Английский - русский
Перевод слова Pascal
Вариант перевода Паскаль

Примеры в контексте "Pascal - Паскаль"

Примеры: Pascal - Паскаль
In November 2013, Sony Pictures Entertainment Co-Chairman Amy Pascal announced that the studio intended to expand their universe created within the Marc Webb Amazing Spider-Man series, with spin-off adventures for supporting characters, in an attempt to replicate Marvel and Disney's model. В ноябре 2013 года Эми Паскаль из Sony Pictures Entertainment объявила, что студия намерена расширить свою вселенную, созданную в серией Марка Уэбба Новый Человек-паук, с побочными приключениями для поддержки персонажей, в попытке воспроизвести модель Marvel и Disney.
Structures, similar in use to C structs and Pascal records, represent arbitrary complex data structures with any number and type of fields (called slots). Структуры, аналогичные структурам в Си и записям в Паскаль, представляют произвольные сложные структуры данных с любым количеством и типом полей (называемых слотами).
It is this man, Pascal Sauvage, who stole the Crown Jewels, who forced the queen to who would kill anyone who got in his way. Этот человек, Паскаль Соваж... Украл сокровища Короны, вынудил королеву отречься и готов убить всякого, кто стоит у него на пути.
In the 17th century, the mathematician and philosopher, Blaise Pascal, wrote of his dread of the infinite, his feeling of insignificance at contemplating the vast reaches of outer space. В 17-м веке, математик и философ Блез Паскаль написал о своих страхах по поводу бесконечного, своем чувстве малозначительности в сравнении с огромными пространствами космоса.
Pascal Roger, Groupe Suez, Paris, France г-н Паскаль Роже, "Групп Суэз", Париж, Франция
By this same philosophy, having integrated members of the major opposing political party into the Government of the Republic, Mr. Pascal Lissouba supports the idea of a necessary period of democratic transition. Руководствуясь той же философией, г-н Паскаль Лисуба, включив членов основной оппозиционной политической партии в правительство Республики, поддерживает идею о необходимости периода демократического перехода.
President Pascal Lissouba of the Republic of the Congo and Prime Minister Kengo wa Dondo of the Republic of Zaire attended by special invitation. В работе Комитета по специальному приглашению принимали участие Президент Республики Конго Паскаль Лиссуба и Премьер-Министр Республики Заир Кенго Ва Дондо.
A young French mathematician and philosopher by the name of Blaise Pascal summed up this mood best over 300 years ago, when he said, Молодой французский математик и философ по имени Блэз Паскаль наиболее удачно суммировал такое настроение более 300 лет назад, когда сказал:
Ms. Pascal said that although her Government's current strategy for economic growth and poverty eradication did not include a gender dimension, efforts were being made to do so. Г-жа Паскаль говорит, что, хотя нынешняя стратегия правительства ее страны по обеспечению экономического роста и искоренению нищеты не включает в себя гендерный аспект, прилагаются усилия для придания этой стратегии гендерной направленности.
Speakers at the TDS include Pascal Lamy, WTO Director General and Supachai Panitchpakdi, Secretary General of UNCTAD. На симпозиуме выступили, в частности, Генеральный директор ВТО Паскаль Лами и Генеральный секретарь ЮНКТАД Супачай Паничпакди.
The panellists are Mr. Pascal Lamy, Director-General, WTO, and Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General, UNCTAD. Докладчики: г-н Паскаль Лами, Генеральный директор ВТО, и г-н Супачай Панитчпакди, Генеральный директор ЮНКТАД.
One of them, Pascal Ntako, allegedly died after being refused medical care and Isidore Rufykiri was said to be in the military hospital of Bujumbura. Один из них, Паскаль Нтако, по сообщениям, скончался после того, как ему было отказано в медицинской помощи, а Исидор Руфикири, по сообщениям, был доставлен в военный госпиталь Бужумбуры.
