Английский - русский
Перевод слова Parish

Перевод parish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приход (примеров 194)
The parish has its fair share of delinquents and unfortunates, but I'm sure there are rough diamonds to be found. Приход имеет справедливую часть преступников и несчастных, но я уверен, что можно найти и алмазы.
In late 1997 Fr. German returned to the United States and was assigned to the parish in Old Forge, Pennsylvania. В конце 1997 года о. Герман возвратился в Соединенные Штаты и был назначен в приход в Олд Фордж, штат Пенсильвания.
The parish takes tremendous pride in it. Приход невероятно гордится этим.
Chose a parish, this leads you to the chronological list of church books. Выберите интересующий вас приход и вы получите список всех церковных книг данного прихода в хронологической последовательности.
Our parish always needs help, so if there are high school students that need to fulfill volunteer hours requirements, please contact Fr. Наш приход всегда нуждается в помощи, и мы будем рады дать возможность старшим школьникам выполнить требования по волонтерским часам.
Больше примеров...
Приходский (примеров 4)
Sounds like Beaver parish colleague, also Irēnai Sproge it seems that the party leadership more likely to listen to members' opinions, which come up in the countryside. Похоже Бивер Приходский коллега, также Irēnai Спроге кажется, что руководство партии чаще прислушиваться к членам мнения, которые приходят в сельской местности.
The Oratory of discipline piazzale Zenucchini a Rovato (under the bell tower of the parish SMAssunta) new edition of the exhibition of cribs from all over the world. Красноречие дисциплины Piazzale Zenucchini Rovato (под колокольней Приходский SMAssunta) новое издание выставки шпаргалки со всего мира.
She joined the Popular Party, in hopes that the current politicians in power will also benefit her small, part-2000 parish population. Она присоединилась к Народной партии, в надежде, что нынешняя политика власти будет также способствовать ее небольшую часть-2000 Приходский населения.
In 1848 however, the parish dean lodged an appeal to the governor and the senate to have them engage a teacher and preacher at the works, but the request was turned down. Однако в 1848 году приходский священник обратился к губернатору и Сенату с прошением о том, чтобы сюда прислали учителя и проповедника, однако просьба была отклонена.
Больше примеров...
Округ (примеров 31)
If the church does nothing, the parish is furious. Если церковь ничего не сделает, весь округ разъярится.
Saint Andrew is a parish, situated in the southeast of Jamaica in the county of Surrey. Сент-Эндрю - округ, расположенный на юго-востоке Ямайки в графстве Суррей.
The parish of Kingston does not encompass all of the city of Kingston. Округ Кингстона не охватывает весь город Кингстон.
Although each parish that they passed through was not responsible for them, they were supposed to supply food and drink and shelter for at least one night. Хотя каждый округ, через который проходили эти бедняки, не был ответственен за них, им было положено предоставить еду и питье и крышу, по крайней мере, на одну ночь.
So we've been going parish to parish filing motions compelling the local sheriffs to provide us with a list of all the names of OPP prisoners in their custody. Значит будем ездить из округа в округ, писать запросы, и местные шерифы будут выдавать нам списки заключённых из О.Р.Р, которые у них содержатся.
Больше примеров...
Волости (примеров 26)
Prior to the beginning of 1927, he was in the Soviet service (secretary of the Nelkan parish, guide and translator), took up housekeeping. До начала 1927 года был на советской службе (секретарь Нельканской волости, проводник и переводчик), занялся домашним хозяйством.
The construction was financed by the EU Phare program, Enterprise Estonia, the Estonian government, Environmental Investment Centre, private supporters and the budget of the parish. Строительство финансировалось за счет программы ЕС Phare (англ.), эстонских предприятий, правительства, центра экологических инвестиций, частных лиц и средств волости.
Local administration of the municipality was located in the town of Keila, although the town itself constitutes separate urban municipality and was not part of Keila Parish. Волостная администрация располагалась в городе Кейла, однако сам город является отдельным городским муниципалитетом и не входил в состав волости Кейла.
The actress Meta Luts (1905-1958) was born in Riidaja Parish. Актриса Мета Лутс (1905-1958) родилась в волости Рийдая.
Rural settlements often correspond to a village council of Soviet times, or a parish in the pre-Soviet and post-Soviet periods (for one example among thousands, the Tyamshanskaya Rural Settlement in the Pskovsky District of Pskov Oblast). Зачастую сельское поселение соответствует сельсовету советских времён или волости досоветского и постсоветского периодов, например, Сельское поселение «Тямшанская волость» Псковского района Псковской области.
