Английский - русский
Перевод слова Pan

Перевод pan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пэн (примеров 86)
Pan is already doing everything that he can. Пэн уже сделал все, что мог.
Maybe Pan offered you a deal? Может, Пэн предложил тебе сделку?
Pan might know facts, but life is made up of more than that. Пэн, возможно, знает факты, но его жизнь состоит не только из фактов.
So you're the kid Pan has been looking for all this time? Значит, это тебя Пэн искал всё это время?
You know where Pan is. Ты знаешь, где Пэн.
Больше примеров...
Сковорода (примеров 15)
What a pan, what a grill. Какая сковорода, да какой гриль.
You need the one pan that can do it all. Вам нужна лишь одна сковорода на все случаи жизни .
So they call grandma, and grandma says, "My pan was too small!" И они звонят бабушке, и бабушка говорит: "Моя сковорода была слишком маленькая!"
So, it's not that we have good words and bad words. We have a pan that's too small! Нет, это не слова у нас плохие и хорошие, наша сковорода слишком мала!
When you have a non-stick pan, it costs about, maybe, 250 rupees, five dollars, six dollars. Если у вас имеется сковорода с антипригарным покрытием, то она стоит около 250 рупий, 5-6 долларов.
Больше примеров...
Пан (примеров 105)
PAN assists the National Directorate of Immigration; the control of passenger documentation at international airports is carried out by the immigration authorities by agreement with that body. ПАН является частью Национального управления по миграции; контроль за документацией пассажиров в международных аэропортах осуществляют миграционные власти в сотрудничестве с этой организацией.
(London/New York: Pan Macmillan, 2011); and specifically in T. S. Eliot. (Лондон/ Нью-Йорк: Пан Макмиллан, 2011); и конкретно в Т. С. Элиот.
Qi Pan, Gerhard Reitmayr and Tom Drummond, researchers at the University of Cambridge have developed ProForm, a program that creates textured 3D models in real time using only an ordinary webcam. Пан Ки, Герхард Reitmayr и Том Драммонд, исследователи из Университета Кембриджа разработали ProForm, программу, которая создает текстурированные 3D модели в реальном времени, используя только обычные веб-камеры.
As evidence of the claim, authorities quoted Pan Yufang, a midwife who stated that she vividly recalled delivering Li in July 1952. В качестве доказательства этого, власти цитируют слова Пан Юфан - акушерки, которая заявила, что она со всеми подробностями помнит рождение Ли в июле 1952 года.
Fabled Lands is a series of fantasy gamebooks written by established gamebook authors Dave Morris and Jamie Thomson and published by Pan Books, a division of Macmillan in the mid 90s. Земли сказаний) - серия книг-игр в жанре фэнтези, написанных известными авторами книг-игр Дэйвом Моррисом (Dave Morris) и Джеми Томсоном (Jamie Thomson), и изданных подразделением «Пан Букс» (Pan Books) компании «Макмиллан» (Macmillan) в середине 90-х.
Больше примеров...
Пэна (примеров 56)
They're unwitting pawns in Pan's game. Они лишь пешки в игре Пэна.
She's been Pan's prisoner for a long time. Она пленница у Пэна уже долгое время.
Try all you want, but Pan's magic is too powerful. Делай, что хочешь, но магия Пэна слишком сильна.
No. I was kidnapped by some people who work for Pan. Нет, меня похитили люди, работающие на Пэна.
You work for Pan. Ты работаешь на Пэна.
Больше примеров...
Пан (примеров 105)
A squad ahead of a pan horunzhy Galyandovich. А впереди отряда пан хорунжий Галяндович.
Responding to a query on nicotine addiction and the use of pan masala, she noted that the phenomenon was not specific to women. Отвечая за вопрос о пристрастии к никотину и использованию пан масалы, она отмечает, что это явление не характерно для женщин.
Mama, Pan's here to help out. Мам, Пан хочет помочь.
