасса» возложено распространение сим-карт сотового оператора ДНР «Феникс». |
Other 'the one of the Phoenix'. |
Кто - "Рыцарем Птицы Феникс". |
In July, as mentioned by Ambassador Fernandez Amunategui, MINUSTAH conducted Operation Phoenix in poor areas of Port-au-Prince, with the aim of dismantling resurgent gang and criminal activity. |
В июле, как упомянул посол Фернандес Амунатеги, МООНСГ провела операцию «Феникс» в бедных районах Порт-о-Пренса с целью ликвидации вновь поднимавших голову бандитизма и преступности. |
You did say Phoenix again, but what do we care? |
Ты опять сказал "Феникс", но разве нас это остановит? |
As you saw a little bit earlier, when we were doing the Phoenix one, we have to take into account the heat that we are going to be facing. |
Как вы видели чуть раньше, когда мы делали Феникс, мы должны были принимать во внимание нагрев, который будет на нас воздействовать. |
Disagreements about the history of the Emperor Ping (Chow Yun-Fat) and Empress Phoenix (Gong Li) and other secrets of the palace. |
Разногласия по поводу истории Император Пин (Чоу Юн-жир), а императрица Феникс (Гун Ли) и другие тайны дворца. |
Fischl was born in New York City and grew up on suburban Long Island; his family moved to Phoenix, Arizona, in 1967. |
Фишль родился в Нью-Йорке в 1948 году и вырос на пригородном Лонг-Айленде, его семья переехала в Феникс, штат Аризона в 1967 году. |
During their honeymoon, they are brought into the future where they raise Cable for the first 12 years of his life during The Adventures of Cyclops and Phoenix miniseries. |
Во время медового месяца они были перемещены в будущее, где растили Кейбла первые 12 лет его жизни во время мини-серии Приключения Циклопа и Феникс. |
Because of his vocal talent and technical skills, he was hired as a production director for several US radio stations in cities including: Norfolk, New Orleans, Philadelphia, Phoenix, San Diego, and Los Angeles. |
Вследствие своего таланта, вокальных данных и технических умений Сент-Джон был нанят на должность директора по производству в нескольких радиостанциях в разных городах США: Норфолк, Новый Орлеан, Филадельфия, Феникс, Сан-Диего и Лос-Анджелес. |
I've just described to you the one story behind that rectangular area in the middle, the Phoenix Islands, but every other green patch on that has its own story. |
Я только что описал вам одну историю, которая кроется за вот этой зоной посередине, - острова Феникс - но у каждой зеленой зоны на карте есть своя собственная история. |