Panellists will include Mr. Pascal Lamy, Director-General, World Trade Organization; Mr. Gary Hufbauer, Reginald Jones Senior Fellow, Institute for International Economics, Washington D.C.; and Professor Carlos Correa, University of Buenos Aires (Argentina). В этой дискуссии примут участие, в частности, г-н Паскаль Лами, Генеральный директор Всемирной торговой организации; г-н Гэри Хафбауэр, старший научный сотрудник Центра Реджинальда Джоунза, Институт международной экономики, Вашингтон, О.К.; и профессор Карлос Корреа, Университет Буэнос-Айреса (Аргентина).
Mr. Pascal (Saint Lucia) said that it had been a pleasure to enter into a dialogue with the Committee and she assured the Committee that there would be no further delays in the submission of reports. Г-жа Паскаль (Сент-Люсия) говорит, что было приятно вступить в диалог с Комитетом, и заверяет Комитет, что задержек с представлением докладов в дальнейшем не будет.
Hickson claimed in the lawsuit that, "in the course of shooting the scene, the director Pascal Laugier, consistently told Hickson to pound harder on the glass with her fists". В своём иске Хиксон утверждает, что «в ходе съёмки сцены режиссёр Паскаль Ложье постоянно просил Хиксон бить сильнее кулаками по стеклу».
Are you Pascal Richet? Zoë Richet's father? Вы Паскаль Рише, отец Зои Рише?
President Pascal Lissouba agreed with President Omar Bongo, President of the international mediation committee, on a plan for the country to be run by a presidential college composed of the incumbent President of the Republic and three Vice-Presidents. Президент Паскаль Лиссуба и президент Омар Бонго, председатель международного посреднического комитета, пришли к согласию относительно плана, предусматривающего управление страной президентской коллегией в составе нынешнего президента республики и трех вице-президентов.
Ms. Pascal, referring to the question concerning the wage reclassification scheme, said that the scheme had been intended to give some measure of equality with respect to recognition of qualifications. Г-жа Паскаль, отвечая на вопрос о схеме реклассификации заработной платы, говорит, что эта схема была направлена на установление какой-то степени равенства в плане признания квалификации.
You're on the Pascal Meneaux case, the ad man? Ты сейчас проверяешь Мено? Паскаль Мено, реклама.
Ms. Pascal (Republic of Moldova) said that the Government had adopted a national plan on gender equality for the period 2005-2006, with a viewing to promoting increased awareness about gender equality. Г-жа Паскаль (Республика Молдова) говорит, что правительство утвердило национальный план по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами на 2005 - 2006 годы в целях содействия повышению осведомленности в обществе по вопросам гендерного равенства.
Ms. Pascal (Republic of Moldova), referring to the issue of abortion, said that services for pregnant women were free and guaranteed by the State before and after abortion. Г-жа Паскаль (Республика Молдова), касаясь вопроса об абортах, говорит, что услуги, предоставляемые беременным женщинам, являются бесплатными и гарантируются государством в период как до, так и после абортов.
Ms. Pascal (Republic of Moldova) said that when credit decisions were made, it was not only women without property whose applications were declined; men without property could not get credit either. Г-жа Паскаль (Республика Молдова) говорит, что при принятии решений относительно предоставления кредитов отклоняются заявления не только у не имеющих собственности женщин, но и у мужчин, не обладающих собственностью, которые в этом случае также лишаются возможности получить кредит.
In June 2017, Pascal said that Sony now intended to have their new Marvel-based films take place in "the same world" as Spider-Man: Homecoming, describing them as "adjunct" to that world. В июне 2017 года Паскаль сказала, что Sony теперь планирует иметь свои новые фильмы на основе Marvel в «том же мире», что и «Человек-паук: Возвращение домой», описывая их как «дополнение» к этому миру.
Pascal just set women in the department back 20 years. Из-за Паскаль к женщинам снова будут относиться как 20 лет назад
And I'm buddies with Pascal, the piano player. И Паскаль, парень, который играет на пианино, мой хороший друг