And this is Pan. А это - Пан.
Are you getting scared, Pan? - Scared? Тебе страшно, Пан?
Больше примеров...
Кастрюля (примеров 12)
Enamelled pan made of thick plate, garnet inner side. Эмалированная кастрюля из толстой пластины, с гранитовидной внутренней стороной.
Please tell me you have a really deep pan, Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть глубокая кастрюля.
The pan was filled to the brim, the milk boiled over. Кастрюля заполнена до краёв, молоко убегает.
And it looks like the actual pan is filled with some sort of worms, which probably create the gas in the U-bend. И это выглядит, как кастрюля с какими-то червями, которые, возможно, и создали газ в сифоне.
No, a pan just fell down. Нет, просто упала кастрюля.
Больше примеров...
Сковородку (примеров 18)
June, put that pan down, please. Джун, положи сковородку, пожалуйста.
You know, being a modern husband, I can bring home the bacon and wash out the pan. Знаешь, чтобы быть современным мужем, я могу принести домой бекон и помыть сковородку.
You never salt can to pan. Никогда не солите из солонки на сковородку.
Well, maybe I should get my pan back, then, in case they're gone for a while. Что же, может я смогу вернуть свою сковородку, на случай, если они уезжают надолго
Fedya, bring the pan. Федь, дай-ка сковородку.
Больше примеров...
Пен (примеров 11)
She'll know where Pan is hiding. Она знает, где прячется Пен.
I'll get you for this, Pan, if it's the last thing I do! Ты ответишь за это, Пен, даже если это последнее, что я сделаю!
Ben lo pan's getting away. Бен Ло Пен уходит.
I've got you this time, Pan. Теперь ты мой, Пен.
By the time they get here, Mei-Ling or Ben Lo Pan may be dead, or both. Ок, некогда ждать полицию пока они приедут, Ло Пен или Мэй Линг будут мертвы, или оба
Больше примеров...
Пана (примеров 22)
The partnership, and the choreography of Astaire and Hermes Pan, helped make dancing an important element of the Hollywood film musical. Партнерство и хореография Астера и Гермеса Пана помогли сделать танцы важным элементом голливудских музыкальных фильмов.
You killed our client Mr. Pan Ты убил нашего клиента, мистера Пана
Alright then, I'll quit my job and catch the ghosts that are haunting you and Pan Хорошо, я уволюсь, и поймаю духов, которые преследуют тебя и Пана.
Pan that thinks that just because You can not hide carry pana? Пан что думает, что просто так можно, и не спрятавши везти пана?
He is much like Pan, and Pan always bored me. Он очень похож на Пана, а Пан всегда утомлял меня.
Больше примеров...
Сковородке (примеров 15)
Unless it's someone else's DNA on the pan. Если это не чья-то другая ДНК на сковородке.
That's bacon, gently sizzling in the pan there. Это бекон, мягко шипящий на сковородке
And the uncanny ability to bring home the bacon, fry it up in a pan, and never ever let Teddy forget that he's a man. И её фантастическую способность готовить домашний бекон, разогревать его на сковородке и никогда, никогда, не давать Тэдди забыть, что он мужик.
To smell the gentle smoke of tea, fume of the pan, sizzling butter. Вдохнуть тёплый парок от чайника, дымок от масла на сковородке.
BOTH: "You're frying like a fritter in a pan." "Ты поджариваешься, как пирожок на сковородке".
Больше примеров...
Поддон (примеров 19)
The burning pan covered with the screen must be moved back to its original position. Горящий поддон, покрытый экраном, сдвигается в первоначальное положение.
Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and... Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и...
It's got a vacuum-formed, carbon-nylon pan. У него углеродо-нейлонный поддон вакуумной формовки.
The burning pan covered with the screen shall be moved. the fire shall be extinguished forthwith. Горящий поддон, покрытый экраном, сдвигается... ликвидируется при помощи огнетушителя .
