Английский - русский
Перевод слова Pascal
Вариант перевода Паскаль

Примеры в контексте "Pascal - Паскаль"

Примеры: Pascal - Паскаль
The President of FPI, Pascal Affi N'Guessan, toured the eastern and central regions of the country from 29 September to 14 October to mobilize grass-roots support for the party. С 29 сентября по 14 октября председатель ИНФ Паскаль Аффи Нгессан совершил поездку по восточным и центральным областям страны, в ходе которой он проводил агитацию за партию среди местного населения.
On 23 October 2008, or more than 11 years since Mr. Atangana's conviction, Pascal Magnaguemabe, the investigating judge of the Mfoundi court, dismissed all charges against Mr. Atangana. 23 октября 2008 года, т.е. более чем через 11 лет после вынесения приговора г-ну Атангане, судья по уголовным делам суда департамента Мфунди Паскаль Магнагемабе вынес постановление о прекращении дела, снимающее все обвинения, выдвинутые против г-на Атанганы.
The operating system revamp was part of a larger movement inside Cray Research to modernize their corporate software: including rewriting their most important Fortran compiler (cft to cft77) in a higher-level language (Pascal) with more modern optimizations and vectorizations. Обновление операционной системы было частью более большого движения внутри Сгау Research по модернизации программного обеспечения предлагаемого компанией, включая переписывание её наиболее важного продукта, компилятора Фортрана, на языке более высокого уровня (Паскаль) с более современными оптимизацией и векторизацией.
On the other hand, Vincent Canby, Carlos Clarens, and Pascal Mérigeau were unanimous in their opinion that the film's depicted violence failed to meet their expectations: the film's pacing and Howard's stories suggested more gory material. С другой стороны, Винсент Кэнби, Карлос Кларенс (англ.) и Паскаль Мэригью были единодушны в своём мнении касательно того, что сцены насилия не оправдали их ожиданий: замысел фильма и произведения Говарда предполагали более жестокие эпизоды.
An essay on computer programming, Real Programmers Don't Use Pascal, suggested that a common game for TECO fans was to enter their name as a command sequence, and then try to work out what would happen. В классическом эссе о программировании «Настоящие программисты не используют Паскаль», говорится о том, что распространённой игрой для приверженцев редактора ТЕСО было ввести своё имя в качестве последовательности команд, и посмотреть, что произойдёт.
In languages such as Pascal that require declaration before use, mutually recursive functions require forward declaration, as a forward reference cannot be avoided when defining them. В языках, таких как Паскаль, в которых требуются определения объектов, прежде чем объект может быть применён, взаимно рекурсивные функции требуют предварительного объявления.
Icon is most similar to Pascal, using:= syntax for assignments, the procedure keyword and similar syntax. На Паскаль Icon похож больше, он использует для присваивания знак:=, ключевое слово procedure и т. п.
Pascal Gossin of Switzerland discussed the situation of countries that commonly were the recipients of requests for assistance seeking recovery, from the perspective of Switzerland. Паскаль Госан (Швейцария) рассмотрел поло-жение стран, которые обычно получают просьбы об оказании помощи в связи с возвращением активов, с точки зрения Швейцарии.
As both Pascal Lamy and Minister Pagrotsky (who chaired the meeting at which it was decided) have said, the EU's initiative to extend duty-free quota-free treatment to all LDC products except arms would not have happened had it not been for this Conference. Как уже заявляли Паскаль Лами и министр Погродски (который возглавлял заседание, на котором было принято это решение), инициатива ЕС о расширении беспошлинного и бесквотного режима для всех товаров НРС, за исключением оружия, не была реализована, если бы не эта Конференция.
On 31 July 2005, a very active human rights campaigner, Pascal Kabungulu, Executive Secretary of the non-governmental organization "Héritiers de la justice" was murdered in his home by two unidentified men in uniform. 31 июля 2005 года у себя дома людьми в форме, о которых другие сведения отсутствуют, был вероломно убит активный защитник прав человека Паскаль Кабунгулу, исполнительный секретарь неправительственной организации «Эритье де ла жюстис».
The panellists were: Pascal Lamy, Director-General, WTO; Supachai Panitchpakdi, Secretary-General, UNCTAD; and Otaviano Canuto dos Santos Filho, Vice-President, Poverty Reduction and Economic Management, World Bank. В состав дискуссионной группы входили следующие участники: Генеральный директор ВТО Паскаль Лами; Генеральный секретарь ЮНКТАД Супачай Панитчпакди; а также вице-президент Всемирного банка, руководящий Сетью по вопросам сокращения масштабов нищеты и управления экономикой, Отавиану Кануту душ Сантуш Филью.
