| Snow queen, pan, trio of terror. | Снежная королева, Пэн, трио террористок. |
| Until then, we keep pan happy. | До тех пор Пэн должен быть доволен. |
| Pan told Henry needs his heart to save magic. | Пэн сказал Генри, что... ему нужно его сердце, чтоб спасти магию. |
| Pan can't live without you dying. | Пэн не может жить, пока ты не умрешь. |
| Pan will be so happy to see you. | Пэн будет очень рад тебя видеть. |
| This is what Pan does to people he employs. | Так Пэн поступает со своими наемниками. |
| It could trap Pan for eternity simply by opening the lid. | Пэн навсегда попадет в ловушку, просто открыв крышку. |
| The Chinese side of development was headed by managing director Pan Feng. | Китайской командой разработчиков руководил директор Пэн Фен. |
| The Pan is our tribe's bravest warrior. | Пэн - самый храбрый воин племени. |
| Pan will never notice if a few cakes are missing. | Пэн не заметит пропажу пары пирогов. |
| Pan is the most treacherous villain I've ever faced. | Пэн - самый подлый злодей, который мне только встречался. |
| Pan said it had to be me. | Пэн сказал, что это должна сделать я. |
| Pan will have shields against magic. | Пэн наверняка оградил место от магии. |
| This must be where Pan is keeping Neal. | Пэн, должно быть, держит здесь Нила. |
| Because this is what Pan wants. | Потому что именно этого хочет Пэн. |
| She was leaving you, Pan. | Она уходит от тебя, Пэн. |
| Pan is the only family we need. | Пэн - единственная семья, которая нам нужна. |
| Leave now while Pan still allows you to breathe. | Уходите, пока Пэн еще позволяет вам дышать. |
| Pan has kept us alive to do his bidding. | Пэн позволил нам жить, чтобы мы выполнили сделку. |
| I thought Pan might be keeping my family here. | Я думал, Пэн держит здесь мою семью. |
| Pan is already doing everything that he can. | Пэн уже сделал все, что мог. |
| Pan welcomes you to the island. | Пэн приветствует тебя на своем острове. |
| Pan took Henry to Skull Rock. | Пэн повел его к Утесу Черепа. |
| Or I'll make whatever Pan has planned for you look like child's play. | Или все, что для тебя запланировал Пэн, покажется тебе детским лепетом. |
| Whatever Pan's telling you to do, don't do it. | Что бы ни просил тебя делать Пэн, не делай этого. |