| That'd be a pretty good reason to hide a patient death. | Веская причина, чтобы скрыть смерть пациентки. | 
| When planning the treatment and diagnostic procedures, our credo is to maximally reduce their invasiveness and psychological discomfort for a patient. | Нашим кредо при формировании лечебно-диагностической мероприятий является максимальное снижение их инвазивности и психологического дискомфорта для пациентки. | 
| As a male therapist, sitting across from a beautiful patient, I... | Как терапевт-мужчина, сидя напротив красивой пациентки, я... | 
| Initially the 52-year-old patient, allegedly more severely intoxicated, was unconscious and foaming at the mouth. | По сообщениям, первоначально у 52-летней пациентки было более серьезное отравление, она находилась без сознания и у нее шла пена изо рта. | 
| The patient often cannot endure the touch of clothing. | Кроме того, нередко причиной обращения пациентки являются сложности с подбором одежды. | 
| He was investigated following complaints from a young female patient's father. | Он попал под расследование "Ассоциации Психиатров", поступила жалоба от отца, одной молодой пациентки. | 
| Not playing mad libs while our patient's exploding noun destroys her life-sustaining noun. | А не играть в словесные шарады, до тех пор, пока метафора, означающая болезнь пациентки, не прервёт метафору, означающую её жизнь. | 
| The show begins with the admission of a spiritualist patient, Sigrid Drusse, who hears the sound of a girl crying in the elevator shaft. | Сериал начинается с приема пациентки Сигрид Друссе, увлекающейся спиритизмом и слышащей плач девочки в шахте лифта. | 
| Your patient, who's been sliced nine ways to Sunday, has porphyria. | У Вашей пациентки, которую оперировали без конца и края, порфирия. | 
| There are fewer health risks for the patient if we begin feedings early in the hunger strike. | Начав кормление на ранней стадии голодовки, мы снизим риск здоровью пациентки. | 
| Normally, you'd be up in the patient room hectoring her on what to do. | Обычно, ты должен быть в комнате пациентки оскорбрляя её, чтобы она приняла решение. | 
| A patient whose prenatal care I've been handling. | У пациентки, чьим предродовым уходом я занимаюсь, | 
| Risks: As with all surgery, there are risks linked to the anaesthetic, the patient's condition (diabetes, hypertension, etc. | Риски: Как при любом хирургическом вмешательстве, риски связаны с анестезией, состоянием здоровья пациентки (диабет, повышенное давление и пр. | 
| After administration of immunoglobulin, patient had no further pain, and overnight liver function tests are now normal. | После назначения иммуноглобулина боли у пациентки прекратились, а печёночная проба за прошлые сутки пришла в норму. | 
| It is possible to increase the volume using a targeted injection of fat taken from another part of the patient's body (inside of the knees, Mount of Venus, etc.). | Восстановление объема возможно благодаря специальной инъекции жировой ткани, взятой с другого участка тела пациентки (внутренней поверхности колена, лобка и пр.). | 
| Dr. Bill Capa, a New York psychiatrist, falls into a deep depression after an unstable patient commits suicide in front of him by jumping from his office window. | Билл Кейпа (Брюс Уиллис), нью-йоркский психолог, впадает в глубокую депрессию после потери пациентки - она выбросилась в окно прямо во время сеанса. | 
| The patient's husband had informed the attending in the E.R. | Муж пациентки проинформировал об этом персонал. | 
| Which is a full one pound less than your patient who is in trouble. | Что на полкилограмма меньше чем у твоей несчастной пациентки. | 
| Jenny is horrified at what she has done, but then the translator explains that the patient's condition has nothing to do with the operation. | Дженни испугалась, что же она наделала, но переводчик объясняет ей, что такое состояние пациентки не вызвано операцией. | 
| According to the medical doctor, the patient had broncho constriction and edema-filled lungs with a wheezing and rales-like sound. | Согласно лечащему врачу, у пациентки было бронхиальное сдавливание и отек легких, она тяжело дышала и издавала хрипящие звуки. | 
| Well, we received a complaint from a former patient to do with his tonics and the use of a certain device called 'the percussor' that he developed with a younger colleague. | Мы получили жалобу от бывшей пациентки относительно тонизирующих средств и использования некоего прибора, именуемого "перкуссором", который он разработал с участием молодого коллеги. | 
| On the hit ABC medical drama Grey's Anatomy, she appeared in the second season episode "Into You Like A Train" in which she played Bonnie, a patient who was severely injured in a massive train accident. | В медицинской драме телекомпании АВС Анатомия страсти Моника появилась в одном из эпизодов второго сезона под названием «Внутри тебя как в поезде» в роли Бонни Крэснофф (англ.), пациентки, которая получила множественные увечья в аварии поезда. | 
| Michelle Remembers is a 1980 book co-written by Canadian psychiatrist Lawrence Pazder and his psychiatric patient (and eventual wife) Michelle Smith. | 1980 - Публикация книги «Мишель помнит» (Michelle Remembers), написанной в соавторстве психиатром Лоуренсом Паздером и Мишель Смит - пациентки со множественной личностью. | 
| I thought she said, "I am suddenly and irrationally defending"the patient's strong career, | Мне послышалось, она сказала: Я внезапно и нелогично стала защищать успешную карьеру пациентки, хоть на самом деле она просто никчёмная брюзга. | 
| One unfortunate change is that a woman patient is dealt with over an average of 13 minutes at the gynaecological practices, which is significantly shorter than the 24 minutes recorded in 2000. | Следует отметить одно изменение к худшему: на обследование одной пациентки в гинекологическом кабинете уходит в среднем 13 минут, что значительно меньше 24 минут, зарегистрированных в 2000 году. |