I'm sure the parish could spare me for a few days. | Я уверен, что приход сможет обойтись несколько дней без меня. |
The parish appreciates your kind donation, Angela. | Приход очень ценит ваши щедрые пожертвования, Анжела. |
If your Nativity brought shame on the parish, what would I do? | Если ваша постановка навлекла позор на приход, то что же тогда сделаю я? |
Is it a parish of your own? | Это будет ваш собственный приход? |
MATANDA (Masisi region, Northern Kivu): A health centre was destroyed by rebel soldiers, two male nurses were killed and the parish church was pillaged, creating a climate of terror which seems to persist even today. | МАТАНДА (зона Масиси, Северный Киву): вооруженные повстанцы учинили разгром в медицинском пункте, убив двух санитаров, разграбили церковный приход, создав обстановку террора, которая, по всей видимости, сохраняется по сей день. |
Sounds like Beaver parish colleague, also Irēnai Sproge it seems that the party leadership more likely to listen to members' opinions, which come up in the countryside. | Похоже Бивер Приходский коллега, также Irēnai Спроге кажется, что руководство партии чаще прислушиваться к членам мнения, которые приходят в сельской местности. |
The Oratory of discipline piazzale Zenucchini a Rovato (under the bell tower of the parish SMAssunta) new edition of the exhibition of cribs from all over the world. | Красноречие дисциплины Piazzale Zenucchini Rovato (под колокольней Приходский SMAssunta) новое издание выставки шпаргалки со всего мира. |
She joined the Popular Party, in hopes that the current politicians in power will also benefit her small, part-2000 parish population. | Она присоединилась к Народной партии, в надежде, что нынешняя политика власти будет также способствовать ее небольшую часть-2000 Приходский населения. |
In 1848 however, the parish dean lodged an appeal to the governor and the senate to have them engage a teacher and preacher at the works, but the request was turned down. | Однако в 1848 году приходский священник обратился к губернатору и Сенату с прошением о том, чтобы сюда прислали учителя и проповедника, однако просьба была отклонена. |
Saint Andrew is a parish, situated in the southeast of Jamaica in the county of Surrey. | Сент-Эндрю - округ, расположенный на юго-востоке Ямайки в графстве Суррей. |
The parish of Kingston does not encompass all of the city of Kingston. | Округ Кингстона не охватывает весь город Кингстон. |
It is located in the southwest of the island chain, occupying all of the western part of the main island, except for the westernmost tip (which is part of Sandys Parish). | Округ расположен на юго-востоке цепочки островов, занимая всю восточную часть главного острова, за исключением западной оконечности (которая относится к округу Сэндис. |
A Spanish tradition has him born in Galicia in the parish of Santa María de Dozón in an old house with a shield. | Испанская традиция провозглашает его родиной Галисию, округ Санта Мария-де-Досон, в старом доме со щитом. |
On June 13, 2001, the parish municipalities of Notre-Dame-de-Pierreville and Saint-Thomas-de-Pierreville merged with the village municipality of Pierreville to form the new municipality of Pierreville. | 13 июня 2001 года округ Нотр-Дам-де-Пьервиль и Сент-Томас-де-Пьервиль были объединены в один муниципалитет Пьервиль. |
Hummuli Parish: Koorküla Caves, Lake Valgjärv in Koorküla, Lake Udsu (the 3rd-deepest lake in Estonia), a pine from the times of the Great Northern War, a thousand-year-old cemetery, Hummuli battlefield. | В волости Хуммули: пещеры Кооркюла, Вальгъярв в Кооркюла, озеро Удсу (третье в Эстонии по глубине), сосна со времён Северной войны, тысячелетнее кладбище, место сражения в Хуммули. |
In Õru Parish: Lota Manor in Lota Village, the birthplace of the poet Friedrich Kuhlbars in Uniküla Village, the birthplace of the veterinary scientist Elmar Roots in Priipalu Village, the birthplace of a painter Kristjan Teder, Uniküla caves in Uniküla Village. | В волости Ыру: поместье Лота в деревне Лота, место рождения поэта Фридриха Кулбарса в деревне Уникюла, место рождения учёного ветеринарии Эльмара Роотса в деревне Прийпалу, место рождения живописца Кристьяна Тедре в деревне Прийпалу, пещеры Уникюла в Уникюла. |
The first Estonian veterinary scientist Karl Saral is from Valga County, Kuigatsi Parish. | Первый учёный ветеринарии эстонской национальности Карл Сараль родом из волости Куйгатси Валгаского уезда. |
In 1934, the parish had 4,388 inhabitants, 2,697 (64%) of them Estonian Swedes. | В 1934 году из 4388 жителей волости 2697 (64 %) из них являлись шведоязычными. |
