Английский - русский
Перевод слова Partner
Вариант перевода Напарница

Примеры в контексте "Partner - Напарница"

Примеры: Partner - Напарница
What makes you think I want a partner? С чего вы взяли, что мне нужна напарница?
I think my partner got lost going to to get us coffee. Кажется, моя напарница пошла за кофе и потерялась.
She's my study partner in my history class, and we share a notebook. Она моя напарница на уроках истории, и мы делим одну тетрадь на двоих.
And look who his partner is. И посмотрите, кто его напарница.
So, your partner left the airport rather quickly. Так, твоя напарница покинула аэропорт довольно быстро.
In a few seconds, your partner will come in here and one of two things will happen. Через несколько секунд твоя напарница спуститься сюда и произойдет одно из двух.
That's right. now get to work, partner. Именно, давай иди работай, напарница.
You're not walking out of here till my partner has said her piece. Ты не уйдешь отсюда, пока моя напарница не договорит.
Let me know if that partner of yours goes anywhere. Дайте знать, если ваша напарница куда-то соберется.
Your partner was supposed to be in Jersey city 20 minutes ago. Твоя напарница должна была быть в Джерси 20 минут назад.
My partner over there never lets me drive the car. Моя напарница никогда не разрешает мне вести машину.
My partner thinks you're good for the auerbach thing. Моя напарница считает, что это вы сделали с Ауэрбахом "это".
My partner here found a Yelp review of your establishment, The Best All Around Donuts... Моя напарница нашла в интернете отзыв на ваше заведение, "Самые лучшие пончики"...
Doctor, this is my husband and his partner. Доктор, это мой муж и его напарница.
You have your partner tell her nephew He'd better watch hisself. Пусть ваша напарница скажет своему племяннику, чтобы он угомонился.
My partner Alex has infiltrated their ranks, Моя напарница Алекс, проникла в их ряды,
What you do when you have a hothead for a partner Что ты делаешь, когда твоя напарница взрывается
My singing' partner up and left me. Моя напарница вышвырнула меня -О, мужик
And the truth is, your Uncle Jamie's partner took a bad guy off the street, period. Напарница дяди Джейми убрала с улицы плохого парня и точка.
His partner Amy was at all three attacks, but... Его напарница Эми была все три раза, но -
So, turns out, I know where my partner is in both space and time. Значит, оказывается, я знаю где моя напарница во времени и пространстве.
Crews. My partner thinks I say everything that pops into my head. Моя напарница считает, что я говорю все, что взбредет мне в голову.
My partner, Alex, has infiltrated their ranks... and together we'll free as many as we can. Моя напарница Алекс, проникла в их ряды, И вместе мы освободим стольких, скольких сможем.
Can you tell him that his partner called? Можете передать ему, что это его напарница звонит?
Al Burns' partner, that freaky memory lady, Напарница Ала Бернса, дамочка с сумасшедшей памятью.