Английский - русский
Перевод слова Permission
Вариант перевода Разрешил

Примеры в контексте "Permission - Разрешил"

Примеры: Permission - Разрешил
Who gave you permission to come back here? Кто тебе разрешил приходить сюда?
Who gave him permission? Влюблён? Кто ему разрешил?
Who gave you permission to wash them? Кто тебе разрешил её стирать?
Who gave you permission to speak? Кто тебе разрешил говорить?
Who gave you permission to come in here? Кто разрешил вам войти?
Tell them Marshal Konev gave his permission. Скажи, маршал Конев разрешил.
Who gave you permission to order a pizza? Кто разрешил тебе заказать пиццу?
Who gave you permission to get up? Down! Кто-то разрешил тебе встать?
He gave me permission to stay here! Он разрешил мне остаться!
Who gave you the permission to hire a nanny? Кто тебе разрешил нанимать няню?
Dr Bashir gave you permission to be up? Доктор Башир разрешил тебе вставать?
And who gave her permission for that? А кто ей разрешил?
The council have granted me permission to train you. Совет разрешил мне обучать тебя.
"Who gave you permission to disturb me?" Кто разрешил тревожить меня?
Who gave you permission? А кто вам разрешил?
The Chair of the parliament also gave his permission for members of parliament to testify. Председатель парламента также разрешил депутатам давать показания.
I have given him permission to do what he wants to do. Я разрешил ему делать то, что он захочет.
We got permission to live here. Хозяин земли разрешил нам здесь жить.
My husband wouldn't give me permission. Мой муж не разрешил мне его завести.
He gave our nanny permission to go outside for a smoke. Он разрешил нашей няне выйти покурить.
When the king gave the quarry to the earl, he gave the priory permission to use the stone. Когда король отдал каменоломню графу, он разрешил приорату пользоваться камнем.
She just... she gave her permission to do something I never would have said "yes" to. Просто она... она дала ей разрешение на то, чего я никогда бы не разрешил.
Errol called before you came. I already gave permission. Эррол звонил утром и я разрешил ему пойти с тобой
Individuals who bring more than 300 gram of gold when departing from Vietnam shall to apply for permission by the State Bank of Vietnam on the amount exceeding 300 gram. Физические лица, провозящие более 300 граммов золота при выезде из Вьетнама, направляют заявления в Государственный банк Вьетнама, с тем чтобы он разрешил им провозить более 300 граммов.
By an Order of 21 October 1999, the Court authorized Equatorial Guinea to intervene in the case "to the extent, in the manner and for the purposes set out in its Application for permission to intervene". В постановлении 21 октября 1999 года Суд разрешил Экваториальной Гвинее вступить в дело «в той мере, таким образом и для таких целей, которые указаны в заявлении о разрешении вступить в дело».