Больше примеров...
Церкви (примеров 105)
Well, we were thinking that instead of having the wedding in our parish, we could have it at Ryan's church. Ну, мы решили провести церемонию не в нашем приходе, а в церкви Райана.
The report "Immigrants and the Church" drafted in 1996 by the foreign relations department of the Church deals with the principles of parish work among immigrants and with tolerance and racism. Доклад "Иммигранты и церковь", подготовленный в 1996 году отделом внешних сношений церкви, касается принципов приходской работы среди иммигрантов и вопросов терпимости и расизма.
It became a separate parish from Altrossgarten Church in 1924. Приход отделился от Альтроссгартенской церкви в 1924 году.
Though born in Liverpool, her family lived in rural Dumfriessshire where her father Walter was Free Church of Scotland minister in Half Morton parish, a few miles north of Gretna Green. Её детство прошло в шотландском графстве Дамфрисшир, где её отец Уолтер возглавлял сельский приход Свободной Церкви Шотландии в Халф-Мортон, в нескольких милях к северу от деревни Гретна-Грин.
In 1966, Father Schmitt was appointed rector of St. Joseph Preparatory Seminary in Parkersburg, where he served until being appointed to his first pastorate at St. Francis of Assisi Parish in St. Albans. В 1966 году был назначен ректором семинарии святого Иосифа в Паркерсберге, где служил до назначения на место настоятеля прихода церкви святого Франциска Ассизского в Сэнт-Олбансе.
Больше примеров...
Прихожане (примеров 7)
During the interviews of 1 and 7 March 2006, she stated that members of her parish had helped her to escape by bribing prison guards. В ходе собеседований 1 и 7 марта 2006 года она заявила, что прихожане помогли ей бежать, подкупив тюремную охрану.
The parish decided upon the rite of exorcism. Прихожане решили провести обряд изгнания.
This is the community of the parish of St. Mathew Это прихожане церкви святого Матфея.
The people in my parish are suffering because of this. Из-за этого страдают мои прихожане.
As to the details surrounding her escape, the author maintains that she was helped by people from the parish, i.e. by Douglas M. whom she knew through the parish and her friends there. Что касается подробностей ее побега, то автор утверждает, что ей помогли прихожане, а именно Дуглас М., которого она знала по приходу, и ее тамошние друзья.
Больше примеров...
Церковный приход (примеров 9)
This parish has changed, Detectives. Этот церковный приход изменился, детективы.
By "abroad," I mean out of the parish, and he didn't like it. Под "границей" я имею в виду церковный приход, и ему это не нравилось.
The parish has put in place an infirmary for the wounded. Церковный приход для раненых оборудует временный военный госпиталь.
MATANDA (Masisi region, Northern Kivu): A health centre was destroyed by rebel soldiers, two male nurses were killed and the parish church was pillaged, creating a climate of terror which seems to persist even today. МАТАНДА (зона Масиси, Северный Киву): вооруженные повстанцы учинили разгром в медицинском пункте, убив двух санитаров, разграбили церковный приход, создав обстановку террора, которая, по всей видимости, сохраняется по сей день.
The parish church of Baroque style consacrated to the Immaculate Conception of the Blessed Virgin was erected in 1736. В 1736 году был основан благословенный святой Вирджин церковный приход в стиле барокко.
Больше примеров...
Паства (примеров 3)
Unfortunately, our parish has been shrinking over the years. К сожалению, его паства сократилась за те годы, что он служил.
It's a parish of givers, Stan. У нас щедрая паства, Стэн.
There's a small frontier parish there. Там очень маленький приход и очень трудная паства.
Больше примеров...
Parish (примеров 9)
On November 10, 2000, a life-sized bronze statue of Lejeune was unveiled on the grounds of the Pointe Coupee Parish Courthouse in New Roads, Louisiana. 10 ноября 2000 года была торжественна открыта бронзовая статуя Лэджена в полный рост перед зданием местного суда Pointe Coupee Parish в г. Нью-роудс, штат Луизиана.
B6138 The Revd John Watson History & Antiquities of the Parish of Halifax in Yorkshire illustrations by William Williams. Джеймс и Томас Болтоны были авторами раздела, посвящённого естественной истории Галифакса, книги Джона Уотсона The History and Antiquities of the Parish of Halifax in Yorkshire.
