We need a pan, but it is not enough. |
Нужна кастрюля, а то не хватает. |
You let everyone see the pan is empty, but there's a secret compartment in the lid. |
Пусть все увидят, что кастрюля пустая, но в крышке есть секретное отделение. |
Enamelled pan made of thick plate, garnet inner side. |
Эмалированная кастрюля из толстой пластины, с гранитовидной внутренней стороной. |
Please tell me you have a really deep pan, |
Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть глубокая кастрюля. |
The pan was filled to the brim, the milk boiled over. |
Кастрюля заполнена до краёв, молоко убегает. |
And it looks like the actual pan is filled with some sort of worms, which probably create the gas in the U-bend. |
И это выглядит, как кастрюля с какими-то червями, которые, возможно, и создали газ в сифоне. |
Have you got a pan I can borrow? |
У тебя есть кастрюля? - Пожалуйста. |
Several other featured monsters are Medusa, Hecate, Talos, and Pan. |
Несколькими другими показанными монстрами является Медуза, Геката, Talos, и Кастрюля. |
No, a pan just fell down. |
Нет, просто упала кастрюля. |
One pot and one pan. |
Один горшок и одна кастрюля. |
Have you got a pan I can borrow? |
У тебя есть кастрюля? |
The invention, known as Howard's vacuum pan, is still in use. |
Это изобретение, известное как «вакуумная кастрюля Говарда», до сих пор применяется при производстве сахара. |