| Prime Minister Pascal Yoadimnadji died in February and was replaced by Nouradine Delwa Kassiré Comakye. | В феврале скончался премьер-министр страны Паскаль Йоадимнаджи. Его преемником стал Нурадин Дельва Кассире Кумакойе. |
| President Klinton and Kwasniewski as well as WTO Director Genral Pascal Lami are invited... | Ожидает, что придут президенты Клинтон и Квасьневский, Приглашен также генеральный директор ВТО г-н Паскаль Лами... |
| The film follows Pascal (Pascal Lamorisse), a young boy who, on his way to school one morning, discovers a large helium-filled red balloon. | Мальчик (роль которого исполняет Паскаль Ламорис, сын режиссёра) по дороге в школу находит большой красный воздушный шар, привязанный к столбу. |
| The PERQ's original p-Code-like instruction set (called Q-Code) was optimized for Pascal (specifically, an extended PERQ Pascal). | Изначальная система команд PERQ похожая на p-Code (называемая Q-Code) была оптимизирована под Паскаль (особенно, расширенный PERQ Pascal). |
| It is expressed in Pascal (Pa), unit of pressure. | В Международной системе единиц (СИ) за единицу давления принят паскаль (Па). |
| Rapporteurs: Ms. Karen Flick, and Mr. Pascal Richard, IWGIA. | Докладчики: г-жа Карен Флик и г-н Паскаль Ричард, Международная рабочая группа по делам коренного населения (МРГКН). |
| The restaurant and chef Pascal Kosmala propose a new menu featuring regional specialities prepared with fresh local produce. | Приглашаем Вас в ресторан отеля Lumen Paris Louvre: наш шеф-повар Паскаль Космала разработал новое меню, состоящее из деликатесов французской кухни, приготовленных из свежайших продуктов местного производства. |
| Pascal Lecocq, a French painter, is another brilliant representative of the "submarine" art sphere. | Ярким представителем «подводного» мира искусства является французский художник Паскаль Лекок. |
| Pascal Lecoque has become famous for his surrealistic representation of divers against bright blue background. | Паскаль Лекок прославился своими сюрреалистическими изображениями дайверов на ярко выраженном голубом фоне. |
| The last novel in the cycle, Le Docteur Pascal, contains a lengthy chapter that ties up loose ends from the other novels. | Последний роман цикла «Доктор Паскаль» имеет длинную главу, в которой сходятся воедино окончания других романов. |
| Adam Pascal as Roger Davis, an HIV-positive ex-addict rock musician; Mimi's love interest. | Адам Паскаль - Роджер Дэвис, ВИЧ-положительный рок-музыкант, бывший героинщик. |
| Fiery polemic on the subject by proponents like Pascal Bruckner and Paul Cliteur has kindled international debate. | Жаркую полемику на эту тему развернули Паскаль Брюкнер и Поль Клитёр. |
| The new WTO Director-General, Pascal Lamy, will take office in September 2005. | В сентябре 2005 года приступит к выполнению своих обязанностей новый Генеральный директор ВТО Паскаль Лами. |
| Sednaoui also starred opposite French actor Pascal Greggory in Karl Lagerfeld's short film Remember Now, the introduction to the 2010 Chanel Cruise Collection. | Её партнёром был также французский актёр Паскаль Греггори в короткометражном фильме Карла Лагерфельда Remember Now, на презентации Chanel Cruise Collection 2010 года. |
| In 2002, Pascal Sebah and Patrick Demichel used all twin primes up to 1016 to give the estimate: B2 ≈ 1.902160583104. | В 2002 Паскаль Себа и Патрик Демишель использовали все числа-двойники вплоть до 1016 и получили оценку B2 ≈ 1,902160583104. |
| No countries have ever entered the WTO collectively, nor is this legally possible says WTO head Pascal Lamy. | Никакие страны никогда не вступали в ВТО коллективно, к тому же с юридической точки зрения это невозможно, говорит глава ВТО Паскаль Лами. |
| He will be replaced by former Manor and Sauber Formula One driver and 2015 Deutsche Tourenwagen Masters champion Pascal Wehrlein. | Новым пилотом команды стал экс-пилот Формулы 1 Manor и Sauber, а также чемпион DTM 2015 Паскаль Верляйн. |
| We are fortunate to have in Pascal Lamy a strong Director-General at the helm. | Нам повезло, что ВТО возглавляет столь умелый Генеральный директор, как Паскаль Лами. |
| Pascal Saint-Amans, Director of the Centre for Tax Policy and Administration of OECD, briefed the Committee on the base erosion and profit-shifting project. | Паскаль Сен-Аман, директор Центра ОЭСР по налоговой политике и администрации, кратко ознакомил Комитет с проектом по теме «Ослабление базы налогообложения и перемещение прибылей». |
| Nevertheless, in 1990, in order to solve a political impasses, Ms. Ertha PASCAL TROUILLOT, a judge at the Court of Cassation, was appointed Provisional President of the Republic of Haiti. | Однако для разрешения политического кризиса в 1990 году временным президентом Республики была назначена судья Кассационного суда г-жа Эрта Паскаль Труйо. |
| Pascal Chimbonda... moved to Tottenham for what transfer fee? | Паскаль Чимбонда... за сколько он перешёл в Тоттенхэм? |
| In the 17th century, the mathematician and philosopher, Blaise Pascal, wrote of his dread of the infinite, his feeling of insignificance at contemplating the vast reaches of outer space. | В 17-м веке, математик и философ Блез Паскаль написал о своих страхах по поводу бесконечного, своем чувстве малозначительности в сравнении с огромными пространствами космоса. |
| In a parallel development Digital Research also produced a selection of programming language compilers and interpreters for their OS-supported platforms, including C, Pascal, COBOL, FORTRAN, PL/I, PL/M, CBASIC, BASIC, and Logo. | DRI выпускала компиляторы и интерпретаторы для языков программирования, которые поддерживались на её операционных системах, включая Си, Паскаль, Кобол, Forth, PL/I, PL/M, BASIC и Лого. |
| Rapp and Pascal, along with fellow original cast member Gwen Stewart, reprised their roles of Mark and Roger in a national tour of Rent beginning January 6, 2009. | Рэпп и Паскаль, совместно с Гвен Стюарт, оригинальной актрисой постановки, вернулись к своим ролям в национальном туре мюзикла, начиная с 6 января 2009 года. |
| On 10 August 1998, Pascal Nyamulinduka, a resident of the Nyawera district of Ibanda, was arrested and detained in a secret location and subjected to inhuman treatment. | 10 августа 1998 года Паскаль Ньямулиндука, проживавший в районе Ньявера в зоне Ибанда, был арестован, посажен в одиночную камеру и подвергнут бесчеловечному обращению. |