Those seized included Broderick Takawira, Pascal Gonzo and Jestina Mukoko, the director of the Zimbabwe Peace Project (ZPP) and a well-known human rights campaigner, whose case was considered by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. В число задержанных лиц входили Бродерик Такавира, Паскаль Гонзо и Джестина Мукоко, директор проекта по восстановлению мира в Зимбабве (ПУМЗ) и известная правозащитница, дело которой рассматривалось Рабочей группой по насильственным или недобровольным исчезновениям.
It was further revealed that Mr. Balenda is a sales agent, but that the actual seller is a Mr. Pascal Zagabe Rukeba, residing outside Brussels. Как выяснилось в дальнейшем, г-н Баленда лишь представляет продавца, тогда как фактическим продавцом является г-н Паскаль Загабе Рукеба, живущий в окрестностях Брюсселя.
I was curious as to how, in this new-media era, a magazine could start out so successfully, so I had a forensic accountant look into the books, and I think I may have underestimated you, Pascal. Мне было любопытно, как в эру такого активного развития новых СМИ удалось так успешно запустить новый журнал, поэтому я поручил бухгалтеру- криминалисту изучить отчетность, и думаю, что я, возможно, недооценил тебя, Паскаль.
Two new research coordinators joined the Institute in 2014: Valeria Esquivel (Argentina) for the gender programme, and Pascal van Griethuysen (Switzerland) for the sustainable development programme. В 2014 году ряды сотрудников Института пополнили два новых координатора научных исследований: Валерия Эскивель (Аргентина) (программа по гендерной проблематике) и Паскаль ван Гритхойзен (Швейцария) (программа устойчивого развития).
Morgan gave two bottles of Pascal Chretien that Figard had brought to England as Christmas presents to two garage attendants who worked at a Shell station opposite his house. Две бутылки «Паскаль Кретьен», которые Фигар привезла в Англию, Морган подарил на Рождество двум членам обслуживающего персонала гаража, которые работали на станции «Shell» напротив его дома.
In February 2006, Japan invited Jean Pascal Zanders, director of the BioWeapons Prevention Project, who gave a lecture on the importance of the disarmament of biochemical weapons. В феврале 2006 года в Японию был приглашен Жан Паскаль Зандерс, директор Проекта по вопросам предотвращения распространения биологического оружия, который выступил с лекцией о важном значении разоружения в области биологического и химического оружия.
The FDLR officer for that zone was Lieutenant Ndayambaje Pascal, alias "Zedech", who left FDLR in June 2011 and is now in Zambia. Офицером ДСОР по этой зоне был лейтенант Ндайамбайе Паскаль, известный под прозвищем «Зедеч», который покинул ряды ДСОР в июне 2011 года и в настоящее время находится в Замбии.
Ms. Pascal informed the Committee that at the time the report had been submitted to the Cabinet of Ministers, a proposal had been made for the establishment of a permanent mechanism for reporting to the Committee. Г-жа Паскаль извещает Комитет о том, что при представлении доклада в Кабинете министров было предложено учредить постоянный механизм для представления докладов Комитету.
My friends ask me, "Pascal, how can you be so interested... in such a backward, grotty little country?" Мои друзья спрашивают меня, Паскаль, почему тебя так интересует... эта маленькая загазованная страна?
Pascal Privat and Steve Le Vine of Newsweek in the article The face of massacre reported: Azerbaijan was a charnel house again last week: a place of mourning refugees and dozens of mangled corpses dragged to a makeshift morgue behind the mosque. Журналисты еженедельника «Ньюсуик» Паскаль Приват и Стив Ле Вайн в статье «Лицо кровавой расправы» писали: «На прошлой неделе Азербайджан снова погрузился в траур.
UNAIDS Deputy Executive Director Michel Sidibé and the Associate Director of UNICEF's Programme Partnerships, Pascal Villeneuve were also present and signed a statement offering their full support for this new partnership. На церемонии присутствовали заместитель Исполнительного директора ЮНЭЙДС Мишель Сидибе и заместитель директора департамента партнерской поддержки программ ЮНИСЕФ Паскаль Вилленёв, которые подписали заявление о полной поддержке этого нового партнерства.
Issue 2 followed in 1987, and extended the coverage to include Internationalization, Terminal Interfaces, Inter-Process Communication, and the programming languages C, COBOL, FORTRAN, and Pascal, as well as data access interfaces for SQL and ISAM. Версия 2 появилась в 1987 году и описывала интернационализацию, межпроцессорное взаимодействие, языки программирования Си, Кобол, Фортран и Паскаль, а также интерфейсы для SQL и ISAM.
The first stop was the European Union in the late 1980's, where two French Socialists - Jacques Delors and Pascal Lamy (the president of the European Commission and his assistant, respectively) - led the way. Первой установкой был Европейский Союз в конце 1980-х годов, где двое французских социалистов - Жак Делор и Паскаль Лами (президент Европейской комиссии и его помощник, соответственно) - были первыми.
Pascal, you do realize that if the king finds out she's gone, we're all going to be in big trouble right? Паскаль, ты пойми, если король прознает, что она улизнула, нам всем головы не сносить?