Economist Pat Devine has created a model of coordination called "negotiated coordination", which is based upon social ownership by those affected by the use of the assets involved, with decisions made by those at the most localised level of production. |
Экономист Пэт Дэвайнruen создал модель координации под названием «согласованная координация», которая основана на социальной собственности тех, кто пострадал от использования активов, с решениями, принятыми теми, кто на самом локализованном уровне производства. |
The film was the recipient of two awards: Pat O'Connor won the Silver Rosa Camuna at the Bergamo Film Meeting in 1987 and Howard Blake was awarded the Anthony Asquith Award for Musical Excellence by the British Film Institute in 1988. |
Фильм был удостоен двух наград: Пэт О'Коннор выиграл приз «Silver Rosa Camuna» на Кинофестивале в Бергамо в 1987 году, а Говард Блейк был награждён премией Энтони Асквита от Британского института кино за музыкальный передовой опыт в 1988 году. |
I was doin' the puzzle with the lady - you know, Pat? |
Я собирал пазл с дамой... ты же знаешь Пэт? |
Both myself and my brother belong to the under 30 demographic, which Pat said makes 70 percent, but according to our statistics it makes 60 percent of the region's population. |
И я, и мой брат, относимся к людям младше 30, которые, по словам Пэт, составляют 70%, но по нашей статистике это 60% от всего населения региона. |
In the meantime, general manager Pat Williams was promoted to senior executive vice president and replaced by the vice president of Basketball Operations John Gabriel on April 29, 1996. |
29 апреля 1996 года генеральный менеджер команды Пэт Уиллямс был переведён на должность старшего исполнительного вице-президента, а его место занял Джон Габриэль, занимавший до этого пост вице-президента по баскетбольным операциям. |
Just, just sort of come in, Pat, come in like this. |
А, Пэт, ты подходи к ней вот так. |
In spite of all these positive developments, Pat, I have to say if it's me reading the signs, I need to see something to prove you are ready to resume our marriage. |
Несмотря на все эти положительные сдвиги, Пэт, я должна сказать, что, если бы я читала знаки, мне нужно увидеть доказательства, что ты готов восстановить наш брак. |
Why do they all look like spinster Aunt Pat, who wore slacks, never married and had a close personal friend called Jean? |
Почему они все выглядят, как старая дева тетя Пэт, которая носила шаровары, так и не вышла замуж, и у которой был единственный друг Джин? |
Now, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique and Sasha it's your bedtime. |
Винсент, Тесса, Валерия, Жанин, Марта, Эндрю, Томас Уолтер, Пэт, Линда, Майкл, Эвадна, Алиса, Доминик и Саша быстро спать. |
And if Pat had been with me like he was supposed to, he wouldn't have gotten in a fight, maybe the Eagles beat the New York Giants. |
А если бы Пэт был со мной, как и обещал, он бы не ввязался в драку, и, возможно, Иглз обыграли бы Гигантов. |
So who did you tell him Pat Dealbert was? |
И как ты ему объяснила кто такой Пэт Дилборт? |
At 5:00 we'll ask Fat Pat, "When will this rain end?" |
В 17:00 мы спросим Толстую Пэт, "Этот дождь когда-нибудь кончится?" |
I couldn't let her hurt Pat like that, could I? |
Я ведь не мог позволить ей причинить зло Пэт? Правда? |
"Pat, what's the greatest day in the history of the world?" |
"Пэт, какой величайший день в истории?" |
So, Pat, you, you always been a seaman? |
Пэт, так ты всё время плаваешь? |
Jeremiah, Jeremiah Look, I'm 100% sure that Pat's not coming back, but on the one percent chance he does, this is a good safeguard, you know? |
Слушай, я на все сто уверен, что Пэт не вернётся, но на тот маловероятный случай, если он всё-таки объявится, это неплохая защита, да? |
"Pat in the Park." "Nicole's Knight." "Laurel's Open Window." |
"Пэт в парке", "Рыцарь для Николь", "Открытое окно Лорел". |
What did you do tonight, pat? |
Чем занималась сегодня, Пэт? |
He's a good catch, pat. |
Он хороший парень, Пэт. |
Go to bed, pat. |
Отправляйся в кровать, Пэт. |
You come with pat? |
Вы пришли с Пэт? |
No, I haven't, but you know, since the virus hit, I said, Pat, what better excuse to buy a boat? |
Нет, не всегда, просто когда началась эпидемия, я сказал: "Пэт, какой тебе ещё нужен повод, чтобы купить яхту?" |
Wenger stated, Pat is a true Arsenal legend and has committed almost his whole life to Arsenal Football Club, which shows huge loyalty and devotion to this club... I will always be indebted to him for his expert insight into Arsenal and football as a whole. |
Венгер заявил: «Пэт является настоящей легендой "Арсенала" и почти всю свою жизнь провёл в клубе, демонстрируя верность и преданность ему... Я всегда буду в долгу перед ним за его глубокое понимание философии "Арсенала" и футбола в целом. |
Stay back, pat. |
Стой здесь, Пэт, не влезай. |
There have been no games since Pat and I have been rehearsing every day and if Pat had been with me like he was supposed to, he wouldn't have gotten in a fight, he wouldn't be in trouble, maybe the |
С тех пор, как мы начали репетировать каждый день, игр не было... и если бы Пэт был со мной, как предполагалось... он бы не ввязался в драку, не нарвался на неприятности, а может быть... |