Till Orleans parish or the state of Louisiana tells me different. |
И останется им пока Округ Орлеан или штат Луизиана не скажут мне обратного. |
If the church does nothing, the parish is furious. |
Если церковь ничего не сделает, весь округ разъярится. |
You may but the parish will certainly prosecute the case on its own behalf. |
Вы можете, но округ точно продолжит дело от своего имени. |
Saint Andrew is a parish, situated in the southeast of Jamaica in the county of Surrey. |
Сент-Эндрю - округ, расположенный на юго-востоке Ямайки в графстве Суррей. |
I've traced our cab driver - Joseph Buller, 14 Fish Lane, this parish. |
Я отыскал нашего кэбмена - Джозеф Буллер, Рыбный переулок, 14, этот округ. |
The parish of Kingston does not encompass all of the city of Kingston. |
Округ Кингстона не охватывает весь город Кингстон. |
Although each parish that they passed through was not responsible for them, they were supposed to supply food and drink and shelter for at least one night. |
Хотя каждый округ, через который проходили эти бедняки, не был ответственен за них, им было положено предоставить еду и питье и крышу, по крайней мере, на одну ночь. |
The statistical and administrative structure, harmonized with the European Union, leads into the smallest administrative division, the parish. |
При такой гармонизированной с Европейским союзом структуре статистического учета и административного деления самой малой единицей административного деления является округ. |
The parish is bordered by Trelawny in the east, St. Elizabeth in the south and Hanover and Westmoreland in the west. |
Округ граничит с округами Трилони на востоке, Сент-Элизабет на юге, Хановер и Уэстморлэнд на западе. |
If unable to, they were removed to the next parish that was nearest to the place of their birth, or where they might prove some connection. |
Если он не мог этого сделать, его отправляли в другой округ, который был ближе к его месту рождения, или туда, где он мог доказать свои связи. |
Well, Jason, you screamed it loud enough for the whole parish to hear. |
Эм, Джейсон, ты кричал это так громко, что весь округ слышал |
Everyone who was at OPP before the storm hit, where they were sent, what parish... whether they're still incarcerated or been released. |
Все, кто был в О.Р.Р. до шторма, куда их направили, в какой округ, и содержатся ли до сих пор или выпущены. |
Doug, Orleans Parish on line one. |
Даг, округ на первой линии. |
Right, door-knocking round the parish. |
Так, обойдите весь округ. |
Fort George is situated on the Titchfield Peninsula in the town of Port Antonio, in the parish of Portland, Jamaica. |
Форт Джордж (англ. Fort George) - военный форт на полуострове Тичфилд в городе Порт-Антонио, округ Портленд, Ямайка. |
The Cayman Islands were officially declared and administered as a dependency of Jamaica from 1863 but were rather like a parish of Jamaica with the nominated justices of the peace and elected vestrymen in their Legislature. |
Актом британского парламента от 1863 года острова Кайман официально стали зависимой территорией Ямайки, хотя больше были похожи на округ Ямайки с назначаемыми мировыми судьями и избираемыми членами законодательного собрания. |
I'm from Birmingham Council, Bordesley parish. |
Я из бирмингемского совета, округ Бордесли. |
Chailey parish had two stations, one at Sheffield Park and the other at Newick and Chailey. |
Округ Chailey имел две станции: одна в Шеффилдском Парке a другая в Newick and Chailey. |
Aizkraukle District Beaver Parish oranžīgos paint colors. |
Айзкраукле округ Бивер приход oranžīgos краска цвета. |
Orleans Parish has custody of the real David Maurice Brooks, no matter what jail he's in. |
Округ Орлеан содержит под стражей настоящего Дэвида Мориса Брукса, неважно, в какой именно тюрьме он находится. |
Relocated to help with St. Bernard Parish. |
новости: ...отправлены на помощь в округ Сент-Бернард. |
It is located in the southwest of the island chain, occupying all of the western part of the main island, except for the westernmost tip (which is part of Sandys Parish). |
Округ расположен на юго-востоке цепочки островов, занимая всю восточную часть главного острова, за исключением западной оконечности (которая относится к округу Сэндис. |
During Davis's childhood, his family moved twice: in 1811 to St. Mary Parish, Louisiana, and less than a year later to Wilkinson County, Mississippi. |
Семья Дэвиса после рождения Джефферсона дважды переезжала с места на место: в 1809 году в Сент-Мэри (территория Луизиана), а менее чем через год в округ Уилкинсон штата Миссисипи. |
Bienville Parish, Louisiana. |
Округ Бинвиль, Луизиана. |
Jefferson Parish 911 operator. |
Округ Джефферсона 911 Оператор. |