| There's one lady, heather clarke, from phoenix, arizona. | Есть одна барышня, Хэзер Кларк из Финикса, Аризона. |
| That's what you said when you drew a mustache on me, and we drove out of phoenix in the middle of the night. | То же самое ты говорила, когда рисовала мне усы, а потом в полночь мы сбежали из Финикса. |
| Phoenix P.D. Emailed you guys their files. | Полиция Финикса отправила вам свои документы. |
| Just got off the phone with the chiefs of police in Phoenix and Albuquerque. | Только что говорил с шефами полиции Финикса и Альбукерке. |
| In 1948, Motorola chose Phoenix for the site of its new research and development center for military electronics. | В 1948 Motorola выбрала Финикса как место для строительства научного центра развития военной электроники. |
| I know a guy in the bureau back in Phoenix. | Я знаю парня в Бюро Финикса. |
| He could have taken a number of different routes back to Phoenix. | До Финикса он мог добраться различными путями. |
| It's a long ride to Phoenix. | Это будет долгая дорога до Финикса. |
| Artist: Students from the Phoenix School (Lana Students). | Автор: Студенты из школы Финикса (Lana Students). |
| Phoenix auto traffic depends on both freeways and surface streets. | Автотранспортный трафик Финикса напрямую зависит от состояния улиц и шоссе. |
| Still apparently about 110 miles from the Phoenix airport. | Мы находимся примерно в 110 милях от аэропорта Финикса. |
| Ted, Phoenix PD, Kate, my partner. | Тед, полиция Финикса, Кейт, моя напарница. |
| Normally I'd check, but we're screwed if we don't reach Phoenix. | Я бы проверил, но нас поимеют, если мы не доедем до Финикса. |
| I'm leaving tonight to assist the Phoenix PD with the arrest. | Я уезжаю сегодня вечером, чтобы помочь Департаменту Финикса с арестом. |
| I got calls in to all the major airlines, checking passenger lists on flights from flagstaff, Phoenix, Albuquerque. | Я обзвонил все главные авиакомпании, проверял списки пассажиров, прибывших из Флагстаффа, Финикса, Альбукерка. |
| That is a Phoenix feather, sir, not a weapon. | Это - перо Финикса, сэр, это не оружие. |
| In response, the Phoenix Chamber of Commerce was organized on November 4, 1888. | Благодаря этому, 4 ноября 1888 была открыта торговая палата Финикса. |
| I had an aunt who lived south of Phoenix somewhere, and she had oranges and lemon trees growing right in her yard. | У меня тётка живёт где-то на юге Финикса, и у неё во дворе растут апельсины и лимоны. |
| You came all the way from Phoenix just to drop by. | Вы ехали из Финикса только чтобы заскочить? |
| It's just so typical of Burt... to make everyone come up from Phoenix in the middle of winter. | Как это типично для Берта, заставлять всех тащиться из Финикса посреди зимы. |
| Isn't this Phoenix homicide now? | Это же дело убойного отдела Финикса? |
| Example: If you hadn't run out in Phoenix we could have sued over Russell's hand. | Пример: если бы вы не сбежали из Финикса мы могли бы подать в суд за руку Расселла. |
| In 1968, the Central Arizona Project was approved by President Lyndon B. Johnson, assuring future water supplies for Phoenix, Tucson, and the agricultural corridor in between. | Также в 1968 президентом Линдоном Джонсоном был принят проект Центральной Аризоны, рассчитанный на поддержание запасов воды для Финикса, Тусона и сельскохозяйственных пространств между ними. |
| I told her it takes me longer to drive in from the Valley than it does to fly from Phoenix. | Я ей сказал, что мне из Долины ехать сюда дольше, чем ей прилететь из Финикса. |
| Our coverage begins with Rachel Sachs at the statehouse in Phoenix. | Наш репортаж начинается с Рэйчел Сакс из Финикса. Рэйчел? |