Английский - русский
Перевод слова Petrol
Вариант перевода Горюче-смазочные

Примеры в контексте "Petrol - Горюче-смазочные"

Примеры: Petrol - Горюче-смазочные
The cost estimates for motor vehicle spare parts, repairs and maintenance as well as petrol, oil and lubricants have been reduced by a 10 per cent off-road factor in respect of vehicles that are temporarily out of service. Смета расходов на запасные части, ремонт и техническое обслуживание автотранспорта, а также на горюче-смазочные материалы сокращена на 10 процентов с учетом того, что часть автотранспортных средств временно не используется.
Since savings arose on the cost of petrol, oil and lubricants, the Committee sees no satisfactory reasons why the use of fewer hours for the rental and operation of the helicopters should not have resulted in additional savings. Поскольку были сэкономлены средства по статье расходов на горюче-смазочные материалы, Комитет считает, что сокращение количества часов аренды и эксплуатации вертолетов должно было привести к дополнительной экономии средств.
The cost was included under petrol, oil and lubricants of vehicle in the previous submission Эти расходы в предыдущей смете были включены в статью «Горюче-смазочные материалы» для авто-транспортных средств
This development, along with the delayed deployment of United Nations-owned vehicles resulted in reduced requirements pertaining to petrol, oil and lubricants ($653,900) and third-party liability insurance ($41,100). Наряду с задержкой в доставке принадлежащих Организации Объединенных Наций автотранспортных средств, это привело к снижению потребностей по статьям «Горюче-смазочные материалы» (653900 долл. США) и «Страхование ответственности перед третьими лицами» (41100 долл. США).
Over-expenditures were incurred under petrol, oil and lubricants ($1,112,400) and spare parts, repairs and maintenance ($1,114,600). Имелся перерасход средств по подразделам "Горюче-смазочные материалы" (1112400 долл. США) и "Запасные части, ремонт и техническое обслуживание" (1114600 долл. США).
The Committee notes an increase from $1,985,000 in the current period to $2,481,000 for petrol, oil and lubricants in the cost estimates under consideration. Комитет отмечает, что в рассматриваемой смете расходов предусматривается увеличение расходов по статье "Горюче-смазочные материалы" с 1985000 долл. США за текущий период до 2481000 долл. США.
A reduction factor of 10 per cent is applied both to spare parts, repairs and maintenance and to petrol, oil and lubricants estimates to compensate for vehicles that are out of service for repairs. Предусмотрено 10- процентное сокращение расходов на запасные части, ремонт и техническое обслуживание и горюче-смазочные материалы, поскольку часть автотранспортных средств находится на ремонте.
(c) Additional requirements with respect to petrol, oil and lubricants с) «Горюче-смазочные материалы».
Additionally, an off-road factor of 10 per cent rather 25 per cent has been applied both to spare parts, repairs and maintenance and to petrol, oil and lubricants estimates, to compensate for vehicles that are out of service for repairs. Кроме того, вместо 25-процентного сокращения суммы ассигнований в связи с простоем автотранспортных средств, находящихся на ремонте, смета расходов на запасные части, ремонт и техническое обслуживание и горюче-смазочные материалы сокращена на 10 процентов.
Expenditures recorded under petrol, oil and lubricants totalled $607,400 and included fuel for the UNOSOM vehicle fleet ($522,400) and payments for fuel storage facilities and distribution equipment in Kismayo ($85,000). Расходы по статье "Горюче-смазочные материалы" составили 607400 долл. США и включали приобретение топлива для автопарка ЮНОСОМ (522400 долл. США) и плату за пользование топливохранилищами и распределительным оборудованием в Кисмайо (85000 долл. США).
In the daily necessities system, the local price system, the clothing survey and the petrol survey the outlet sample is kept up to date. В системе наблюдения цен на товары повседневного спроса, наблюдения местных цен, обследованиях цен на одежду и цен на горюче-смазочные материалы используется постоянно обновляемая выборка торговых точек.
Provision for petrol, oil and lubricants and vehicle insurance are based on UNPREDEP-owned vehicle fleet and deployment of contingent-owned vehicles in UNPREDEP, as indicated in tables 1 and 2 below. Ассигнования на горюче-смазочные материалы и покрытие расходов на страхование автотранспортных средств исчислены исходя из количества принадлежащих СПРООН автотранспортных средств и использования автотранспортных средств, принадлежащих контингентам, в СПРООН (см. таблицы 1 и 2 ниже).
