Английский - русский
Перевод слова Pascal
Вариант перевода Паскаль

Примеры в контексте "Pascal - Паскаль"

Примеры: Pascal - Паскаль
Ms. Pascal said that people who wished to receive the State-funded free legal aid were required to present information about their income and that members of vulnerable groups did receive such assistance. Г-жа Паскаль говорит, что граждане, желающие получить бесплатную юридическую помощь от государства, должны сообщить сведения о своем доходе и что лицам, относящимся к уязвимым группам населения, такая помощь оказывается.
France: Raymond Quereilhac, Pascal Dupuis, Daniel Le Gargasson, Bernard Devin, Daniel Brun Франция Раймон Керейяк, Паскаль Дюпюи, Даниэль Лё Гаргассон, Бернар Девэн, Даниэль Брэн
Should I be worried about pascal? Мне стоит волноваться из-за Паскаль?
pascal Faria is on to something. Паскаль Фариа что-то подозревает.
Pascal Nyabenda, President of the CNDD-FDD parliamentary group at the National Assembly was elected CNDD-FDD President, while Charles Nditije, outgoing UPRONA Spokesperson and parliamentary group leader, was elected President of UPRONA. Председатель парламентской группы НСЗД-СЗД в Национальном собрании Паскаль Ньябенда был избран председателем НСЗД-СЗД, а Шарль Ндитиже, покидающий пост председателя СНП и возглавляющий парламентскую группу, был избран председателем СНП.
The Director-General of the International Labour Organization (ILO), Juan Somavia, and the Director-General of the World Trade Organization (WTO), Pascal Lamy, have agreed to lead such a review. Генеральный директор Международной организации труда (МОТ) Хуан Сомавиа и Генеральный директор Всемирной торговой организации (ВТО) Паскаль Лами согласились возглавить работу по проведению такого обзора.
(from left) Associate Director of UNICEF's Programme Partnerships, Pascal Villeneuve, Executive Director of the Global Fund, Michel Kazatchkine, Mrs Bruni-Sarkozy, UNAIDS Deputy Executive Director Michel Sidibé. (слева направо) заместитель директора ЮНИСЕФ по программам партнерства, Паскаль Вильнев, исполнительный директор Глобального фонда Мишель Казачкин, госпожа Бруни-Саркози, заместитель исполнительного директора ЮНЭЙДС Мишель Сидибе.
Pascal's coming with us if that's all right with you. Паскаль едет с нами, если ты не против
I mean that Mr Pascal Louis Raymond Martineau born in Saint-Raphael on 13th March, 1956 was struck off the Directory of Trades and Business for use of forged documents tax evasion and breach of trust Я намекаю, что месье Паскаль Луи Реймон Мартино, родившийся в Сан-Рафаэле 13 марта 1956 года, был исключён из справочника по торговле и бизнесу за использование поддельных документов, неуплату налогов и утрату доверия.
Though the bar is not a SI unit like the pascal, nor a cgs unit, it is accepted for use with the SI by the US National Institute of Standards and Technology. Бар не является единицей измерения Международной Системы Единиц, как и паскаль; бар также не входит в абсолютную физическую систему единиц (СГС), но Национальный Институт Стандартов и Технологий разрешил его использование с МСЕ.
And I want Pascal back. А я хочу, чтобы вернулся Паскаль.
Pascal actually dated Victoria first. Вообще-то это Паскаль первым стал встречаться с Викторией.
Pascal is a part of this? Паскаль замешан в этом?
So Pascal's a gambling man. Так Паскаль - игрок.
Pascal taught me how to trust. Паскаль научил меня доверять.
Pascal Sauvage, jumped-up Frenchman. Lorna Campbell. Паскаль Соваж, надутый француз.
Maybe she just - Pascal, she's gone. Паскаль, она ушла.
Pascal Denton's telling the truth. Паскаль Дентон говорит правду.
Pascal, Pascal, quick! Паскаль, Паскаль быстрей!
that's all you care about is your job, even if it meant doing pascal's man to get it back. Ты даже не постеснялась использовать жениха Паскаль, чтобы бы вернуть эту работу.
It's all right, Pascal. Все хорошо, Паскаль.
Pascal is definitely off her game. Паскаль явно сдает позиции.
That's what makes Pascal so amazingly modern. Именно поэтому Паскаль невероятно современен.
There must be some Pascal around here. Здесь должен быть Паскаль.
Pascal, we need you in the kitchen. Паскаль, ты почему здесь?