Английский - русский
Перевод слова Pan

Перевод pan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пэн (примеров 86)
Pan has kept us alive to do his bidding. Пэн позволил нам жить, чтобы мы выполнили сделку.
Pan wants him to lose faith. Пэн хочет, чтобы он потерял надежду.
Without my power to protect you, Pan will capture you both! Без моей силы у тебя нет защиты. Пэн вас поймает.
Pan cares about all of us. Пэн переживает за нас.
And Pan knows it. И Пэн знает об этом.
Больше примеров...
Сковорода (примеров 15)
I need that broiling pan that Joey borrowed. Мне нужна сковорода которую взял Джоуи.
What a pan, what a grill. Какая сковорода, да какой гриль.
So they call grandma, and grandma says, "My pan was too small!" И они звонят бабушке, и бабушка говорит: "Моя сковорода была слишком маленькая!"
Spending way too much time in the kitchen looking for the perfect pan to solve your cooking problems. И вам нужна идеальная сковорода на все случаи жизни.
So they call grandma, and grandma says, "My pan was too small!" (Laughter) So, it's not that we have good words and bad words. И они звонят бабушке, и бабушка говорит: "Моя сковорода была слишком маленькая!"
Больше примеров...
Пан (примеров 105)
Pan Oplt, you do not betray me, too. Пан Оплт, Вы меня тоже не предавайте.
Since July 2002, four political prisoners have died in detention (Mai Aik Pan, U Aung May Thu, U Sai Pa and U Maung Ko). С июля 2002 года в тюрьмах скончались четыре политических заключенных (Май Аик Пан, У Аунг Май Тху, У Сай Па и У Маунг Ко).
Pan, mommy is coming Пан, мамочка идет!
Pan, stay there Don't move Пан, сиди на месте!
On September 6th 1998 representatives of 28 states of Asia, Europe and Pan America established the International Kurash Association - the official international sport organ representing Kurash in the world. Since that day September 6th is the official birthday of the new international sport - Kurash. 6 сентября 1998 года представители 28 стран Европы, Азии и Пан Америки создали Международную Ассоциацию Кураш - официальный международный спортивный орган, представляющий узбекскую борьбу на международной арене.
Больше примеров...
Пэна (примеров 56)
So we just wait for Pan's shadow to show up? Так мы будем просто ждать, когда покажется тень Пэна?
Breaking Pan's rules would be unwise. Нарушать правила Пэна глупо.
You work for Pan. Ты работаешь на Пэна.
When we find Pan? Когда мы найдем Пэна?
I'd wager the solution to Pan's riddle is a bit more complicated than that. Держу пари, так просто загадку Пэна не решишь.
Больше примеров...
Пан (примеров 105)
Yasny pan, a small detachment Bulba River. Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
Pan Oplt, you do not betray me, too. Пан Оплт, Вы меня тоже не предавайте.
Pan seems to be behaving himself today Похоже, Пан сегодня хорошо себя ведет.
We'll set it right, Pan. Мы всё сможем, Пан.
Look, Pan, it's got loads of pictures round the edge. Смотри, Пан, сколько тут картинок.
Больше примеров...
Кастрюля (примеров 12)
Enamelled pan made of thick plate, garnet inner side. Эмалированная кастрюля из толстой пластины, с гранитовидной внутренней стороной.
Have you got a pan I can borrow? У тебя есть кастрюля? - Пожалуйста.
Several other featured monsters are Medusa, Hecate, Talos, and Pan. Несколькими другими показанными монстрами является Медуза, Геката, Talos, и Кастрюля.
No, a pan just fell down. Нет, просто упала кастрюля.
One pot and one pan. Один горшок и одна кастрюля.
Больше примеров...
Сковородку (примеров 18)
Exactly like Risotto, and in this case, I burned the pan. Вот именно, как и ризотто и в данном случае я сожгла сковородку.
A pan that made flipping an omelet over very easy. Сковородку, на которой было очень легко переворачивать омлет.
Can you throw some more coffee grounds in the pan? Закинь побольше кофейной гущи в сковородку.
Maybe even a pot, maybe a pan. Может быть, даже кастрюлю, может быть сковородку.
But before we close, I'd like to invite you all to join us here at KACL in wishing a fond farewell to our Happy Chef, Leo Pascale, as he bubble-wraps his crepe pan and heads south towards sunny Santa Fe. Но прежде чем закончить, я хочу пригласить вас всех присоединиться к нам в пожеланиях всего хорошего нашему "Весёлому повару", Лео Паскалю, пока он пакует свою сковородку и направляется на юг, в сторону солнечного Санта Фе.
Больше примеров...
Пен (примеров 11)
She'll know where Pan is hiding. Она знает, где прячется Пен.
Well, unless your last name is Pan, you haven't been a kid for a long time. So, explain to me the last 20-plus years. Ну, если твоя фамилия не Пен ты не был ребёнком уже давно так что объясни мне последние лет 20
I did it, Pan! I did it! Я сбил её, Пен!
I've got you this time, Pan. Теперь ты мой, Пен.
Pan! - We followed your orders, Pan! Эй, Пен, мы выполняли твой приказ.
