| We need a pan, but it is not enough. | Нужна кастрюля, а то не хватает. |
| You let everyone see the pan is empty, but there's a secret compartment in the lid. | Пусть все увидят, что кастрюля пустая, но в крышке есть секретное отделение. |
| Enamelled pan made of thick plate, garnet inner side. | Эмалированная кастрюля из толстой пластины, с гранитовидной внутренней стороной. |
| Please tell me you have a really deep pan, | Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть глубокая кастрюля. |
| The pan was filled to the brim, the milk boiled over. | Кастрюля заполнена до краёв, молоко убегает. |
| And it looks like the actual pan is filled with some sort of worms, which probably create the gas in the U-bend. | И это выглядит, как кастрюля с какими-то червями, которые, возможно, и создали газ в сифоне. |
| Have you got a pan I can borrow? | У тебя есть кастрюля? - Пожалуйста. |
| Several other featured monsters are Medusa, Hecate, Talos, and Pan. | Несколькими другими показанными монстрами является Медуза, Геката, Talos, и Кастрюля. |
| No, a pan just fell down. | Нет, просто упала кастрюля. |
| One pot and one pan. | Один горшок и одна кастрюля. |
| Have you got a pan I can borrow? | У тебя есть кастрюля? |
| The invention, known as Howard's vacuum pan, is still in use. | Это изобретение, известное как «вакуумная кастрюля Говарда», до сих пор применяется при производстве сахара. |