We want to expand this pattern using mathematics alone, and see if we can get our hands on the whole enchilada. |
Мы хотим расширить узор, используя исключительно математику, и посмотреть, не удастся ли нам воссоздать полную картину. |
The weft is the various threads woven through the warp to create the pattern. |
Уток - это другие нити, которые вплетаются поперек основы и образуют узор. |
This intricate and marvelous network of neurons has been called an enchanted loom where millions of flashing shuttles weave a dissolving pattern. |
Эту сложную и изумительную систему нейронов один человек называл волшебным ткацким станком, где миллионы мерцающих челноков плетут изменчивый узор. |
The pattern of this shape living in eight-dimensional charge space is exquisitely beautiful, and it summarizes thousands of possible interactions between these elementary particles, each of which is just a facet of this complicated shape. |
Её узор в восьмимерном пространстве невероятно прекрасен и объясняет тысячи возможных вариантов взаимодействия между элементарными частицами, каждый из которых является гранью этой сложнейшей фигуры. |
Right now, this pattern matches our best current knowledge of how nature is built at the tiny scales of these elementary particles. |
Сейчас этот узор отражает наше представление о том, как работает природа в масштабах этих элементарных частиц. |
When we look at this new unified pattern, we can see a couple of gaps where particles seem to be missing. |
Когда мы смотрим на новый узор, то видно пару пробелов, где нет частиц. |
As a quilting pattern it also has many other names including cubework, heavenly stairs, and Pandora's box. |
Этот узор имеет много других названий, например, небесная лестница и ящик Пандоры. |
And as more of the pattern comes into view using new machines like the Large Hadron Collider, we may be able to see whether nature uses this E8 pattern or a different one. |
С течением времени наши машины, типа БАКа, помогут нам расширить наши представления об узоре, и мы поймем, использует ли природа узор Е8, или какой-то другой. |
The dendritic pattern you see mimics the growth of mushroom mycelia, which are the equivalent of plant roots. |
Ветвящийся узор, который вы видите иммитирует рост грибного мицелия - эквивалент корней у растений. |
Such groove demands the large accuracy and experience: the slightest careless locomotion - and all multistoreyed tissue pattern on figure can be rotten. |
Такая резьба требует большой аккуратности и опыта: малейшее неосторожное движение - и весь сложный тонкий по рисунку узор может быть испорчен. |
And with a particular rotation, we can look down through this pattern in eight dimensions along a symmetry axis and see all the particles at once. |
Повернув фигуру по-особому, мы можем взглянуть на этот узор по оси симметрии внутри восьми измерений и увидеть все частицы одновременно. |
We want to expand this pattern using mathematics alone, and see if we can get our hands on the whole enchilada. |
Мы хотим расширить узор, используя исключительно математику, и посмотреть, не удастся ли нам воссоздать полную картину. |
And as more of the pattern comes into view using new machines like the Large Hadron Collider, we may be able to see whether nature uses this E8 pattern or a different one. |
С течением времени наши машины, типа БАКа, помогут нам расширить наши представления об узоре, и мы поймем, использует ли природа узор Е8, или какой-то другой. |
Right now, this pattern matches our best current knowledge of how nature is built at the tiny scales of these elementary particles. |
Сейчас этот узор отражает наше представление о том, как работает природа в масштабах этих элементарных частиц. |
When we look at this new unified pattern, we can see a couple of gaps where particles seem to be missing. |
Когда мы смотрим на новый узор, то видно пару пробелов, где нет частиц. |
The pattern of this shape living in eight-dimensional charge space is exquisitely beautiful, and it summarizes thousands of possible interactions between these elementary particles, each of which is just a facet of this complicated shape. |
Её узор в восьмимерном пространстве невероятно прекрасен и объясняет тысячи возможных вариантов взаимодействия между элементарными частицами, каждый из которых является гранью этой сложнейшей фигуры. |
Can you zoom in any closer on the pattern on Ethan's body? |
Ты можешь приблизить узор на теле Итона? |
Joined with quantum mechanics, this mathematics describes our universe as a growing E8 coral, with particles interacting at every location in all possible ways according to a beautiful pattern. |
Вместе с квантовой механикой, она описывает нашу вселенную как растущий коралл Е8, с взаимодействующими между собой частицами, и все это укладывается в великолепный узор. |
In quilting, it has been known since the 1850s as the "tumbling blocks" pattern, referring to the visual dissonance caused by its doubled three-dimensional interpretation. |
Стёганый материал, известен с 1850-х годов как узор "кувыркающихся блоков", что выражает визуальный диссонанс, вызванный двоякой трёхмерной интерпретацией. |
The low areas between the ridges (particularly along the volcano's northern flank) show a branching pattern of shallow gullies and channels (valley networks) that likely formed by water runoff. |
Низины между хребтами (особенно вдоль северного склона вулкана) образуют разветвляющийся узор мелких оврагов и каналов, которые, скорее всего, были сформированы текущей водой. |
It has been suggested that the tumbling blocks quilt pattern was used as a signal in the Underground Railroad: when slaves saw it hung on a fence, they were to box up their belongings and escape. |
Считается, что этот узор использовался в качестве сигнала на подпольной железной дороге - когда рабы видели его повешенным на ограде, они собирали свои пожитки и скрывались. |
In a sense, it is the "pattern in the carpet" that must be brought out. |
Речь идет о том, чтобы, образно говоря, сделать единым "узор ковра". |
Other items recovered from the crime scene - a hairgrip belonging to Baswinder Kaur and a necklace belonging to Leonie Collersdale bore a characteristic pattern of carpet fibre deposits. |
На остальных предметах, собранных на месте преступления, - заколке, принадлежавшей Басвиндер Коур, и ожерелье Леони Коллерсдэйл - имеется узор от контакта с характерными волокнам ковра. |
If the LHC finds new particles, but they don't fit this pattern - well, that will be very interesting, but bad for this E8 theory. |
Если БАК обнаружит новые частицы, но они не войдут в узор, это будет очень интересно, но плохо для последователей теории Е8, и, разумеется, для меня лично. |
Six more enterprises will represent Bashkortostan Handicraft Chamber, they are: "Yunona", "Kuznitsa" ("Smithy") and "Bashkirskiy Uzor" ("Bashkir pattern"). |
Еще шесть предприятий будут представлять Ремесленную палату Башкортостана. Среди них - фирмы "Юнона", "Кузница", "Башкирский узор". |