Английский - русский
Перевод слова Payment
Вариант перевода Платёж

Примеры в контексте "Payment - Платёж"

Примеры: Payment - Платёж
Do you know what he did once, when I missed a payment? Вы знаете, что он сделал однажды, когда я пропустил платёж?
If I could just make the next payment, I'd have a bit more time, Было бы у меня побольше времени, я бы успел внести очередной платёж.
He misses a payment, and I blow up his restaurant and kill a bunch of people? Он пропустил платёж, и вы считаете, что я взорвал его ресторан и убил кучу людей?
He travels to a doctor in order to obtain medicine, but the doctor refuses Ricardo's meager payment, and Ricardo accidentally kills the man when they struggle over the medicine. Он направляется к врачу, чтобы получить лекарства, но врач отказывается принимать скромный платёж Рикардо, и тогда Рикардо случайно убивает его, когда они борются за лекарство.
iPropertyLEGAL safeguards, secures and guarantees, through its highly reputable associates network, that any payment, deposit or funds provided to purchase a property abroad will be always safe. iPropertyLEGAL гарантирует через сеть высококвалифицированных партнёров, что любой платёж или депозит, предназначенный для приобретения недвижимости за рубежом, всегда будет в сохранности.
Payment is completed and now you can return to the exchange service. Платёж успешно выполнен. Нажмите для возврата на сайт обменного пункта.
We received the second payment. [Хелена] Мы получили ваш второй платёж.
We have one mortgage payment left. Нам остался один ипотечный платёж.
Here's your first interest payment. Вот тебе мой первый платёж.
First payment in advance. Первый платёж - авансом.
She was going to make her payment. Она собиралась произвести платёж.
I want my payment! Я хочу получить свой платёж!
Last payment didn't clear. Последний платёж не прошёл.
Now, shall we discuss payment? Ну что, обсудим платёж?
When do you make your first payment to them? Когда вы внесете первый платёж?
Final payment upon successful completion. Последний платёж после успешного выполнения.
How would Axelrod characterize the payment? Как Аксельрод охарактеризовал этот платёж?
It was just the one-time payment? Это был единоразовый платёж?
Our payment is now officially past due. Наш платёж официально просрочен.
Your last payment arrived, what? Когда был твой последний платёж?
Outstanding payment on a student loan. Просроченный платёж по студенческому займу.
I have to confirm the payment. Мне нужно подтвердить платёж.
You're to use these bills to make the payment. Вы произведёте платёж вот этими банкнотами.
(This is only an example payment. No real WM will be transferred. (Платёж идёт в тестовом режиме, средства реально не перечисляются.
GALA Group's games are free-to-play so no annual/monthly payment is required; revenue is generated from a micropayment system. Игры ГАЛА Группы являются свободными и для игры не требуется ежегодный/ежемесячный платёж; доход формируется из микроплатёжей системы.