Peter was forced to flee to Lake Orta, where he sought the aid of a rampaging band of Magyars. |
Пётр был вынужден бежать к озеру Орта, где искал помощи у венгров. |
Peter, like I said already, this is not the way to do it. |
Пётр, я же говорил тебе, наверно, ты меня не понял. |
Peter Canisius (1521-1597), significant figure in the Counter-Reformation, Doctor of the Church. |
Пётр Канизий (1521-1597) - богослов, Учитель Церкви, деятель контрреформации. |
According to a legend, the island is so named because St. Peter visited the island in 46 AD. |
По легенде святой Пётр посетил остров в 46 году, отсюда его современное название. |
From quite early in his career, Peter was renowned for his learning, his passion for reading, and his discussions with scholars. |
С самого начала своей карьеры Пётр высоко оценивался за свою начитанность, страсть к чтению и дискуссии с учёными. |
The kids can plaz most of the parts, and Peter will reprise his role as... |
Дети могут играть большую часть, а Пётр повторит свою роль... |
Trying to tell people that St. Peter was a rabbit is blasphemy! |
Пытаться говорить людям, что святой Пётр был кроликом это богохульство! |
don't you honor your father, Peter? |
Ты не почитаешь своего отца, Пётр? |
Has he never had to forgive you for anything, Peter? |
Разве не приходилось ему прощать тебя, Пётр? |
Peter, do you love me? |
Пётр, любишь ли ты меня? |
His patron was the emperor Nero himself, and Peter knew he was being sent to destroy christians in the city. |
Его покровителем был сам император Нерон, и Пётр знал, что тот был послан уничтожить христиан города. |
Peter, you must believe us. |
Пётр, ты должен верить нам! |
Peter I spent three years, from 1362 to 1365, amassing an army and seeking financial support for a Crusade from the wealthiest courts of the day. |
Пётр I Кипрский три года, с 1362 по 1365 годы, собирал армию и искал финансовую поддержку для крестового похода у влиятельных сил. |
In 1700 Peter I ordered to celebrate the wedding of his clownish jester - Turgenev. |
В 1700 году Пётр I приказал справить шутовскую свадьбу своему шуту - Якову Тургеневу. |
In 1722, travelling along the River Oka to the Persian campaign, Peter I visited for the second time in Kasimov. |
В 1722 году, направляясь по Оке в Персидский поход, Пётр Первый во второй раз побывал в Касимове. |
Do you recall the psalms, Peter? |
Помнишь, как в псалмах, Пётр? |
What if Peter's not even in Damascus? |
Что, если Пётр вообще не в Дамаске? |
Why is Peter even talking to Saul? |
Почему Пётр вообще разговаривает с Саулом? |
Send men to Joppa and find a man called Peter, who is staying with Simon the Tanner, near the sea. |
Пошли людей в Яффу и найди человека по имени Пётр, что остановился в доме Симона-кожевенника, у моря. |
After Mazepa sided with the Swedes, Peter I issued a decree, which supposedly led to the torture and executions in Lebedin. |
После того как Мазепа перешёл на сторону шведов, Пётр I издал указ, который предположительно и послужил основанием для пыток и казней в Лебедине. |
Do this for me, Peter, and one day you will die for me. |
Сделай это ради меня, Пётр, и однажды ты умрёшь за меня. |
Consequently, Peter returned to Italy in the summer of 535 conveying an ultimatum: only if Theodahad abdicated and returned Italy to imperial rule, could war be averted. |
Вслед за этим Пётр вновь отправился в Италию летом 535 года с ультиматумом: только отречение Теодахада и возвращение Италии в имперское правление способны были предотвратить войну. |
In October 1699, Peter I, on the back of the sheet with instructions sent to the Russian envoy Yemelyan Ukraintsev in Istanbul, drew a sketch of a three-band white-blue-red flag. |
В октябре 1699 года Пётр I на обороте листа с инструкциями, направленными находящемуся в Стамбуле русскому посланнику Емельяну Украинцеву, нарисовал эскиз трёхполосного бело-сине-красного флага. |
Peter St. Peter, don't do this to me. |
"Святой Пётр", только нё это. |
His brothers were Peter the elder, Peter the younger, Kuzma, Vasily and Sergei. |
Братья - Пётр Большой, Пётр Меньшой, Кузьма, Василий и Сергей. |