Peace-building is a concept which embodies a range of actions to identify, establish and support structures for strengthening and consolidating peace. |
Укрепление мира представляет собой концепцию, которая охватывает всю совокупность действий, направленных на выявление, установление и поддержку структур по упрочению и укреплению мира. |
We would also like to note the outstanding work of the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau and the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Nana-Sinkam, in facilitating the consolidation of peace and the promotion of the democratization process. |
Мы хотели бы также отметить выдающуюся работу Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Гвинее-Бисау и усилия Специального представителя Генерального секретаря г-на Нана Синкама по укреплению мира и содействию процессу демократизации. |
The Council recognizes and commends the important role played by the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau towards helping consolidate peace, democracy and the rule of law, including the strengthening of democratic institutions, and expresses its appreciation for the activities of the Office. |
Совет признает и приветствует ту важную роль, которую играет Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Гвинее-Бисау в деле содействия укреплению мира, демократии и верховенства права, включая укрепление демократических институтов, и выражает Отделению свою признательность за его деятельность. |
In addition, United Nations human rights field presences had been established in a number of countries, either as part of peacekeeping or peace-building operations or as separate offices. |
Также следует отметить то, что органы системы Организации Объединенных Наций создали в некоторых странах в рамках операций по поддержанию или укреплению мира или независимо от этой деятельности отделения, занимающиеся вопросами защиты прав человека. |
In so doing it will draw on the experience and momentum generated to date and will continue to pursue the overall strategic objective of contributing to peace-building through tangible development efforts taking into account the ongoing and potential contributions of women in peace-building, reconstruction and recovery. |
При этом она будет использовать накопленный практический опыт и достижения и будет и далее прилагать усилия для достижения общей стратегической цели, заключающейся в содействии укреплению мира посредством ощутимых усилий в сфере развития с учетом нынешнего и потенциального участия женщин в процессе укрепления мира, восстановления и реконструкции. |
In the international forums responsible for peace and security, there was a tendency to focus on the military dimensions of conflict management to the exclusion of non-military actors and longer-term development activities which could contribute to peace-building. |
На международных форумах, на которых рассматриваются вопросы мира и безопасности, сформировалась тенденция делать основной упор на военные аспекты урегулирования конфликтов, при этом не уделяется должного внимания не связанным с армией элементам общества и деятельности в области развития в долгосрочном плане, что может способствовать укреплению мира. |
Theme 5: Peace-building measures |
Тема 5: Меры по укреплению мира |
A new Peace-building Commission was also created to coordinate actions that could help prevent a recurrence of genocidal acts. |
Была также создана новая комиссия по укреплению мира для координации действий по предотвращению случаев геноцида. |
Round-table Forum on the "Involvement of Indigenous Peoples from Canada in Conflict Prevention and Peace-Building Efforts Abroad" Sponsored by the Department of Foreign Affairs-International Trade of Canada, March 14 - 17, 2007 Ottawa, Canada |
Форум за "круглым столом" на тему "Участие коренных народов Канады в предупреждении конфликтов и усилиях по укреплению мира за рубежом", который финансировался Министерством иностранных дел и международной торговли Канады, 14-17 марта 2007 года, Оттава, Канада. |