| I can't go to phoenix, xenia. | Мне нельзя в Феникс, Ксения. |
| He decided to stay, ordering Chase to hold his position until the follow-up force arrived, then returned to Phoenix. | Он решил остановиться, приказал Чейзу удерживать позиции до прихода остальных сил, а затем вернулся на Феникс. |
| I think Manya would've liked Phoenix. | Я думаю Мане бы понравился Феникс. |
| The one that moved to Phoenix? | Он вроде переехал в Феникс? |
| River Phoenix, a friend of Frusciante's, had contributed guitar and backing vocals to two songs that were intended be included on the record, but they were ultimately left off due to protests from his family. | Ривер Феникс, друг Фрушанте, записал гитару и бэк-вокал на двух песнях, которые собирались записать, но они были в конечном счете брошены из-за протестов его семьи. |
| They think you look like... Joaquin Phoenix. | Они считают что ты похож на... актёра Хоакина Феникса. |
| When you destroyed the Phoenix Stone, all the souls inside escaped. | Когда вы уничтожили камень Феникса все души, которые были в нем, сбежали. |
| Leo, call the Phoenix PD, will you? | Лео, позвони в полицию Феникса. |
| In the alternate reality of the 1998 miniseries Mutant X, the Celestials openly opposed the Goblin Entity, an all powerful being that consumed entire galaxies and the polar opposite of the Phoenix Force. | В альтернативной реальности 1998 года Mutant X Целестиалы открыто выступают против Сущности Гоблина, всесильного существа, потребляющего целые галактики, которое противопоставляется Силе Феникса. |
| Along the way, Honey falls in love with Phoenix and tries to keep Lily out of the clutches of the selfish, vain princess. | По мере развития сюжета она влюбляется в Феникса и они вместе пытаются спасти кошку Лили от тщеславной принцессы. |
| You just show up here out of the blue... in Phoenix, 16 years later? | Ты появляешься из ниоткуда в Фениксе, шестнадцать лет спустя? |
| It was in Phoenix, Finn. | Она была в Фениксе. |
| WE LIVE IN PHOENIX. | Мы живем в Фениксе. |
| Well, whatever it is, we better cap it quick, or somebody in Phoenix is next up to get their heart yanked. | Как бы там ни было, лучше поторопиться, или кто-то в Фениксе лишится сердца. |
| I got a contact in Phoenix who's giving me a very sweet deal on a fleet of retired jukes. | В Фениксе я снабжаю сеть закусочных. Автоматы "Вулицер". |
| And the Phoenix Suns' Steve Nash to a... | У Стива Нэша из Финикс Санз неплохие показатели... |
| Ahmed won a free trip to Phoenix and a chance to meet players. | За победу в конкурсе Ахмед получил бесплатную поездку в Финикс и право увидеться с игрокам. |
| He began his NBA career that year, when he signed with the Phoenix Suns. | Он начал свою карьеру в НБА в том же году, когда был подписан клубом «Финикс Санз». |
| After several ownership changes, the plant was completely shut down in 1949 and later acquired by the Barium Steel Corp. and renamed the Phoenix Iron & Steel Company, later The Phoenix Steel Corporation. | После многочисленных смен владельцев, завод был закрыт в 1949 году, и впоследствии приобретён Корпорацией Бариум Стил и переименован в Феникс Айрон и Стил Компани, позже Финикс Стил Корпорейшн. |
| Jones was traded by the Pacers to the Phoenix Suns on August 25, 2005, in exchange for a 2008 second-round draft pick. | 25 августа 2005 года Джонс был обменян «Пэйсерс» в «Финикс Санз» в обмен на пик во втором раунде Драфта 2008. |
| Yesterday, my band was in phoenix where jake's | Вчера, моя группа была в Финиксе, где Джейк |
| Andretti won a key victory in at Phoenix. | Джейми даже выиграл этап в Финиксе. |
| The IDNDR secretariat recently participated in the annual meeting of the Global Forum of NGOs for Disaster Reduction, held in Phoenix, Arizona, United States, in September 1997. | Секретариат МДУОСБ недавно принял участие в проведении ежегодного совещания Глобального форума НПО по уменьшению опасности стихийных бедствий, который состоялся в Финиксе, штат Аризона, Соединенные Штаты Америки, в сентябре 1997 года. |
| In 1948 high-tech industry, which would become a staple of the state's economy, arrived in Phoenix when Motorola chose Phoenix for the site of its new research and development center for military electronics. | В 1948 высокотехнологичное производство, которое в будущем стало основой экономики штата, стало развиваться в Финиксе, когда компания Motorola выбрала этот город для строительства собственного Центра исследований и разработок для военной электроники. |
