Английский - русский
Перевод слова Phoenix
Вариант перевода Феникс

Примеры в контексте "Phoenix - Феникс"

Примеры: Phoenix - Феникс
She'll rise again, like a phoenix from the ashes. Он возродится из пепла, словно Феникс.
I need authorization to run a phoenix retrieval. Мне нужно разрешение, чтобы запустить программу Феникс.
I am a phoenix, and I will rise. Я - Феникс, и я поднимусь.
She wanted something that represented transformation and the phoenix is rising from its own ashes. Она хотела что-нибудь, представлявшее трансформацию и феникс восстаёт из собственного пепла.
She said we could rise from our ashes, just like her phoenix. Она сказала, мы можем восстать из нашего пепла, как её феникс.
But in the meantime, behold the phoenix. А пока что, обратите внимание на Феникс.
Macpherson claims to have the phoenix. Макферсон объявил, что у него Феникс.
When I told him the phoenix was gone, he was genuinely surprised and distraught. Когда я сказала ему, что Феникс пропал, он был искренне удивлен и расстроен.
And when I get confirmation that the money is in our account, then the phoenix will be yours. Когда я получу подтверждение, что деньги поступили на наш счёт, тогда Феникс будет ваш.
The phoenix can turn into a ball of fire, both damaging the enemy and shielding itself from enemy attacks. Феникс может превратиться в огненный шар, который наносит повреждения врагу и добавляет защиты себе от вражеских нападений.
I rose like a phoenix from the ashes. Я восстал, как феникс из пепла.
And suddenly, there he was, like a phoenix rising from the ashes. И внезапно, появился он, как феникс, воскресший из пепла.
I can't go to phoenix, xenia. Мне нельзя в Феникс, Ксения.
"But today, like a phoenix from the ashes, she rises to vanquish"... Но сегодня, словно феникс из пепла, она восстала, чтобы сокрушить...
Harlem is risin' like a phoenix out of the ashes. Гарлем восстаёт словно феникс из пепла.
Springfield has risen from the ashes like a phoenix. Спрингфилд восстал из пепла как феникс.
You're upcoming mission has been dubbed operation blue phoenix. Ваша будущая миссия дублирует операцию синий Феникс.
I am a phoenix rising from the ashes. Я как Феникс, всегда відроджуюсь из пепла.
RM: But the current phoenix, that's got to go. РМ: Но этот сегодняшний феникс должен уйти с флага.
My husband travels to phoenix a lot. Мой муж часто ездит в Феникс.
Look at me rising from the ashes of this wedding disaster, like a flaming phoenix. Смотрите, как я восстаю из пепла этой свадьбы, как пламенный феникс.
I am the phoenix, James, rising from the ashes. Я Феникс, Джеймс, восставший из пепла.
But I do need to have half my paycheck Sent to a p.O. Box in phoenix for unrelated reasons. Но мне приходится отсылать половину своей зарплаты в Феникс по определенным причинам.
Joaquin phoenix broke his arm And Gus is looking for a replacement. Хоакин Феникс сломал руку, и Гасу нужна замена.
But like the phoenix, who had to turn to ashes... Но как и Феникс, который должен был превратиться в пепел...