| This must be where Pan is keeping Neal. | Пэн, должно быть, держит здесь Нила. |
| Whatever Pan's telling you to do, don't do it. | Что бы ни просил тебя делать Пэн, не делай этого. |
| Somehow, Pan switched bodies with him. | Пэн как-то поменялся с ним телами. |
| When we lived in Alabama, I saw her in Tin Pan Alley. | Я её видела в Алабаме, в "Тин Пэн Элли". |
| Why didn't you tell me Pan was your father? | Почему ты не сказал мне, что Пэн твой отец? |
| So they call grandma, and grandma says, "My pan was too small!" | И они звонят бабушке, и бабушка говорит: "Моя сковорода была слишком маленькая!" |
| So, it's not that we have good words and bad words. We have a pan that's too small! | Нет, это не слова у нас плохие и хорошие, наша сковорода слишком мала! |
| When you have a non-stick pan, it costs about, maybe, 250 rupees, five dollars, six dollars. | Если у вас имеется сковорода с антипригарным покрытием, то она стоит около 250 рупий, 5-6 долларов. |
| Spending way too much time in the kitchen looking for the perfect pan to solve your cooking problems. | И вам нужна идеальная сковорода на все случаи жизни. |
| This is the pan you used. | Это сковорода, которую вы использовали. |
| Pan wants to go with you, Papa! | Пан хочет полететь с тобой, папа! |
| Siu Ping-Lam, Cheung Tung Joe Rebecca Pan, Lai Chin, | Сю Пинг-Лам, Ченг Тунг Джо Ребекка Пан, Лай Чин, |
| ? What have you done with Pan! | Что ты сделал с Пан! |
| Because Pan orbits along the Encke division within Saturn's rings, they are visible from anywhere on Pan, even on its side facing away from Saturn. | Из-за того, что Пан обращается в делении Энке внутри колец Сатурна, они видны с любой точки Пана, даже со стороны, обращённой в противоположную от Сатурна сторону. |
| The career of a journalist started at the third course of the Universuty at Gosteleradio of Ukraine firstly in programme «Blitz» of Radiostation «Molodaya Gvardia», then at UR-2 «Promin» at commercial radio show, game «Pan abo propav». | Журналистскую карьеру начал на третьем курсе университета на Гостелерадио Украины, сначала в программе «Блиц» радиостанции «Молодая гвардия», затем на УР-2 «Проминь» в первом коммерческом радио-шоу, игре «Пан або пропав». |
| We should be getting close to Pan's lair. | Мы уже подходим к лагерю Пэна. |
| Because I might need that stuff to protect myself from Pan. | Потому что мне могут понадобиться эти вещи, чтобы защититься от Пэна. |
| So we just wait for Pan's shadow to show up? | Так мы будем просто ждать, когда покажется тень Пэна? |
| I'm not part of Pan's brigade. | Я не из банды Пэна. |
| Believe me, I want Pan trapped just as much as you. | Поверьте мне, я хочу заточить Пэна не меньше вашего. |
| A melonpan (メロンパン, meronpan) (also known as melon pan, melon bun or melon bread) is a type of sweet bun from Japan, that is also popular in Taiwan, China and Latin America. | メロンパン мэронпан, известная также, как дынный хлеб или мелон пан) - один из видов сладких булочек в Японии, который также очень популярен на Тайване, в Китае и в Латинской Америке. |
| You've had a fever all night. Pan... | Ночью у тебя был жар. Пан... |
| Pan control, enough already. | Пан управляющий, хватит уже. |
| Pan, how is Pan? | Как Пан? Пан в порядке. |
| Adam Mickiewicz's narrative "Pan Tadeusz", which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon's times, is now (1859 year) already being translated into Russian. | Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадеуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык. |
| Enamelled pan made of thick plate, garnet inner side. | Эмалированная кастрюля из толстой пластины, с гранитовидной внутренней стороной. |
| Please tell me you have a really deep pan, | Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть глубокая кастрюля. |
| And it looks like the actual pan is filled with some sort of worms, which probably create the gas in the U-bend. | И это выглядит, как кастрюля с какими-то червями, которые, возможно, и создали газ в сифоне. |
| One pot and one pan. | Один горшок и одна кастрюля. |
| Have you got a pan I can borrow? | У тебя есть кастрюля? |
| June, put that pan down, please. | Джун, положи сковородку, пожалуйста. |
| A pan that made flipping an omelet over very easy. | Сковородку, на которой было очень легко переворачивать омлет. |
| You never salt can to pan. | Никогда не солите из солонки на сковородку. |
| Putting water in the roasting pan and leaving it in the sink is not doing the dishes. | Налить воды в сковородку и оставить ее в раковине - это не мытьё посуды. |
| Fedya, bring the pan. | Федь, дай-ка сковородку. |
| She'll know where Pan is hiding. | Она знает, где прячется Пен. |
| There are millions of songs like 'Michelle' and 'Yesterday' written in Tin Pan Alley. | Таких песен, как "Michelle" и "Yesterday" - миллионы, и все они пишутся на Тин Пен Элли». |
| Ben lo pan's getting away. | Бен Ло Пен уходит. |
| By the time they get here, Mei-Ling or Ben Lo Pan may be dead, or both. | Ок, некогда ждать полицию пока они приедут, Ло Пен или Мэй Линг будут мертвы, или оба |
| Pan! - We followed your orders, Pan! | Эй, Пен, мы выполняли твой приказ. |
| This is one sweet Pan that holds bat and other instruments - this executioner. | Вот тот, милая пана, что держит в руках дубину и другие инструменты - это палач. |
| Because he, dear Pan, no longer be the head. | Потому что у него, милая пана, уже больше не будет головы. |
| Did you hire Ko to kill Pan? | Вы наняли Ко чтобы убить Пана? |
| Have not seen Pan Proshka? | Не видел пана Прошка? |