Repair, maintenance and spare parts for the full fleet of vehicles are estimated at $55,900; local and world-wide insurance at $21,500; and petrol, oil and lubricants at $77,300. Предусматриваются ассигнования на ремонт, обслуживание автотранспортных средств и запасные части для всего автопарка в размере 55900 долл. США; расходы на страхование в местных и иностранных компаниях в размере 21500 долл. США; и горюче-смазочные материалы на сумму 77300 долл. США.
(e) Petrol, oil and lubricants. 20000 е) Горюче-смазочные материалы. 20000
Consumed petrol, oil and lubricants, Горюче-смазочные материалы для воздушного транспорта
Transport - petrol, oil and lubricants 2.31 Автотранспортные средства - горюче-смазочные материалы
Fuel expenses from the prior period, a higher number of contingent-owned equipment and the continuous imposition of tax on petroleum products resulted in an overrun for petrol, oil and lubricants. 6. Air operations Расходы на топливо, перенесенные из предыдущего периода, увеличение парка принадлежащего контингентам оборудования и сохраняющийся налог на нефтепродукты привели к перерасходу по статье расходов на горюче-смазочные материалы.
Savings on the average daily operating costs for vehicles were realized as petrol, oil and lubricants were available at an average cost of $0.14 per litre for fuel and at $4 per litre for oil and lubricants. Кроме того, сократились среднесуточные эксплуатационные расходы на автотранспорт, т.к. можно было приобрести бензин в среднем за 0,14 долл. США за литр, а горюче-смазочные материалы - 4 долл. США. за литр.
Additional requirements are mainly attributable to petrol, oil and lubricants owing to a higher unit cost for fuel, partially offset by reduced requirements for reimbursement for contingent-owned equipment. Дополнительные потребности по статье «Горюче-смазочные материалы» обусловлены главным образом ростом цен на топливо, что частично компенсируется сокращением потребностей по статье «Возмещение расходов на содержание имущества, принадлежащего контингентам»
Petrol, oil and lubricants are estimated at $3,600, based on average fuel consumption of 500 litres per month at $0.60 per litre, and provision for insurance is estimated at $1,200. Расходы на горюче-смазочные материалы оцениваются на уровне 3600 долл. США исходя из среднемесячного потребления топлива в 500 литров стоимостью 0,60 долл. США за литр, а на покрытие расходов на страхование испрашивается 1200 долл. США.
Petrol, oil and lubricants ($15,400) are calculated at a fuel consumption rate of 30 litres per vehicle per week at $0.50 per litre, plus 10 per cent of the total fuel consumption for oil and lubricants. Сметные расходы на горюче-смазочные материалы (15400 долл. США) исчислены исходя из еженедельной нормы потребления топлива в 30 л на автотранспортное средство стоимостью 0,50 долл. США за литр плюс расходы в размере 10 процентов от общей стоимости топлива на приобретение смазочных материалов.
The variance is due primarily to the increased cost of petrol, oil and lubricants in the marketplace from $0.52 per litre for fuel to the current rate of $1.07 per litre Разница в основном объясняется увеличением расходов на горюче-смазочные материалы в связи с повышением цен на них с 0,52 долл. США за литр до 1,07 долл. США.
The variance under this heading is attributable mainly to the acquisition of 79 general purpose 4x4 vehicles, 1 medium bus and 2 armoured civilian vehicles together with the provision for petrol, oil and lubricant. Разница по данному разделу обусловлена главным образом приобретением 79 полноприводных автомобилей общего назначения, 1 автобуса средней вместимости и 2 бронированных гражданских автомобилей, а также связанными с этим расходами на горюче-смазочные материалы.
For petrol, oil and lubricants requirements, the model provides an estimate for two consumption categories, contingent-owned-equipment vehicle consumption and United Nations-owned-equipment vehicle consumption. В отношении потребностей в ресурсах на покрытие расходов на горюче-смазочные материалы в модели предусматривается расчет сумм для двух категорий потребления: для автотранспортных средств, принадлежащих контингентам, и для автотранспортных средств, принадлежащих Организации Объединенных Наций.
For the 2005/06 period, the Advisory Committee notes a marked increase of $922,200, or 94.3 per cent, under petrol, oil and lubricants owing to the increase in the market price for fuel from $0.33 to $0.48 per litre. В отношении 2005/06 года Консультативный комитет отмечает заметное (на 922200 долл. США, или на 94,3 процента) увеличение расходов на горюче-смазочные материалы, вызванное повышением рыночных цен на топливо с 0,33 до 0,48 долл. США за литр.