Английский - русский
Перевод слова Phoenix
Вариант перевода Феникс

Примеры в контексте "Phoenix - Феникс"

Примеры: Phoenix - Феникс
I want to go to Phoenix with Jack for a week to visit his parents. Я хочу поехать с Джеком в Феникс, чтобы навестить его родителей.
We might stand a chance through Bakersfield and Phoenix. У нас есть шанс проехать Бейкерсфилд и Феникс.
The vessel Ensign Kim was describing - it was designated the Phoenix. Энсин Ким описывал корабль, он идентифицирован как Феникс.
The Phoenix, the Sparrow, and the Sidewinder. Феникс, Спэрроу, и Сайдвиндер.
And, like a Phoenix, I rise. И, как Феникс, я восстал.
He said something about rising like a Phoenix. Он сказал что-то про восставшего, как Феникс.
Said you worked in the Phoenix project in Vietnam. Ты служил в проекте "Феникс" во Вьетнаме.
I'm going to Phoenix to kill my father. Я еду в Феникс, чтобы убить своего отца.
Joaquin Phoenix didn't go to school. Хуакин Феникс в школу не ходил.
I got more funny ones, I got Tina Fey and Joaquin Phoenix. У меня есть еще смешнее, скажем, Тина Фей и Хоакин Феникс.
Phoenix, '06, hands down. Феникс 06-го, руки на руле.
You're tweeting trivia about celebrities - sons of celebrities - like Phoenix Bell. Вы пишете о пустяках в Твиттере о знаменитостях- сыновьях знаменитостей- как Феникс Белл.
Phoenix Islands is a major tuna location. Острова Феникс - основное место обитания тунца.
But what I'm talking about is that we can change Phoenix. Но я говорю о том, что мы можем изменить Феникс.
I had a business trip in Phoenix. Я ездил в деловое путешествие в Феникс.
Maybe the Phoenix is actually walking around in cowboy boots. Может, Феникс ходит в ковбойских сапогах.
This ritual aspect could symbolize the unsub's rebirth, like the Phoenix rising from its ashes to live again. Этот ритуальный аспект может символизировать перерождение субъекта, как Феникс восстаёт из пепла, чтобы вновь ожить.
UCL Tai Ji was conceived in conjunction with Peggy Phoenix Dubro. Техника UCL Тай Цзи была задумана в содружестве с Пегги Феникс Дубро.
Otherwise the fire phoenix gets trapped. Иначе, птица Феникс окажется в городке.
Africa's resilience and ability to pick itself up from the ashes like the proverbial phoenix are a matter of historical record. Стойкость Африки и ее способность возрождаться из пепла, подобно легендарной птице феникс - это исторический факт.
However, exactly when we began, just like the phoenix rising from its own ashes, a gloomy international picture threatened to darken our prospects for future growth. Однако именно тогда, когда мы, как птица Феникс, восставшая из пепла, все только начинали, мрачная международная ситуация поставила под угрозу перспективы нашего будущего развития.
The phoenix from the ashes, and you're missing it! Феникс восстал из пепла, а ты все пропускаешь!
When the United Nations rose like a phoenix from the ruins of the League of Nations and through the ashes of the Second World War, the foremost human concern was rightly embedded in upholding the concepts of peace and security. Когда Организация Объединенных Наций, подобно птице феникс, восстала из руин Лиги Наций и из пепла второй мировой войны, первостепенная забота человечества совершенно правомерно заключалась в развитии концепций мира и безопасности.
Police participates in Europol's Analytical Working File PHOENIX supporting the priority areas. Полицейская служба принимает участие в ведении аналитического рабочего досье Европола "ФЕНИКС", оказывая поддержку в приоритетных областях.
Phoenix will excavate the polar soil. Станция "Феникс" будет рыть почву полюса.