| For instance, Saturn seen from Pan has an apparent diameter of ~50º, 104 times larger than our Moon and occupying 11% of Pan's sky. | Например, при наблюдении с Пана, Сатурн имеет угловой диаметр ~50º, в 104 раза больше полной Луны и занимает 11 % всего неба Пана. |
| The pieces were later put in a pan for cooking. | Позднее они пожарили части на сковородке. |
| Well, I can bring home the bacon and fry it up in a pan. | Ну, я могу купить домой бекон и зажарить на сковородке. |
| You will see what's for dinner... two of them, cooking in the pan. | Ты увидишь что-нибудь на ужин, два куска на сковородке. |
| And the uncanny ability to bring home the bacon, fry it up in a pan, and never ever let Teddy forget that he's a man. | И её фантастическую способность готовить домашний бекон, разогревать его на сковородке и никогда, никогда, не давать Тэдди забыть, что он мужик. |
| You cook this one in a pan | Готовить их надо на сковородке. |
| Add some flammable household cleaner to the condensation pan, and your A.C. Unit will pump out fire instead of cold air. | Добавьте горючее чистящее средство в поддон, и кондиционер начнет выбрасывать огонь, а не холодный воздух |
| Eva, get me a pan. | Ева, дай мне поддон. |
| The burning pan covered with the screen shall be moved. the fire shall be extinguished forthwith. | Горящий поддон, покрытый экраном, сдвигается... ликвидируется при помощи огнетушителя . |
| It's got a brand new oil pan. | Теперь у нее отличный новый поддон картера. |
| I used a non-stick pan. | Я использовала поддон с непригарным покрытием. |
| You were about to be Pan's lunch. | Ты едва не стал обедом Пэну. |
| Then maybe Pan shouldn't have taken my son. | Тогда Пэну не стоило забирать моего сына. |
| When I gave my heart to Pan... I thought I was being a hero. | Когда я отдал свое сердце Пэну, то думал, что поступаю как герой. |
| Pan is so lucky to be untroubled by them. | Пэну везёт, его никакие чувства не беспокоят. |
| It means we can get his shadow without having to be anywhere near Pan - as long as we know where to look. | Мы можем заполучить его тень, не приближаясь к Пэну. При условии, что мы знаем, где искать. |
| My brother lost it during a duel with Pan. | Брат потерял ее во время дуэли с Пэном. |
| There's only one thing we want from you... to make you pay for what happened to Pan. | Мы хотим от тебя только одного... чтоб ты заплатил за то, что случилось с Пэном. |
| Are you trying to start a war with Pan? | Вы что, хотите войны с Пэном? |
| We only made it out of our last encounter because Pan let us. | Мы пережили стычку с Пэном только потому, что он нам позволил. |
| We only made it out of our last encounter because Pan let us. | В схватке с Пэном мы уцелели лишь потому, что он нас отпустил. |
| Stir this while I butter the pan. | Помешай это, пока я намажу маслом противень. |
| That is the smallest pan I've ever seen. | Это самый маленький противень из всех, что я видела. |
| Come to butter my baking pan, have you? | Пришёл смазать маслом мой противень, не так ли? |
| I'll get the other pan. | Я принесу еще один противень. |
| While you grease the pan and preheat your oven to 3500 degrees Separate the yolk from your enhanced eggplant And give it a blast from your spice weasel. | Теперь, пока вы смазываете противень жиром и разогреваете духовку до 3500 градусов отделите желток генетически улучшенного баклажана... и приправьте все это хорошей порцией приправы из вашей пряной ласки. |
| I can pan, zoom and rotate it effortlessly. | Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение. |
| I can pan, zoom and rotate it effortlessly. | Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение. |
| Norway Post also owns, or partly owns Nor-Cargo as well as Frigoscandia, Pan Nordic Logistics, Scanex B.V., Nettlast Hadeland, many of which have their own subsidiaries. | Posten Norge также владеет на праве собственности или частично компаниями Nor-Cargo, Frigoscandia, Box Solutions, Box-Group/-Delivery, Pan Nordic Logistics (PNL), Scanex B. V., Nettlast Hadeland, у которых, в свою очередь, могут быть собственные дочерние компании. |
| While preliminary genetic testing with non-nuclear DNA indicates a close relationship with the eastern chimpanzee (Pan troglodytes schweinfurthii) subspecies of the common chimpanzee, a range of behaviors that are more closely related to those of gorillas have greatly intrigued primatologists from around the globe. | Хотя предварительный анализ их митохондриальной ДНК выявил связь с восточными шимпанзе, подвидом обыкновенного шимпанзе (Pan troglodytes schweinfurthii), их внешний вид и спектр поведения, имеющие большое сходство с гориллами, вызвали огромный интерес приматологов всего мира. |
| In the United States, the National Weather Service has standardized its measurements on the Class A evaporation pan, a cylinder with a diameter of 47.5 in (120.7 cm) that has a depth of 10 in (25 cm). | Например, эвапорометр класса А (англ. Class A evaporation pan), показанный на рисунке, представляет собой цилиндр диаметром 47,5 дюймов (120,7 см), с глубиной 10 дюймов (25 см). |
| The name has a bilingual etymology, since melon is a loan word from English, while pan is from the Portuguese word for bread. | Этимология названия базируется на двух языках, поскольку слово англ. melon («дыня») заимствовано из английского языка, в то время как порт. pan происходит от португальского слова «хлеб». |
| The initials of this motto spelled out T.O.P.A.N., also serving as the declaration "To Pan". | Из первых букв получалась аббревиатура T.O.P.A.N., которая могла выступать как призыв «К Пану» (англ. To Pan). |