Английский - русский
Перевод слова Pardon
Вариант перевода Прошу прощения

Примеры в контексте "Pardon - Прошу прощения"

Примеры: Pardon - Прошу прощения
Begging your humblest pardon, I thought it might be helpful to Your Honor... if I appeared here today in the guise most pertinent... to the cogent and unequivocal stating of my case. Прошу прощения, но я думал, ваша честь, если явлюсь сюда в этом наряде это недвусмысленным образом подтвердит обоснованность моего иска.
Beg your pardon... but why does the president care if one old Confederate general is alive? Прошу прощения, почему президента заботит генерал конфедератов?
Well, if you'll pardon my saying so, I guess it is interesting the many ways you and I overlap and whatnot. Ну, заранее прошу прощения, если что не так, но я думаю что это действительно интересно, насколько сильно мы с тобой совпадаем и вообще.
I ask for Your Majesty's pardon. I am Your Majesty's humble and obedient servant, and make no complaints against Mr. Holbein. Я прошу прощения у Вашего Величества я верный слуга Вашего Величества и не имею ничего против Мастера Гольбейна.
Beg pardon, sir, but if we're to sling that yard again We'll need to use the jeers, sir. Прошу прощения, сэр, но если нам надо поднять этот рей, нам придется использовать гардели, сэр.
Begging your Commander's pardon, sir, but we cannot launch pods at the moment. Прошу прощения, Командор, но мы не можем этого сделать:
I do beg your pardon, but you gentlemen seem to be having the most delightful game of five-card brag, and I would М: - Прошу прощения, господа, М: - но похоже, что вы
Well, I beg one's pardon, but I have been dying to go to that Method Acting Clinic that I see on my nightly drives, but you won't let me! Прошу прощения, но я всеми фибрами души стремлюсь попасть на те курсы по новой методике но ты же меня не пускаешь!
Mr. Sweeney, who ever i beg, you pardon probaly you say was-a only a cardinal... Умник Мистер Суини, о, я прошу прощения - Вы скажете это ложь, мол это был кардинал Ноп
BEGGING YOUR PARDON, MISS. Прошу прощения, Мисс.
Pardon the intrusion, sheriff. Прошу прощения за вторжение, шериф.
Pardon, My Lord. Прошу прощения, милорд.
Pardon the error in judgment. Прошу прощения за ошибку.
Pardon us, Mr. Green. Прошу прощения, мистер Грин.
POIROT: Pardon, madame. Прошу прощения, мадам.
(male servant) Begging your pardon, Lord Haman. Прошу прощения, господин Аман.