| Working paper prepared by the Facilitator | Рабочая записка, подготовленная Координатором |
| Additionally, the comprehensive cost paper requested in the report of the co-facilitators was circulated in March 2013. | Помимо этого в марте 2013 года была разослана справочная записка о результатах всеобъемлющего обзора расходов, подготовленная в соответствии с рекомендацией сокоординаторов. |
| The design of the network followed two main steps (Methodology paper, TINA-10/97): | Схема данной сети была разработана в рамках следующих двух основных этапов (методологическая записка, ТИНА-10/97): |
| It had before it the following documents: (a) Compilation of initiatives or themes submitted by Governments: note by the Secretary-General; (b) Working paper prepared by the Facilitator. | сводный перечень инициатив и тем, представленных правительствами: записка Генерального секретаря; Ь) рабочая записка, подготовленная Координатором. |
| Background Paper submitted by Maria Green, International Anti-Poverty | Записка по вопросу об истории разработки статьи 15 (1) с) МПЭСКП |
| It's itchy, and there's a piece of paper in the pocket with his name on it. | От него все зудит, а в кармане записка с его именем. |
| Paper submitted by the Russian Union of Oil and Gas Constructors | Записка представляется для обсуждения и принятия решения. |
| The note is an extract of the working paper "Review of Waste Classification Procedures and Identification of Alternative Approaches". | Настоящая записка является выдержкой из рабочего документа "Обзор практики классификации отходов и определении альтернативных подходов". |
| The present note is an updated version of the paper, taking into account the discussion at the Bureau meeting. | Настоящая записка представляет собой новую редакцию этого документа, в которой нашли отражение дискуссии, состоявшиеся в ходе совещания Бюро. |
| The present note is an updated version of the in-depth review paper on statistics related to population ageing, prepared by the secretariat. | Настоящая записка, которую подготовил секретариат, является обновленным вариантом документа с углубленным анализом статистики старения населения. |
| The present note is an updated version of the in-depth review paper on entrepreneurship statistics. | Настоящая записка является обновленным вариантом подробного аналитического документа по вопросам статистики предпринимательства. |
| The present note is the in-depth review paper on the measurement of social protection. | Настоящая записка представляет собой документ, посвященный углубленному анализу вопроса измерения социальной защищенности. |
| Didi, I think that paper might be a note. | Диди, мне кажется, бумажка - это записка. |
| Now, the note paper I found on the vestibule floor is very promising. | Теперь записка, которую я нашел на полу вестибюля, вот она очень многообещающая. |
| The Chairman's note referred to above is hereby submitted as a working paper for further consideration by the Committee. | Вышеупомянутая записка Председателя представляется настоящим в качестве рабочего документа для дальнейшего рассмотрения Комитетом. |
| Information paper: note on the WHO Atlas of Water and Health | Информационный документ: записка по Атласу "Вода и здоровье" ВОЗ |
| The present note is an updated version of the in-depth review paper prepared by Australia and discussed at the plenary session of Conference of European Statisticians in June 2011. | Настоящая записка является обновленным вариантом подробного аналитического документа, подготовленного Австралией и обсужденного на пленарной сессии Конференции европейских статистиков в июне 2011 года. |
| The present note is an updated version of the in-depth review paper on banking, insurance and finance statistics, prepared by the International Monetary Fund. | Настоящая записка является обновленным вариантом подробного аналитического документа по вопросам банковской, страховой и финансовой статистики, подготовленного Международным валютным фондом. |
| The threatening note to Mark Harris was on standard paper, with standard ink, using a standard printer. | Записка с угрозами для Марка Харриса была на обычной бумаге, напечатанная обычными чернилами, на обычном принтере. |
| Country note, based on position paper and draft work plan | Страновая записка, основывающаяся на позиционном документе и проекте плана работы |
| At its fifty-second session, the Sub-Commission had before it a note by the secretariat containing in the annex a supplement to the working paper prepared by Mr. Guissé. | На пятьдесят второй сессии Подкомиссии была представлена записка секретариата, содержащая в приложении дополнение к рабочему документу, подготовленному гном Гиссе. |
| She noted that although few senior judges were currently women, a position paper on the transformation of the judiciary had recently been developed. | Она отметила, что, хотя женщины занимают в настоящее время несколько должностей старших судей, недавно была подготовлена докладная записка с предложениями о преобразовании системы судебных органов. |
| Information paper: Note on how to strengthen synergies and cooperation between | Информационный документ: Записка о способах укрепления синергизма |
| It is anticipated that as a follow-up to this paper a policy note on the use of networks will be generated for asset recovery practitioners. | Ожидается, что на основе этого документа для специалистов-практиков по вопросам возвращения активов будет подготовлена директивная записка об использовании соответствующих сетей. |
| The secretariat was requested to prepare also a paper providing information on the structure of a framework convention to address housing issues, including some sample provisions (Background note 3). | К секретариату была обращена просьба подготовить также документ, содержащий информацию о структуре рамочной конвенции по жилищным вопросам, включая некоторые предварительные положения (Справочная записка З). |