Английский - русский
Перевод слова Parish
Вариант перевода Приход

Примеры в контексте "Parish - Приход"

Примеры: Parish - Приход
However, the situation did not settle soon so that the first church was not built until 1787 and the first formal parish was not established until 1822. Из-за напряжённости обстановки первая церковь была построена лишь в 1787, а первый приход был официально открыт в 1822.
Father Tomas, you take the Red Line south from here on your way back to your parish. Yes. Yes, I do, Mrs. Walters. Отец Томас, вы сядете на Красную линию к югу отсюда, чтобы вернуться в свой приход.
The parish church of Baroque style consacrated to the Immaculate Conception of the Blessed Virgin was erected in 1736. В 1736 году был основан благословенный святой Вирджин церковный приход в стиле барокко.
Though born in Liverpool, her family lived in rural Dumfriessshire where her father Walter was Free Church of Scotland minister in Half Morton parish, a few miles north of Gretna Green. Её детство прошло в шотландском графстве Дамфрисшир, где её отец Уолтер возглавлял сельский приход Свободной Церкви Шотландии в Халф-Мортон, в нескольких милях к северу от деревни Гретна-Грин.
On 22 October 1803, he was ordained deacon at Ely, and afterwards priest, and served as Simeon's curate at the Church of Holy Trinity, taking charge of the neighbouring parish of Lolworth. 22 октября 1803 года был рукоположён в сан диакона в Эли, а затем стал священником и служил куратом Симеона в церкви Святой Троицы, взяв на себя ответственность и за соседний приход Лолуорт.
In March and April 1992, the pastor in Guangzhou, Lin Xiangao (Samuel Lam), was allegedly interrogated six times by the police and the Bureau for Local Religious Affairs for refusing to affiliate his parish with the official structure. Согласно еще одному сообщению, в марте и апреле 1992 года пастор из Гуанчжоу Линь Сянгао (Семюэл Лем) шесть раз допрашивался сотрудниками местных органов полиции и управления по делам религии в связи с отказом присоединить свой приход к официальным структурам.
MATANDA (Masisi region, Northern Kivu): A health centre was destroyed by rebel soldiers, two male nurses were killed and the parish church was pillaged, creating a climate of terror which seems to persist even today. МАТАНДА (зона Масиси, Северный Киву): вооруженные повстанцы учинили разгром в медицинском пункте, убив двух санитаров, разграбили церковный приход, создав обстановку террора, которая, по всей видимости, сохраняется по сей день.
In brief, this is a parish for all orthodox believers from around Bruges and the East Coast (Bruges, Ostend, Blankenberghe, Knokke, Torhout and even a part of the Dutch "Zeeland"). Другими словами, это приход для всех православных верующих, проживающих в регионе Брюгге - Восточное Побережье (Brugge, Oostende, Blankenberge, Knokke, Torhout и даже частично Nederlandse Zeeland).
Col. Brandon desires me to say, as you wish to join the clergy, that he has pleasure in offering you the parish at Delaford, in the hope it may enable you and Miss Steele to marry. Полковник просил меня передать, что, если вы хотите принять сан он может предложить вам приход в Делафорде в надежде, что вы тогда сможете жениться на мисс Стил.
In July 2009, the parish of St Elisabeth the New Martyr began services in its new church in Wallasey, which had originally been a cemetery chapel and had been redundant for some years. В июле 2009 года, приход святой Елизаветы, который тринадцать лет располагался в частном доме на северо-западе Англии, стал проводить службы в новой церкви, которая ранее была кладбищенской часовней и не действовала несколько лет.
You know you've got no father or mother and that you were brought up by the parish? - Don't you? Ты ведь знаешь, что у тебя нет ни отца, ни матери, и что тебя воспитал приход?
Mr. Blaise Pascal, gentleman, normally residing in Paris near Porte Saint-Michel, currently bedridden by illness in a room on the second floor of a house in Paris, between Saint-Marcel and Saint-Victor, in the parish of Saint-Etienne-du-Mont, Составлено в лице Блеза Паскаля, дворянина, обычно живущего в Париже близ ворот Сен-Мишель, в настоящее время прикованного к постели болезнью в комнате на втором этаже дома в Париже, между воротами Сен-Марсель и Сен-Виктор, приход Сен-Этьен-дю-Мон,
St. Luke's Parish. Приход св. Луки.
Parish where you live. 1 Приход, в котором вы проживаете. 1
When she was only four, her family moved to Hakarp Parish, closer to Jönköping. Когда девочке было четыре года, вся семья переехала в приход Накагр, рядом с Йёнчёпингом.
In July 1515 the city of Bayonne was "prohibited to welcome people from plague-stricken places" and on 21 October, "we inhibit and prohibit all peasants and residents of this city to go Parish Bidart because of the contagion of the plague". В июле 1515 года Байонна «перестала принимать людей из зачумленных регионов», а 21 октября, «всем крестьянам и горожанам Байонны запретили (...) посещать приход Бидар(...) во избежание заражения чумой».
He remained there until 1992 when he was sent to St Aidan's Parish, Wishaw as well as serving as chaplain to St Aidan's High School, Wishaw and chaplain to Our Lady's High School, Motherwell. Отец Кёшли оставался там до 1992 года, когда он был направлен в приход Святого Эйдана, а также выступал в качестве капеллана в средней школе Святого Эйдена и капеллана средней школы Богоматери, в Мотеруэлле.
The area of this parish is a great part of the province of West-Vlaanderen. Наш приход быстро получил признание благодаря добрым отеческим заботам Архиепископа Бельгийского, Митрополита Пантелеймона, за что мы ему очень признательны!
Wabiduku, Kiwatule Parish, Uganda Вабидуку, приход Киватуле, Уганда