Английский - русский
Перевод слова Phoenix

Перевод phoenix с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Феникс (примеров 414)
She'll rise again, like a phoenix from the ashes. Он возродится из пепла, словно Феникс.
When I told him the phoenix was gone, he was genuinely surprised and distraught. Когда я сказала ему, что Феникс пропал, он был искренне удивлен и расстроен.
We taught them to be like the Phoenix. Мы учили его быть как Феникс.
And what's the context of the Phoenix Islands? Так что об островах Феникс?
Frost is rescued from prison by Cyclops and Magneto, but it is revealed that her time as a Phoenix has rendered her telepathy erratic at best. Фрост спасена из тюрьмы Циклопом и Эриком Ланшерром, но выяснилось, что Феникс сделал её телепатия беспорядочной и неустойчивой, в лучшем случае.
Больше примеров...
Феникса (примеров 199)
My father said a sparrow could become a phoenix. Мой отец говорил, что даже воробей может превратиться в феникса
The voyage of the Phoenix was a success... again. Полёт Феникса имел успех... снова.
I think I see Joaquin Phoenix. Кажется, я видела Хоакина Феникса.
Vulcan appears to be winning until a strange outside force causes Vulcan to lose control of the Phoenix Force. Вулкан побеждал, пока в дело не вступила странная сила, заставившая Вулкана потерять контроль над Силой Феникса.
I'm hoping that it kind of has a Phoenix rising moment. Я надеюсь, что это будет подобно рождению Феникса.
Больше примеров...
Фениксе (примеров 142)
I'm the guy from Phoenix you were looking for. Это меня вы искали в Фениксе.
She's here, too, Ted, in Phoenix. Она тоже здесь, Тэд, в Фениксе.
My mom used to live in Phoenix before I was born. Перед тем, как я родился, мама жила в Фениксе.
However, Neal learns he is still wanted for stealing a case of watches in Phoenix and his best bet is to flee to Canada. Тем не менее, Нил узнаёт, что он по-прежнему в розыске за кражу часов в Фениксе, и лучше всего бежать в Канаду.
Authorities continue to investigate a possible connection between slain police detective Brad Auerbach and the recent string of serial killings in the Phoenix area. Власти продолжают вести расследование возможных связей между убитым детективом полиции Брэдом Арбахом и недавеней серией убийств в Фениксе
Больше примеров...
Финикс (примеров 145)
I have to go to Phoenix tomorrow morning. Мне завтра утром нужно ехать в Финикс.
Brother Philip found out about their plans to go to Phoenix together, so he murdered Jane to keep little brother in the fold. Брат Филип узнал об их планах вместе уехать в Финикс, поэтому он убил Джейн, чтобы удержать младшего брата в загоне.
During the season, the team traded Cedric Ceballos to Phoenix for Robert Horry. В течение сезона команда обменяла Седрика Себальоса в «Финикс» на Роберта Орри.
Tomorrow, Phoenix will finish Faust. Завтра вечером Финикс запоет "Фауста" снова.
At the end of the season, Johnson was traded to the Phoenix Suns for Paul Westphal and draft picks. В конце сезона Джонсон был обменян в «Финикс Санз» на Пола Уэстфала.
Больше примеров...
Финиксе (примеров 90)
And three in Phoenix before that, five years ago. И трижды в Финиксе до этого, пять лет назад.
The tour recommenced on August 25 in Phoenix, and although Hetfield could sing, he could not play guitar for the remainder of the tour. Тур возобновился 25 августа в Финиксе, и хотя Хетфилд мог петь, он не притрагивался к гитаре до конца турне.
Your mom's not even in Phoenix. Твоей мамы нет в Финиксе.
The promo CD single contained a live version of the song, which was recorded on 13 September 2000 at the America West Arena in Phoenix, Arizona. Промосингл содержит концертную версию этой песни, записанная на America West Arena в Финиксе в сентябре 2000 года.
In 1948 high-tech industry, which would become a staple of the state's economy, arrived in Phoenix when Motorola chose Phoenix for the site of its new research and development center for military electronics. В 1948 высокотехнологичное производство, которое в будущем стало основой экономики штата, стало развиваться в Финиксе, когда компания Motorola выбрала этот город для строительства собственного Центра исследований и разработок для военной электроники.