Больше примеров...
Пана (примеров 22)
I made you a fish from the pan Proshka. Я приготовила вам рыбу от пана Прошка.
The partnership, and the choreography of Astaire and Hermes Pan, helped make dancing an important element of the Hollywood film musical. Партнерство и хореография Астера и Гермеса Пана помогли сделать танцы важным элементом голливудских музыкальных фильмов.
The Flutes of Pan should be here in the Library. Флейта Пана должна быть здесь, в Библиотеке.
Do they play the pipes of Pan, as in Virgil's Georgics? Они играют на флейте Пана, как у Виргилия в "Георгике"?
played on the pan flute. "Мне жаль" Брэнды Ли, на флейте Пана.
Больше примеров...
Сковородке (примеров 15)
I must have two of something cooking in the pan by the time he returns. У меня должно быть на сковородке два куска чего-нибудь, когда он вернется.
All I have to do is toss it in a pan. Мне лишь надо разогреть ее на сковородке.
The pieces were later put in a pan for cooking. Позднее они пожарили части на сковородке.
All in the same pan? Все в одной сковородке?
BOTH: "You're frying like a fritter in a pan." "Ты поджариваешься, как пирожок на сковородке".
Больше примеров...
Поддон (примеров 19)
Eva, get me a pan. Ева, дай мне поддон.
A rectangular pan, used for cooking Japanese omelets, in good to egg-celent condition. [laughs] Прямоугольный поддон, используется для приготовления японского омлета, в наилучшем качестве.
It's got a brand new oil pan. Теперь у нее отличный новый поддон картера.
Chassis/floor pan (obvious and fundamental differences); 14.1.2.3.1 поддон шасси/пола (очевидные и существенные различия);
The fuel in the pan shall be ignited. pan shall be placed. tank. Топливо в поддоне поджигается... поддон устанавливается под бак .
Больше примеров...
Пэну (примеров 14)
Then maybe Pan shouldn't have taken my son. Тогда Пэну не стоило забирать моего сына.
He passed out as soon as his heart went into Pan. Он упал без сознания, как только отдал своё сердце Пэну.
I know you're loyal to Pan, and I get that. Знаю, вы преданы Пэну. И я понимаю это.
This parchment belonged to Pan. Этот пергамент принадлежит Пэну.
Pan needs his heart. Пэну нужно его сердце.
Больше примеров...
Пэном (примеров 6)
My brother lost it during a duel with Pan. Брат потерял ее во время дуэли с Пэном.
I know about your deal with Pan. Я знаю о твоей сделке с Пэном.
There's only one thing we want from you... to make you pay for what happened to Pan. Мы хотим от тебя только одного... чтоб ты заплатил за то, что случилось с Пэном.
Are you trying to start a war with Pan? Вы что, хотите войны с Пэном?
We only made it out of our last encounter because Pan let us. Мы пережили стычку с Пэном только потому, что он нам позволил.
Больше примеров...
Противень (примеров 10)
So, to scour a pan, you need to... Для того, чтобы отмыть противень, тебе нужно...
I've eaten the entire pan. Я съела целый противень.
One pan of pasta for two people? Один противень макарон на двоих?
Then we go into final shaping, "panning" - which means putting the shaped loaf on a pan. Затем мы придаём тесту форму и выкладываем его на противень.
While you grease the pan and preheat your oven to 3500 degrees Separate the yolk from your enhanced eggplant And give it a blast from your spice weasel. Теперь, пока вы смазываете противень жиром и разогреваете духовку до 3500 градусов отделите желток генетически улучшенного баклажана... и приправьте все это хорошей порцией приправы из вашей пряной ласки.
Больше примеров...
Панорамировать (примеров 2)
I can pan, zoom and rotate it effortlessly. Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
I can pan, zoom and rotate it effortlessly. Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
Больше примеров...
Pan (примеров 44)
Pan and Pfeil (2004) give 94 million for all German-speaking groups. Немцев В Германии; Pan and Pfeil (2004) насчитали 89 миллионов всех немецкоговорящих европейцев.
In 2009, her first novel, The Mistress, was published by Pan MacMillan. В 2009 году она опубликовала свой первый роман «Любовница» (англ. The Mistress) в издательстве Pan MacMillan.
In 2003, the band was again in a recording studio for The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, a split album conceived by the label Communiqué, comprising five songs each for Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang and Girlschool. В 2003 году группа была снова в студии, для записи новых песен для The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, сплит-альбома, задуманного the Communiqué label, и включавшего по пять песен от Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang и Girlschool.
Now Ted entered this realm every day by improvising in a sort of Tin Pan Alley style like this. (Music) В этот мир отец отправлялся каждый день, импровизируя на пианино в стиле Тин Пэн Элли [Tin Pan Alley] - это звучало примерно так. (Музыка)
The name has a bilingual etymology, since melon is a loan word from English, while pan is from the Portuguese word for bread. Этимология названия базируется на двух языках, поскольку слово англ. melon («дыня») заимствовано из английского языка, в то время как порт. pan происходит от португальского слова «хлеб».
Больше примеров...