On 16 February 1780 at Bolton Parish Church, Crompton married Mary Pimlott (or Pimbley). 16 февраля 1780 года в церкви «Bolton Parish Church» Сэмюэл женился на Мэри Пимлотт (или Пимбли).
There are two Church of England churches, which are part of the Diocese of Lichfield: St Oswald's Parish Church and the Holy Trinity Parish Church. В Озуэстри располагается большое количество религиозных памятников - две англиканские церкви, относящиеся к дицезу Линчфилда (англ. Diocese of Lichfield), Церковь Святого Освальда (англ. St. Oswald's Parish Church) и Церковь Святой Троицы (англ. Holy Trinity Parish Church).
Sabine Parish Toledo Bend (Sabine Parish) Tourist Commission Sabine Parish School District Национальная ассоциация округов США Sabine Parish Toledo Bend (Sabine Parish) Tourist Commission
Больше примеров...
Пэриш (примеров 69)
We're huggers in the Parish family, son. В семье Пэриш принято обниматься, сынок.
Daniel Parish, new to the group. Дэниел Пэриш, новенький в группе.
In fact, the only person who appeared to have any time for him at all was you, Mr Parish. По существу, единственный человек, который с ним хоть как-то ладил, это вы, мистер Пэриш.
"The bodies of Michelle and Corbett Stackhouse were discovered by Deputy Bud Dearborne of the Renard Parish Sheriff's Department." "Тела Мишелль и Корбетта Стэкхаусов были найдены Бадом Диаборном, помощником шерифа округа Рейнард Пэриш".
If Parish wasn't on board with the intel leak, then Inman's plan was at risk. Если Пэриш не был заодно во время слива разведданых, тогда план Инмана был под угрозой.
Больше примеров...
Пэришу (примеров 8)
Inman came straight to Parish's house. Инман приехал прямо к Пэришу домой.
We need to find a way to Parish, and find it fast. Мы должны найти подход к Пэришу и найти его быстро.
Parish is over 200 years old. Пэришу больше 200 лет.
I have an alternative approach to this whole thing, a way to take it directly to Parish. У меня есть альтернативный подход к делу, который приведет прямиком к Пэришу.
There's no discernible pattern to the attacks, but on the bright side, in a day or two, we'll have these power grid protectors in place everywhere, so Parish will have a hard time keeping this up. Схема нападений не выявлена, но, к счастью, за день-два у нас будет установлена защита для электросетей повсеместно, так что Пэришу трудно будет поспеть за этим.
Больше примеров...
Париша (примеров 7)
When I met Daniel Parish, I doubted him. Когда я встретил Дэниела Париша, я сомневался в нём.
It is agreed between Laura and Mr Parish. По взаимному согласию Лоры и мистера Париша.
Minnie, you must not make mention of this skulduggery of Mr Parish's to anyone. Минни, даже не заикайся никому об этом обмане мистера Париша.
I have deliberately maligned the reputation of Daniel Parish. Я нарочно оклеветала Дэниела Париша.
Daniel Parish, disturbed by a moral quandary? Дэниела Париша тревожат моральные затруднения?
Больше примеров...
Периш (примеров 5)
No, that was Dan Parish, I think. Нет, думаю, последним встал Ден Периш.
I'm Officer Innes, this is Officer Stutz, Caddo Parish Sheriff's Department. Я офицер Иннес, а это офицер Статз, управление шерифа Каддо Периш.
Thank you, Dr. Parish. Спасибо, доктор Периш.
Next, Daniel Parish. Следующий, Даниэль Периш.
Jack, I know how you feel about me... after what happened down in Jefferson Parish... with that spy boy, and I don't blame you one bit. Джек, я знаю, как ты относишься ко мне после того случая у Джеферсон Периш... с этим шпиончиком, и я тебя нисколько не виню.
Больше примеров...
Пэришем (примеров 6)
You were there at the same time as Dan Parish. Вы были там в одно время с Дэном Пэришем.
What's your relationship to Parish? Как Вы связаны с Пэришем?
The last time you spoke with Parish, where did it take place? Где происходил твой последний разговор с Пэришем?
He's trying to take out Parish on his own? Он попытается сам справиться с Пэришем?
At the time of his retirement, Abdul-Jabbar held the record for most games played by a single player in the NBA; this would later be broken by Robert Parish. На момент ухода на пенсию Абдул-Джаббар удерживал рекорд по максимальному количеству игр, в дальнейшем этот рекорд был побит Робертом Пэришем.
Больше примеров...