| After 60 seconds pre-heating, the pan shall be placed under the Tested-Device. | После предварительного прогрева в течение 60 с поддон устанавливают под испытуемое устройство. |
| The burning pan covered with the screen must be moved back to its original position. | Горящий поддон, покрытый экраном, сдвигается в первоначальное положение. |
| The gold is collected by scraping the gold-bearing magnetite into a pan and separating it using a magnet. | Золото собирается путем соскабливания золотосодержащего магнитного железняка в поддон и его выделения с использованием магнита. |
| Can you bring that pan, please? | Ты можешь подать тот поддон, пожалуйста? |
| The burning pan covered with the screen shall be moved back to the position described in phase A. No extinguishing of the tested-device shall be done. | Горящий поддон, покрытый экраном, сдвигается обратно в положение, описанное в фазе А. Гасить испытуемое устройство не следует. |
| During phase C of the test, the pan must be covered by a screen placed 3 cm +- 1 cm above the fuel level. | 5.6 Во время фазы С испытания поддон должен быть накрыт экраном, устанавливаемым на высоте 3 см+-1 см над уровнем топлива. |
| For the engineers to fit this motor, not only did they have to change tons of things, they had to cant the radiator, shave the oil pan, and even run a smaller alternator. | Инженерам, чтобы поставить сюда этот мотор, требовалось не только изменить множество вещей, им пришлось повернуть радиатор, уменьшить масляный поддон, и даже установить меньший генератор. |
| Add some flammable household cleaner to the condensation pan, and your A.C. Unit will pump out fire instead of cold air. | Добавьте горючее чистящее средство в поддон, и кондиционер начнет выбрасывать огонь, а не холодный воздух |
| Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and... | Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и... |
| Eva, get me a pan. | Ева, дай мне поддон. |
| It's got a vacuum-formed, carbon-nylon pan. | У него углеродо-нейлонный поддон вакуумной формовки. |
| The burning pan covered with the screen shall be moved. the fire shall be extinguished forthwith. | Горящий поддон, покрытый экраном, сдвигается... ликвидируется при помощи огнетушителя . |
| A rectangular pan, used for cooking Japanese omelets, in good to egg-celent condition. [laughs] | Прямоугольный поддон, используется для приготовления японского омлета, в наилучшем качестве. |
| "5.5. The pan filled with fuel shall be placed... or both, shall be freely movable." | "5.5 Наполненный топливом поддон устанавливается... Обеспечивается возможность... стенда". |
| It's got a brand new oil pan. | Теперь у нее отличный новый поддон картера. |
| During phase C of the test, the pan shall be covered by a screen. | 3.5 Во время фазы С испытания поддон накрывают экраном. |
| Chassis/floor pan (obvious and fundamental differences); | 14.1.2.3.1 поддон шасси/пола (очевидные и существенные различия); |
| I used a non-stick pan. | Я использовала поддон с непригарным покрытием. |
| The fuel in the pan shall be ignited. pan shall be placed. tank. | Топливо в поддоне поджигается... поддон устанавливается под бак . |