Примеры в контексте "Parliament - Созыва"

Примеры: Parliament - Созыва
This was 1.4 per cent less than in the elections to the 15th German Federal Parliament in 2002. Это на 1,4% меньше по сравнению с выборами в федеральный парламент Германии пятнадцатого созыва в 2002 году.
The 18th Parliament was dissolved before the Select Committee could progress very far with its work. Парламент 18-го созыва был распущен до того, как специальный комитет смог добиться значительного прогресса в своей работе.
The Government intends to deliver this new entitlement before the end of the current UK Parliament. Правительство планирует ввести в силу это новое правило до окончания срока полномочий парламента Соединенного Королевства нынешнего созыва.
At those meetings they underscored their commitment to the Aden Declaration and to the early convening of Parliament. В ходе этих встреч они подчеркнули свою приверженность Аденскому заявлению и задаче скорейшего созыва парламента.
That session, was delayed, however, and Parliament finally convened on 20 February 2006. Тем не менее сроки созыва сессии откладывались, и парламент наконец собрался 20 февраля 2006 года.
The Government is currently considering responses to that consultation and remains committed to introducing a Bill during this Parliament. Правительство в настоящее время анализирует ответы, присланные в ходе обсуждения документа, и по-прежнему полно решимости внести его на рассмотрение в течение срока полномочий парламента нынешнего созыва.
President Emomali Rakhmonov has since stated his intention to resubmit both names at the next, as yet unscheduled, session of Parliament. После этого президент Эмомали Рахмонов заявил о своем намерении вновь представить обе кандидатуры на следующей сессии парламента, дата созыва которой еще не определена.
In Parliament, for example, the female presence increased by 4.8 per cent over the previous legislature. В частности, в кубинском парламенте число женщин-депутатов превысило на 4,8 процента соответствующий показатель по корпусу депутатов предыдущего созыва.
A proposal for a national health care insurance plan was introduced in the 9th Parliament but the bill was defeated. Предложение о введении в Кении всеобщего медицинского страхования было внесено на рассмотрение парламента девятого созыва, но соответствующий законопроект был отклонен.
Only 16 women won seats, as opposed to 18 in the previous Parliament. Только 16 женщин смогли получить места в новом парламенте по сравнению с 18 в парламенте предыдущего созыва.
The meeting issued a statement of strong support for Lebanon and called for Parliament to be allowed to convene immediately to fulfil its constitutional duties. На этом совещании было заявлено о твердой поддержке Ливана и прозвучал призыв к тому, чтобы обеспечить возможность для немедленного созыва парламента с целью выполнения им своих конституционных полномочий.
(c) Prolongation of the Children's Parliament for a third session of the legislature; с) возобновление работы Детского парламента третьего созыва;
The current, 24th Parliament of Montenegro, consists of 81 Members as follows: В парламент Черногории нынешнего 24-го созыва входит 81 депутат от следующих партий:
To secure and enhance these gains, the Technical and Vocational Education and Training Bill, 2012 was introduced at the close of the 10th Parliament. Для подкрепления достигнутых успехов в 2012 году по завершении работы парламента десятого созыва был внесен законопроект о техническом и профессиональном обучении и подготовке.
On 28 December 2015 he was elected the new Speaker of the Croatian Parliament for its 8th Assembly with 88 votes in favor, 62 abstentions and 1 vote against. 28 декабря 2015 избран новым спикером парламента Хорватии 8-го созыва 88 голосами, при этом 62 депутата воздержались и 1 проголосовал против.
The elections to the Mazhilis of the Parliament of the Republic of Kazakhstan of the Sixth Convocation took place on 20 March 2016. Выборы в Мажилис Парламента Республики Казахстан шестого созыва состоялись 20 марта 2016 года.
The tenth parliament has the largest number of female members than any other parliament before it. Парламент десятого созыва отличается от парламентов всех предыдущих созывов наибольшим числом депутатов-женщин.
There is also no question that the result, which was a reflection of the patterns of instability in the country, created a parliament where the Pashtun population in some areas is apparently underrepresented compared to the previous parliament. Не подлежит сомнению и то, что в итоге (а итог этот стал отражением сложившихся в стране проявлений нестабильности) создан парламент, в котором, по сравнению с парламентом предыдущего созыва, пуштунское население некоторых районов оказалось, видимо, недопредставленным.
While women had held 6.9 per cent of parliamentary seats in the fifth parliament, they held 12 per cent of seats in the twelfth parliament. В составе парламента пятого созыва женщины составляли 6,9 процента, а двенадцатого - 12 процентов.
The inter-departmental working group, established by the Ministry of Social Welfare and Labour and comprising members of the previous parliament, would submit the draft law first to the cabinet and then to parliament; if adopted, it would be implemented as part of the four-year plan. Межведомственная рабочая группа, учрежденная министерством социальной защиты и труда и включающая в себя членов парламента предыдущего созыва, представит этот законопроект вначале кабинету, а затем парламенту; в случае принятия он будет осуществляться в рамках четырехлетнего плана.
After much argument, it was decided to hold the second session of the 3rd Parliament in Wellington, and parliament met from July to September 1862 in the building of the Wellington Provincial Council. После продолжительных споров было принято решение о проведении второй сессии парламента третьего созыва в Веллингтоне, и сессия состоялась с июля по сентябрь 1862 года в здании Веллингтонском совете.
The previous Parliament had 290 whereby women Members of Parliament were 63, (16 from constituency and 47 women special seats). В парламенте предыдущего созыва насчитывалось 290 членов, из которых 63 женщины (16 из избирательных округов и 47 избранных по специальной женской квоте).
However, when the amendment was presented to Parliament, many of its members were more concerned with securing re-election to the 7th Parliament than with women's rights, and therefore it was not approved. Однако, когда поправка была представлена в Собрание, многие из ее членов были больше обеспокоены переизбранием в Народное собрание седьмого созыва, чем правами женщин, поэтому она утверждена не была.
The people take part in the procedure for the revision of the Constitution, as this procedure is not completed by the Parliament that has ascertained the need for revising the Constitution, but by the Parliament that follows it. Народ принимает участие в процедуре пересмотра Конституции, поскольку эта процедура еще не завершена парламентом, который признал необходимость пересмотра Конституции парламентом следующего созыва.
Women make up 27.6 per cent of deputies to Parliament following the latest general election; in the previous Parliament this figure was 22.8 per cent. На долю женщин приходится 27,6 процента мест в парламенте, причем этот показатель вырос со времени последних выборов: в парламенте прежнего созыва он составлял 22,8 процента.