Примеры в контексте "Paperwork - Бумаг"

Примеры: Paperwork - Бумаг
I am so sorry to keep you waiting, but when the LAPD kills a suspect, we have tons of paperwork. Простите, что заставил ждать, но, когда полиция убивает подозреваемого, приходится заполнять кучу бумаг.
Many of the persons who consulted that lawyer simply needed help with simple paperwork or routine advice on how to proceed. Многие из тех, кто обращаются к этому юристу за консультацией, нуждаются просто в помощи при заполнении бумаг или в практическом совете.
I suppose I could delay his paperwork, but this would be for one night, and it means that Joey Malone is your responsibility. Предполагаю, я могу задержать оформление его бумаг, но только на одну ночь, и это означает, что ответственность за Джои Мэлоуна на вас.
As you can see from the paperwork provided by the California record system, Как вы можете видеть из бумаг от Калифорнийской базы данных.
Migrant workers are often refused health services, particularly specialized referral services on the basis of income qualification, and sometimes even because of incomplete paperwork. Трудящимся-мигрантам часто отказывают в медицинских услугах, особенно в специализированных консультационных услугах, на основе имущественного ценза, а иногда даже из-за незаполненных бумаг.
I have a stack of paperwork on my desk that's taller than I am. У меня на столе стопка бумаг ростом с меня.
Having sushi with a pile of paperwork by your side? На столе суши и куча бумаг.
It's a great deal of paperwork and lawyering to be done and - Нужно оформить много бумаг, все правильно заверить...
I have so much teddybear paperwork to get through it is sick what do I tell Thomas? Меня ждёт столько медвежьих бумаг что уже просто тошнит. А что я скажу Томасу?
I've smoked a lot a paperwork in my day. Когда-то я скурил немало бумаг.
You can't move gold on without paperwork. Нельзя перевозить золото без бумаг.
No paperwork, no access. Нет бумаг - нет доступа.
Fine print in the startup paperwork. Мелким шрифтом в кипе бумаг.
There's a mountain of paperwork at the house. В доме скопилась гора бумаг.
Let's go fill out the paperwork. Тогда идём подпишем пару бумаг.
What about the paperwork, Ted? Как насчет бумаг, Тед?
I'm going to need copies of all of the paperwork. Мне понадобятся копии всех бумаг.
DFS is a mountain of paperwork. Департамент по делам семьи - это одна большая гора бумаг.
We found a cup of steaming coffee on top of some half-finished paperwork on Marsden's desk. Мы нашли чашку теплого кофе, стоявшую на кипе полузаполненных рабочих бумаг на столе Марсдена.
I have a mound of paperwork on my desk I need to finish, so I'm sorry, I can't. У меня куча бумаг, с которыми надо разобраться, прости, не могу.
The guards soon became concerned... about the paperwork that would be required of them if Gob actually didjump. Вскоре к охране пришло осознание, сколько бумаг им придётся заполнить, если Джоб всё-таки спрыгнет.
Now, apparently she's been lost in this matrix of paperwork that they call a system. И её, видимо, никак не могут найти под ворохом бумаг, который называют системой.
We got a lot of paperwork to fill out, don't worry about it, we'll fill it out tomorrow. Нам предстоит заполнить кучу бумаг, но не волнуйся, займемся ими завтра.
There was a mountain of paperwork, and then the phone kept on ringing, and then the Deputy Commissioner comes in and - Куча бумаг, телефон всё время трезвонил, еще и замначальника зашел...
I have to go through the paperwork with them every time. Каждый раз надо заполнить кучу бумаг.