According to the present document archive, the school opened in 1853, in a parish comprising 34 villages, with a population of 3,917 males and 3,983 females, and was built as the School of the Ministry of State Property. | В имеющемся в архиве документе говорится, что открытие школы в Аликовской волости началось только с 1853 года и что для 34 селений волости, в которых 3917 человек мужского и 3983 человек женского пола, была открыта только одна школа-училище министерства государственного имущества в с. Аликово. |
The Church owns one large theatre and a series of parish halls which are often used for popular theatrical activities. | Церкви принадлежит один крупный театр и ряд приходских залов, которые часто используются для популярных театральных постановок. |
In May 1842, the Rev. William Mercer Green, a Professor of Belles Lettres at the University of North Carolina, presided over the organization of the Church of the Atonement: an Episcopal parish with fifteen communicants and no church building. | В мае 1842 года преподобный Уильям Мерсер Грин, профессор изящной словесности в Университете Северной Каролины, взялся за организацию Церкви Искупления: был образован приход, который посещали 15 прихожан, но своего здания у церкви не было. |
Former parish priests, Fr. | Старокатолической Церкви профессор-священник Кюпперс. |
At the church there were 108 parish households, in them there were 323 men and 307 Malorossian women and also 26 households with 117 men and 98 Velikorossian women. | При церкви находилось 108 приходских дворов, в них мужеского пола 323 и женского пола 307 душ малороссиян и 26 дворов 117 мужеского пола и 98 душ женского пола великороссиян». |
There are two Church of England churches, which are part of the Diocese of Lichfield: St Oswald's Parish Church and the Holy Trinity Parish Church. | В Озуэстри располагается большое количество религиозных памятников - две англиканские церкви, относящиеся к дицезу Линчфилда (англ. Diocese of Lichfield), Церковь Святого Освальда (англ. St. Oswald's Parish Church) и Церковь Святой Троицы (англ. Holy Trinity Parish Church). |
Persons from the parish bribed the prison staff and organized her escape in February 2006. | В феврале 2006 года прихожане подкупили тюремный персонал и организовали ее побег. |
I imagine I'm the talk of the parish. | Могу себе представить, что говорят обо мне прихожане. |
The parish decided upon the rite of exorcism. | Прихожане решили провести обряд изгнания. |
This is the community of the parish of St. Mathew | Это прихожане церкви святого Матфея. |
As to the details surrounding her escape, the author maintains that she was helped by people from the parish, i.e. by Douglas M. whom she knew through the parish and her friends there. | Что касается подробностей ее побега, то автор утверждает, что ей помогли прихожане, а именно Дуглас М., которого она знала по приходу, и ее тамошние друзья. |
It's everything the parish could give us. | Да, это все помещения, что церковный приход мог освободить. |
This parish has changed, Detectives. | Этот церковный приход изменился, детективы. |
MATANDA (Masisi region, Northern Kivu): A health centre was destroyed by rebel soldiers, two male nurses were killed and the parish church was pillaged, creating a climate of terror which seems to persist even today. | МАТАНДА (зона Масиси, Северный Киву): вооруженные повстанцы учинили разгром в медицинском пункте, убив двух санитаров, разграбили церковный приход, создав обстановку террора, которая, по всей видимости, сохраняется по сей день. |
In 1463, Daxlanden established its own parish, previously it belonged to the parish of Forchheim. | В 1463 году Даксланден получил собственный церковный приход, раньше в церковном плане принадлежа Форхайму (Forchheim). |
The parish church of Baroque style consacrated to the Immaculate Conception of the Blessed Virgin was erected in 1736. | В 1736 году был основан благословенный святой Вирджин церковный приход в стиле барокко. |
Unfortunately, our parish has been shrinking over the years. | К сожалению, его паства сократилась за те годы, что он служил. |
It's a parish of givers, Stan. | У нас щедрая паства, Стэн. |
There's a small frontier parish there. | Там очень маленький приход и очень трудная паства. |
It was the Orleans Parish women's prison. | Оказалось, это новоорлеанская женская тюрьма (Orleans Parish women's prison). |
On November 10, 2000, a life-sized bronze statue of Lejeune was unveiled on the grounds of the Pointe Coupee Parish Courthouse in New Roads, Louisiana. | 10 ноября 2000 года была торжественна открыта бронзовая статуя Лэджена в полный рост перед зданием местного суда Pointe Coupee Parish в г. Нью-роудс, штат Луизиана. |