Больше примеров...
Финикса (примеров 64)
In 1948, Motorola chose Phoenix for the site of its new research and development center for military electronics. В 1948 Motorola выбрала Финикса как место для строительства научного центра развития военной электроники.
It's a long ride to Phoenix. Это будет долгая дорога до Финикса.
I told her it takes me longer to drive in from the Valley than it does to fly from Phoenix. Я ей сказал, что мне из Долины ехать сюда дольше, чем ей прилететь из Финикса.
Such a heavy body count this close to Phoenix is without a doubt a major escalation for the cartels. Такое число жертв в такой близости от Финикса говорит об обострении ситуации с картелями.
Herb graduated high school there, and briefly attended Phoenix College, which was then a small two-year college and is today flagship of the Maricopa Community College system. Там Херб закончил среднюю школу и некоторое время учился в колледже Финикса (Phoenix College), который тогда был скромным двухгодичным колледжем, а сегодня является флагманом системы колледжей Марикопа (Maricopa Community College system).
Больше примеров...
Фениксом (примеров 35)
In two weeks, you will be the Phoenix rising from the ashes of the Grant presidency. Через две недели вы станете Фениксом воскресшим из пепла президентства Гранта.
Lee studies in the United States alongside Paul Phoenix and Marshall Law. Ли обучался в Соединённых Штатах, вместе с Полом Фениксом и Маршаллом Ло.
It is later used to carry the X-Men to the final battle on Alcatraz Island, where is disintegrated by Phoenix. Позднее он был использован для того, чтобы отвести Людей Икс до финальной битвы на острове Алькатрас, где он разрушен Фениксом.
Marvel Girl became the Phoenix in issue #101. Чудо-Девушка стала Фениксом в 101.
He's called the Phoenix for a reason. Его называли Фениксом не просто так.
Больше примеров...
Phoenix (примеров 177)
The profits from the concert were used to launch The Mercury Phoenix Trust, an AIDS charity organisation. Прибыль от продажи билетов на концерт была использована для запуска Mercury Phoenix Trust - благотворительной организации по борьбе со СПИДом.
After his recovery, Jones released one more album with Big Audio Dynamite, Megatop Phoenix, before reshuffling the line-up, renaming the band Big Audio Dynamite II and releasing The Globe album. После выздоровления Джонс выпустил ещё один альбом с Big Audio Dynamite, «Megatop Phoenix», до перестановок в составе и переименование группы в Big Audio Dynamite II и выпуск альбомов «Kool-Aid» и «The Globe».
Surrounded by tranquil waters and the green hills of Phoenix Mountain is Phoenix City Hotel which provides elegant accommodation and several leisure facilities including a sauna centre and spa. Отель Phoenix City окружен спокойными водами и зелеными холмами. Гостей ожидает элегантные номера и несколько удобств для отдыха, в том числе сауна и спа-салон.
HMS Phoenix (1911), an Acheron-class destroyer launched in 1911 and sunk 1918 by the Austro-Hungarian submarine SM U-27. HMS Phoenix - эскадренный миноносец типа Acheron спущен на воду в 1911; потоплен в 1918 австро-венгерской подводной лодкой SMS U-27.
Prior to joining Phoenix Capital, Oleksandr worked in corporate finance department at UkrSibbank (BNP Paribas Group) and at the investment banking division of one of the leading Ukrainian investment banks. До основания Phoenix Capital Александр работал в управлении корпоративных финансов УкрСиббанка (BNP Paribas Group) и инвестиционно-банковском подразделении инвестиционной компании.
Больше примеров...
Фениксов (примеров 9)
Imperial records identify it as the Ghost from Phoenix Squadron. По нашим данным - это Призрак из эскадрильи Фениксов.
You have our deepest gratitude, Phoenix Squadron. Эскадрилья Фениксов, мы вам так признательны.
Thank you, Phoenix Squadron. Спасибо, эскадрилья Фениксов.
Let's go home, Phoenix Squadron. Эскадрилья Фениксов, летим домой.
Phoenix Home to Ghost. Гнездо Фениксов - Призраку.
Больше примеров...