| You better hope they don't, or else Pan will rip their shadows into oblivion. | Надейся, чтобы они тебя не нашли, иначе Пэн вырвет их тени и придаст забвению. |
| Look, Danny. Pan and Hook, see? | Смотри, Дэнни, Пэн и Крюк, видишь? |
| So, Pan did you a favor then, Cap'n? | Значит, Пэн сыграл вам на руку? |
| Without my power to protect you, Pan will capture you both! | Без моей силы у тебя нет защиты. Пэн вас поймает. |
| Why didn't you tell me Pan was your father? | Почему ты не сказал мне, что Пэн твой отец? |
| If he's all the way out here, where's Pan? | Если он здесь, где же Пэн? |
| I hid it so Pan couldn't get it, so he couldn't stop me. | Я его спрятал, чтобы Пэн не нашел и не смог мне помешать. |
| So you're the kid Pan has been looking for all this time? | Значит, это тебя Пэн искал всё это время? |
| How do I know Pan didn't conjure up a vision of you? | Откуда мне знать, что это не Пэн играет с моим воображением? |
| I did what Pan asked. | Я сделала то, что сказал Пэн. |
| Pan said that it would. | Пэн сказал, что так и будет. |
| Zelena, she's been kidnapped by Gold and Pan. | Голд и Пэн похитили Зелену. |
| Pan cares about all of us. | Пэн переживает за нас. |
| I've got you this time, Pan. | Теперь ты мой, Пэн. |
| Pan offered me a deal. | Пэн предложил мне сделку. |
| Pan paid me a visit. | Ко мне приходил Пэн. |
| Pan could be lying. | Возможно, Пэн соврал. |
| Pan, you're pink! | Пэн, ты порозовел! |
| You know where Pan is. | Ты знаешь, где Пэн. |
| Pan's too powerful. | Пэн обладает огромной силой. |
| And Pan knows it. | И Пэн знает об этом. |
| Pan's behind this. | За этим стоит Пэн. |
| Pan is a demon. | Пэн - сущий демон. |
| Pan and his forces are in tune with every grain of sand on the island. | Пэн и его люди обыщут весь остров. |
| Pan wouldn't have just left it behind for no reason. | Пэн просто так бы его не оставил. |