Imperial records identify it as the Ghost from Phoenix Squadron. |
По нашим данным - это Призрак из эскадрильи Фениксов. |
You have our deepest gratitude, Phoenix Squadron. |
Эскадрилья Фениксов, мы вам так признательны. |
Thank you, Phoenix Squadron. |
Спасибо, эскадрилья Фениксов. |
We're part of his Phoenix Squadron, a rebel group fighting the Empire. |
Мы часть эскадрильи Фениксов, воюем с Империей. |
Ghost to Phoenix home, we're heading down with another load. |
Гнездо Фениксов, скоро будем с новой партией груза. |
Well, I know you and all about how you've joined the Phoenix Squadron. |
Но я знаю тебя, и как ты вступила в ряды Фениксов. |
Let's go home, Phoenix Squadron. |
Эскадрилья Фениксов, летим домой. |
Phoenix Home to Ghost. |
Гнездо Фениксов - Призраку. |
During this time, the Phoenix family continued to move on a regular basis, moving over forty times by the time Phoenix was 18. |
В то же время семья Фениксов продолжала переезжать и сменила 40 мест к тому моменту, когда Риверу исполнилось 18. |