Don't be so smug, Pascal. |
Не задавайся, Паскаль. |
Girard Pascal here is the ship's cook. |
Жерар Паскаль - наш шеф-повар. |
Pascal LeMarchal is on his way from Paris. |
Паскаль ЛеМаршаль вылетел из Парижа. |
Pascal is a part of this? |
Паскаль является частью этого? |
Is there something on your mind, Pascal? |
Ты что-то задумал, Паскаль? |
Pascal has been talking to the feds. |
Паскаль говорил с федералами. |
Pascal didn't choose to go. |
Паскаль уходить не собирался. |
Pascal, how are you? |
Паскаль, Как ты? |
My name is Pascal Fullerton. |
Меня зовут Паскаль Фуллертон. |
Pascal was talking about my father. |
Паскаль имел ввиду моего отца. |
Pascal Sauvage, jumped-up Frenchman. |
Паскаль Сорваж. Французик. |
Pascal was very good to me. |
Паскаль хорошо ко мне относился. |
I own Pascal Gallery. |
Владелец "Галереи Паскаль". |
Pascal Meneaux, the ad man: |
Паскаль Мено, рекламный бизнес. |
You'll see, Pascal... |
Вот увидишь, Паскаль. |
Pascal, there you are. |
Паскаль, вот вы где. |
So... Pascal was Nixon'ing you? |
Паскаль изображал из себя Никсона? |
Pascal was talking about my father. |
ПАскаль говорил о моем отце. |
Pascal Saint-Amans (France) |
Паскаль Сен-Аман (Франция) |
Pascal, call the water company. |
Паскаль, звони в водоснабжение. |
and then there was Pascal, |
а потом был Паскаль - |
Pascal Labadie, 36, surgeon |
Паскаль Лабади, 35 лет, хирург. |
How are you, Pascal? |
Как дела, Паскаль? |
Ask you what, Pascal? |
Что попросит, Паскаль? |
It's just that Pascal said that... |
Просто Паскаль сказал, что... |