| Long 1 6- to 1 8-hour haul, which will land us in Phoenix, Arizona. | Потом длинный 16-18 часовой перегон и мы в Финиксе в Аризоне. |
| That's what you said when you drew a mustache on me, and we drove out of phoenix in the middle of the night. | То же самое ты говорила, когда рисовала мне усы, а потом в полночь мы сбежали из Финикса. |
| I had an aunt who lived south of Phoenix somewhere, and she had oranges and lemon trees growing right in her yard. | У меня тётка живёт где-то на юге Финикса, и у неё во дворе растут апельсины и лимоны. |
| You from Phoenix or somethin'? | Ты из Финикса, что ли? |
| I am from Phoenix, Arizona. | Я из Финикса, Аризона. |
| This was despite the fact that the Phoenix metropolitan area was growing rapidly, and the Suns would have built-in geographical foes in places like in San Diego, Los Angeles, San Francisco, and Seattle. | Это было заявлено даже несмотря на то, что городская агломерация Финикса постоянно росла, а Финикс противопоставлял себя таким городам как Сан-Диего, Лос-Анджелес, Сан-Франциско и Сиэтл. |
| Did Sam Cohen give Peter Evans and Terry Wilson the phoenix tattoo? | Сэм наносил Питеру Эвансу и Терри Вилсону татуировку с фениксом? |
| It is later used to carry the X-Men to the final battle on Alcatraz Island, where is disintegrated by Phoenix. | Позднее он был использован для того, чтобы отвести Людей Икс до финальной битвы на острове Алькатрас, где он разрушен Фениксом. |
| I like to ask for the Stand By Me ·... with River Phoenix, Kiefer Sutherland... and Richard Dreyfuss, alone | Хочу попросить фильм "Останься со мной"·... с Ривером Фениксом, Кифером Сазерлендом... и Ричардом Дрейфусом, в одиночестве. |
| Rise and Fall of the Shi'ar Empire , examines what would have happened to the Shi'ar Empire if Vulcan had absorbed the energies of the M'Kraan Crystal instead of Professor Xavier, and become the Phoenix. | Восход и Закат Империи Ши'ар», рассматривает, что случилось бы с Империей Ши'ар если бы Вулкан впитал энергию Кристала М'Краан вместо Профессора Ксавьера и стал Фениксом. |
| If we're right, your version of the Dove won't be able to dock with the Phoenix. | А если она окажется верная? Понимаешь ли ты, что твоя версия челнока ("Голуба") можно быть несовместимой для стыковки с Фениксом? |
| "The Hearts Filthy Lesson" was recorded at the Phoenix Festival, England, in July. | «The Hearts Filthy Lesson» была записана на фестивале Phoenix в июле. |
| Uatu made a cameo appearance in the X-Men episode "The Dark Phoenix Saga (Part 3): The Dark Phoenix". | Аттилан появляется в серии «The Dark Phoenix Saga (Part 4): The Fate of the Phoenix» 3 сезона сериала «Люди Икс». |
| The first newspaper in Phoenix was the weekly Salt River Valley Herald, established in 1878, which would change its name the following year to the Phoenix Herald. | Первой газетой Финикса была еженедельная Salt River Valley Herald, основанная в 1878, изменившая через несколько лет название на Phoenix Herald. |
| The song "The Days of the Phoenix" refers to the Phoenix Theater in Petaluma, California. | Песня «The Days Of The Phoenix» названа в честь театра Феникс в Петалуме, штат Калифорния. |
| The Republic of Kiribati, in partnership with the non-governmental conservation organizations Conservation International and the New England Aquarium, has formed the Phoenix Island Protected Area Conservation Trust (PIPA Trust)... | Для финансирования заповедника правительство Кирибати при участии некоммерческих природоохранных организаций Conservation International и New England Aquarium сформировало фонд Phoenix Island Protected Area Conservation Trust. |
| Imperial records identify it as the Ghost from Phoenix Squadron. | По нашим данным - это Призрак из эскадрильи Фениксов. |
| Thank you, Phoenix Squadron. | Спасибо, эскадрилья Фениксов. |
| Ghost to Phoenix home, we're heading down with another load. | Гнездо Фениксов, скоро будем с новой партией груза. |
| Well, I know you and all about how you've joined the Phoenix Squadron. | Но я знаю тебя, и как ты вступила в ряды Фениксов. |
| Let's go home, Phoenix Squadron. | Эскадрилья Фениксов, летим домой. |