There are certain duties you must perform. |
У вас есть определенный долг, который вы должны исполнить. |
Your assignment for Valentine's week is to find and perform the world's greatest love songs. |
Ваше задание на неделю Святого Валентина: найти и исполнить величайшие песни о любви. |
You can't perform at Ozashiki anymore. |
Тебе уже никогда не исполнить Танец Гостеприимства. |
At the end of this summer, each dancer will perform a routine of their own selection. |
В конце этого лета каждый танцор должен будет исполнить танец собственного сочинения. |
In 1566, he let his students perform The Fall of Adam in church. |
В 1566 году он позволил своим ученикам исполнить в церкви постановку о грехопадении Адама. |
It's my duty, and I must perform it. |
Это мой долг, и я должен его исполнить. |
I could perform this blessing for that poor woman and no one would ever connect me to it. |
Я мог бы исполнить заклинание этой бедной женщины и никто никогда не связал бы меня с этим. |
perform a song from Saturday Night Fever, and then share your hopes for the future. |
исполнить песню из "Лихорадки Субботнего Вечера", а затем поделиться своими надеждами на будущее. |
In order to... to be worthy,... you must perform the ritual... in a tutu. |
Чтобы быть достойным ты должен исполнить ритуал в пачке. |
The rest of the male club members, unwilling to do a Gaga number, dress as Kiss and perform "Shout It Out Loud". |
Однако остальная мужская часть недовольна и решает вместо этого одеться как группа Kiss и исполнить композицию «Shout It Out Loud». |
Or at least perform science experiments in front of large crowds together? |
Или хотя бы исполнить научные эксперименты вместе перед большой аудиторией? |
(b) The assignee can perform the assigned contractual obligations; |
Ь) цессионарий способен исполнить обязательства по уступленному контракту; |
But we're a glee club, and we should perform. |
Но мы хор, и мы должны что-нибудь исполнить. |
In performing their duty, police officers have the power to use force (bodily force, truncheon, water gun, firearms, etc.) only in cases where they cannot perform their duty otherwise. |
При исполнении своих обязанностей полицейские работники вправе применять силу (физическое принуждение, дубинка, водометы, огнестрельное оружие и т.д.) только в тех случаях, когда они не могут исполнить свой долг иным образом. |
It was pointed out that paragraph 6.3 recognized that a contracting carrier might not fully or even partly perform the contract of carriage itself. |
Было отмечено, что в пункте 6.3 признаются случаи, когда перевозчик по договору может исполнить договор о перевозке не в полном объеме или не исполнить его даже частично. |
A further approach provides that a contract can be assigned if the insolvency representative demonstrate to the counterparty that the assignee can adequately perform the contract. |
Согласно еще одному подходу предусматривается, что контракт может быть уступлен, если управляющий в деле о несостоятельности продемонстрирует контрагенту, что цессионарий может должным образом исполнить контракт. |
So that's the way he made his piece, and as Adam says, we then figured out the best way to have him perform his piece. |
Таки образом Дэн создал своё произведение, и, как Адам уже сказал, мы нашли самый лучший для Дэна способ исполнить своё произведение. |
the carrier may perform the contract at least in part by carrying the goods by sea from a place in one State to a place in another State, and the goods are in fact so carried. |
перевозчик может исполнить договор, по крайней мере частично, путем перевозки груза морем из какого-либо места в одном государстве в какое-либо место в другом государстве, и груз фактически перевозится таким образом. |
Guys! Just let me perform something. |
Дайте мне исполнить кое-что. |
You must perform a perfect composition. |
Ты должен исполнить отличную композицию. |
I don't think we can perform our new song, "the recipe for concentrated dark matter", for a crowd this tiny. |
Так мы не сможем исполнить песню "Рецепт концентрированной темной материи". |
Hopefully we can learn that Paula and Sam perform as well in the bridal caper as they do behind the Wheel of a Rolls-Royce. |
Надеюсь, мы узнаем, способны ли Пола и Сэм также мастерски исполнить супружескийдолг, как и управлять Роллс-Ройсом. |
Later, Sue suggests that the club perform the anthem "Sing" by My Chemical Romance, as they must present an anthem at the forthcoming Regionals competition. |
Позже Сью предлагает хору исполнить песню «Sing» группы My Chemical Romance на грядущих региональных. |
I have here a line-item budget of the jungle set you constructed onstage a few weeks back so the glee club could perform a Katy Perry song literally for just you. |
У меня здесь подробный бюджет декораций джунглей, которые ты установил на сцене несколько недель назад, чтобы хор смог исполнить песню Кэти Перри для тебя одного в буквальном смысле. |
Foley was as transfixed as everyone else who heard the huge voice coming from the tiny girl and immediately agreed to let her perform "Jambalaya" on stage that night, unrehearsed. |
Мощный голос, исходящий из крошечной девочки, поразил Фоли, что обычно происходило со всеми, и он сразу же позволил ей исполнить «Джамбалайя» на сцене шоу в тот же вечер, без прослушивания на сцене. |