Chassis/floor pan (obvious and fundamental differences); 14.1.2.3.1 поддон шасси/пола (очевидные и существенные различия);
Больше примеров...
Пэну (примеров 14)
I know you're loyal to Pan, and I get that. Знаю, вы преданы Пэну. И я понимаю это.
Until then, we keep Pan happy. А до тех пор мы должны угождать Пэну.
Pan is so lucky to be untroubled by them. Пэну везёт, его никакие чувства не беспокоят.
It means we can get his shadow without having to be anywhere near Pan - as long as we know where to look. Мы можем заполучить его тень, не приближаясь к Пэну. При условии, что мы знаем, где искать.
This parchment belonged to Pan. Этот пергамент принадлежит Пэну.
Больше примеров...
Пэном (примеров 6)
My brother lost it during a duel with Pan. Брат потерял ее во время дуэли с Пэном.
There's only one thing we want from you... to make you pay for what happened to Pan. Мы хотим от тебя только одного... чтоб ты заплатил за то, что случилось с Пэном.
Are you trying to start a war with Pan? Вы что, хотите войны с Пэном?
We only made it out of our last encounter because Pan let us. Мы пережили стычку с Пэном только потому, что он нам позволил.
We only made it out of our last encounter because Pan let us. В схватке с Пэном мы уцелели лишь потому, что он нас отпустил.
Больше примеров...
Противень (примеров 10)
Stir this while I butter the pan. Помешай это, пока я намажу маслом противень.
Come to butter my baking pan, have you? Пришёл смазать маслом мой противень, не так ли?
I'll get the other pan. Я принесу еще один противень.
I've eaten the entire pan. Я съела целый противень.
While you grease the pan and preheat your oven to 3500 degrees Separate the yolk from your enhanced eggplant And give it a blast from your spice weasel. Теперь, пока вы смазываете противень жиром и разогреваете духовку до 3500 градусов отделите желток генетически улучшенного баклажана... и приправьте все это хорошей порцией приправы из вашей пряной ласки.
Больше примеров...
Панорамировать (примеров 2)
I can pan, zoom and rotate it effortlessly. Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
I can pan, zoom and rotate it effortlessly. Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
Больше примеров...
Pan (примеров 44)
In 2003, the band was again in a recording studio for The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, a split album conceived by the label Communiqué, comprising five songs each for Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang and Girlschool. В 2003 году группа была снова в студии, для записи новых песен для The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, сплит-альбома, задуманного the Communiqué label, и включавшего по пять песен от Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang и Girlschool.
Pan and Pfeil (2004) count 87 distinct "peoples of Europe", of which 33 form the majority population in at least one sovereign state, while the remaining 54 constitute ethnic minorities. Pan and Pfeil (2004) насчитали 87 различных «народов Европы», из которых 33 составляют большинство населения, по крайней мере в одном суверенном государстве, в то время как остальные 54 составляют этнические меньшинства.
In the United States, the National Weather Service has standardized its measurements on the Class A evaporation pan, a cylinder with a diameter of 47.5 in (120.7 cm) that has a depth of 10 in (25 cm). Например, эвапорометр класса А (англ. Class A evaporation pan), показанный на рисунке, представляет собой цилиндр диаметром 47,5 дюймов (120,7 см), с глубиной 10 дюймов (25 см).
Whatever the advantages of a cabinet comprising solely members of his Partido Acción Nacional (PAN), this is not what Calderón sought. Каковы бы ни были преимущества кабинета, состоящего только из членов его Партии национального действия (Partido Acciуn Nacional, PAN) - это не то, к чему стремился Кальдерон.
Such a network can originate when an FFD decides to create its own PAN and declare itself its coordinator, after choosing a unique PAN identifier. Такая сеть может возникнуть, когда FFD решает создать свою собственную персональную сеть (PAN) и объявить себя её координатором, после чего выбирается уникальный идентификатор для PAN.
Больше примеров...