B6138 The Revd John Watson History & Antiquities of the Parish of Halifax in Yorkshire illustrations by William Williams. | Джеймс и Томас Болтоны были авторами раздела, посвящённого естественной истории Галифакса, книги Джона Уотсона The History and Antiquities of the Parish of Halifax in Yorkshire. |
There are also numbers of Creolophones in Natchitoches Parish on Cane River and sizable communities of Louisiana Creole-speakers in adjacent Southeast Texas (Beaumont, Houston, Port Arthur, Galveston) and the Chicago area. | Некоторое количество креолофонов есть в приходе Накитош (англ. Natchitoches Parish) на реке Кейн, а также в крупных общинах носителей луизианского креольского языка в штате Техас: Бомонте (юго-восточный Техас), Хьюстоне, Порт-Артуре, Галвестоне, а также в Чикаго. |
There are two Church of England churches, which are part of the Diocese of Lichfield: St Oswald's Parish Church and the Holy Trinity Parish Church. | В Озуэстри располагается большое количество религиозных памятников - две англиканские церкви, относящиеся к дицезу Линчфилда (англ. Diocese of Lichfield), Церковь Святого Освальда (англ. St. Oswald's Parish Church) и Церковь Святой Троицы (англ. Holy Trinity Parish Church). |
Dr. Parish said I had to get all this finished before she... | Доктор Пэриш сказала, что я должна закончить до того, как она... |
The man who cursed you, Henry Parish, is my son. | Человек, который вас проклял, Генри Пэриш, он мой сын. |
This is one of the things Parish made me build for him. | Это один из приборов, которые Пэриш заставил разработать для него. |
My name is Henry Parish. | Меня зовут Генри Пэриш. |
Corner of Parish and Beechwood. | Угол Пэриш и Бичвуд. |
Parish shipped a large number of electronic components from China to New York. | Пэришу доставили морем большое число деталей электроники из Китая в Нью-Йорк. |
Inman came straight to Parish's house. | Инман приехал прямо к Пэришу домой. |
We need to find a way to Parish, and find it fast. | Мы должны найти подход к Пэришу и найти его быстро. |
I have an alternative approach to this whole thing, a way to take it directly to Parish. | У меня есть альтернативный подход к делу, который приведет прямиком к Пэришу. |
There's no discernible pattern to the attacks, but on the bright side, in a day or two, we'll have these power grid protectors in place everywhere, so Parish will have a hard time keeping this up. | Схема нападений не выявлена, но, к счастью, за день-два у нас будет установлена защита для электросетей повсеместно, так что Пэришу трудно будет поспеть за этим. |
When I met Daniel Parish, I doubted him. | Когда я встретил Дэниела Париша, я сомневался в нём. |
It is agreed between Laura and Mr Parish. | По взаимному согласию Лоры и мистера Париша. |
Minnie, you must not make mention of this skulduggery of Mr Parish's to anyone. | Минни, даже не заикайся никому об этом обмане мистера Париша. |
Daniel Parish, disturbed by a moral quandary? | Дэниела Париша тревожат моральные затруднения? |
Instead, he accepted a job at the private observatory of baron John Parish (1774-1858, an Englishman, also known as Freiherr von Senftenberg) in Žamberk (at the time called Senftenberg) in the present-day Czech Republic. | Он отказался от предложения работы в обсерватории Рундетарн в Копенгагене и поступил на работу в частную обсерваторию барона Джона Париша (1774-1858, англичанина, известного так же под именем Ферайхера фон Зенфтенберга) в городе Жамберк (современная Чехия). |
No, that was Dan Parish, I think. | Нет, думаю, последним встал Ден Периш. |
I'm Officer Innes, this is Officer Stutz, Caddo Parish Sheriff's Department. | Я офицер Иннес, а это офицер Статз, управление шерифа Каддо Периш. |
Thank you, Dr. Parish. | Спасибо, доктор Периш. |
Next, Daniel Parish. | Следующий, Даниэль Периш. |
Jack, I know how you feel about me... after what happened down in Jefferson Parish... with that spy boy, and I don't blame you one bit. | Джек, я знаю, как ты относишься ко мне после того случая у Джеферсон Периш... с этим шпиончиком, и я тебя нисколько не виню. |
You were there at the same time as Dan Parish. | Вы были там в одно время с Дэном Пэришем. |
What's your relationship to Parish? | Как Вы связаны с Пэришем? |
The last time you spoke with Parish, where did it take place? | Где происходил твой последний разговор с Пэришем? |
He's trying to take out Parish on his own? | Он попытается сам справиться с Пэришем? |
At the time of his retirement, Abdul-Jabbar held the record for most games played by a single player in the NBA; this would later be broken by Robert Parish. | На момент ухода на пенсию Абдул-Джаббар удерживал рекорд по максимальному количеству игр, в дальнейшем этот рекорд был побит Робертом Пэришем. |