| Don't be so smug, Pascal. | Не задавайся, Паскаль. |
| Girard Pascal here is the ship's cook. | Жерар Паскаль - наш шеф-повар. |
| Pascal LeMarchal is on his way from Paris. | Паскаль ЛеМаршаль вылетел из Парижа. |
| Pascal is a part of this? | Паскаль является частью этого? |
| Is there something on your mind, Pascal? | Ты что-то задумал, Паскаль? |
| Pascal has been talking to the feds. | Паскаль говорил с федералами. |
| Pascal didn't choose to go. | Паскаль уходить не собирался. |
| Pascal, how are you? | Паскаль, Как ты? |
| My name is Pascal Fullerton. | Меня зовут Паскаль Фуллертон. |
| Pascal was talking about my father. | Паскаль имел ввиду моего отца. |
| Pascal Sauvage, jumped-up Frenchman. | Паскаль Сорваж. Французик. |
| Pascal was very good to me. | Паскаль хорошо ко мне относился. |
| I own Pascal Gallery. | Владелец "Галереи Паскаль". |
| Pascal Meneaux, the ad man: | Паскаль Мено, рекламный бизнес. |
| You'll see, Pascal... | Вот увидишь, Паскаль. |
| Pascal, there you are. | Паскаль, вот вы где. |
| So... Pascal was Nixon'ing you? | Паскаль изображал из себя Никсона? |
| Pascal was talking about my father. | ПАскаль говорил о моем отце. |
| Pascal Saint-Amans (France) | Паскаль Сен-Аман (Франция) |
| Pascal, call the water company. | Паскаль, звони в водоснабжение. |
| and then there was Pascal, | а потом был Паскаль - |
| Pascal Labadie, 36, surgeon | Паскаль Лабади, 35 лет, хирург. |
| How are you, Pascal? | Как дела, Паскаль? |
| Ask you what, Pascal? | Что попросит, Паскаль? |
| It's just that Pascal said that... | Просто Паскаль сказал, что... |