Английский - русский
Перевод слова Parish
Вариант перевода Приход

Примеры в контексте "Parish - Приход"

Примеры: Parish - Приход
But I have my certainty, and armed with that, I will go to your last parish, and the one before that if necessary. И, вооруженная ею, я пойду в ваш бывший приход, и предыдущий, если надо.
The Kursk icon of the Theotokos will be in our parish from Saturday May 9th to Tuesday May 12th. Курская Коренная икона Пресвятой Богородицы посетит наш приход с субботы 9 мая по вторник 12 мая.
The parish of St Mary's organises a pilgrimage to St John Kemble's tomb on the Sunday nearest to the date of his martyrdom. Приход Святой Марии организует паломничество к могиле святого Кембла в воскресенье, ближайшее к дате его мученической кончины.
The parish was founded in 1907 by Priest-Martyr Alexander Hotovitzky, and for some time served as the cathedra of the ever-memorable Archbishop Vitaly (Maximenko). Приход был основан в 1907 г. священномучеником Александром Хотовицким, и некоторое время служил кафедрой приснопамятного архиеп. Виталия (Максименко).
In May 1842, the Rev. William Mercer Green, a Professor of Belles Lettres at the University of North Carolina, presided over the organization of the Church of the Atonement: an Episcopal parish with fifteen communicants and no church building. В мае 1842 года преподобный Уильям Мерсер Грин, профессор изящной словесности в Университете Северной Каролины, взялся за организацию Церкви Искупления: был образован приход, который посещали 15 прихожан, но своего здания у церкви не было.
In 2003, local Cossacks, led by the head of the settlement N.S. Kudinov, officially registered the parish and began to restore the Holy Trinity Church. В 2003 году местные казаки под руководством главы поселения Н. С. Кудинова официально зарегистрировали приход и начали восстанавливать Свято-Троицкий храм.
And armed with that, I'll go to your last parish and the one before that. И, вооруженная ею, я пойду в ваш бывший приход, и предыдущий, если надо.
St. Michael's parish was founded in 1893 and the church was built in 1912. Приход Святого Архистратига Михаила основан в 1893 году, а первая церковь построена в 1912 году.
From 1918 to 1944 (except for the Soviet period, from 1940 to 1941) the parish church belonged to the Romanian Orthodox Church. С 1918 года по 1944 (кроме советского периода в 1940-1941) приход храма относился к Бессарабской митрополии Румынской Церкви.
The municipality (originally the parish) is named after the old Moskenes farm ("Muskenes" - 1567), since the first Moskenes Church was built there. Коммуна (первоначально приход) была названа в честь фермы Moskenes (Muskenes - 1567), поскольку там была построена первая церковь.
Due to permanent conflicts with the bishop's secretary, Murgaš had to emigrate to the United States in 1896, where he was assigned a Slovak parish in the city of Wilkes-Barre, Pennsylvania. Из-за постоянных конфликтов с епископатом, в 1896 году Мургашу пришлось эмигрировать в США, где он был назначен в словацкий приход в городе Уилкс-Барре, штат Пенсильвания.
If your Nativity brought shame on the parish, what would I do? Если ваша постановка навлекла позор на приход, то что же тогда сделаю я?
Do you think I'd let Jack back into a normal parish after the wedding he did in Athalong? Думаешь, я разрешу Джеку вернуться в нормальный приход после свадьбы, которую он провел в Аталонге?
If you think this is bad, wait till you see your new parish! Если по-твоему здесь плохо... погоди, вот увидишь свой новый приход!
I don't care if it takes 1,000 bake sales, pancake breakfasts, car washes, we must not just sustain this blessed parish, we must make it better. Даже если нам придётся устроить тысячу ярмарок и перемыть столько же машин, мы не просто сохраним наш благословенный приход, мы сделаем его лучше.
The parish consists of 2,284 acres (9 km2) of land, 6 acres (24,000 m2) of water and 64 acres (260,000 m2) of foreshore. Приход состоит из 2284 акров (9 км²) земной местности, 6 акров (24000 м²) водных ресурсов и 64 акров (260000 м²) прибрежной полосы.
You're late paying your Parish share again. Ваш приход опять опоздал с оплатой.
A small portion of the city extends into Vernon Parish. Небольшая часть города простирается в приход Вернон.
His adoption was through a local Parish. Его усыновление шло через местный приход.
Pastor Kim's path that the parish couldn't was it? Что это за путь настоятеля Кима, который не смог терпеть его приход?
Aizkraukle District Beaver Parish oranžīgos paint colors. Айзкраукле округ Бивер приход oranžīgos краска цвета.
The demo features the first two maps in "The Parish" campaign. Демо-версия включала в себя первые две карты кампании «Приход».
From the very beginning, St. Volodymyr and Olha Parish was a bastion of the Ukrainian community in the United States. Приход Святых Владимира и Ольги с самого начала своего основания был религиозным бастионом украинской общины в Соединенных Штатах.
The Parish of St. Anthony's is offering a $100,000 reward for information leading to Casey's recovery. Приход Святого Антония предлагает 100 тыс. долларов за информацию, которая приведёт нас к Кэйси.
It's because of the Parish has decided... that Pastor Kim Goohyun could not be left to continue on his path. Глядя на приход настоятеля Ким Гу Хён, я решил, что он больше не может идти выбранным путем.