Английский - русский
Перевод слова Paint
Вариант перевода Покрасить

Примеры в контексте "Paint - Покрасить"

Примеры: Paint - Покрасить
This place just needs a lick of paint, that's all. Просто это место давно следует слегка покрасить, только и всего.
I was going to paint my owl statue, but somebody broke it. Я хотел покрасить сову, но кто-то разбил её.
My mother helped put up new wallpaper and paint the walls and stuff. Мама помогла мне поклеить обои и покрасить стены и обшивку.
You can paint a hive to match your home. Можно покрасить улей в тон стен.
And I promised to paint some scenery before that. А я еще обещала покрасить декорации.
Bit of treatment, nice coat of paint, come up lovely. Чуть-чуть привести в порядок, покрасить - и будет загляденье.
Yes, I was just about to paint a wall and watch it dry. Да, хочу покрасить стену и смотреть, как она сохнет.
Just yesterday, I asked him to paint the apartment. К примеру, вчера я попросила его покрасить квартиру.
Do the gardens, paint the house, clean the pool. Убраться в саду, покрасить дом, почистить бассейн.
And I think we should paint the bathroom pink. Я думаю, нам надо покрасить ванную в розовый.
Next they'll be asking us to paint the school. В следующий раз они попросят нас покрасить школу.
The agent said it needed a paint job. Агент говорит что его нужно покрасить.
We could have Ruth clean it and then paint and reupholster these. Мы могли бы попросить Рут убраться здесь. А также покрасить и поменять обивку.
You know, I also was thinking maybe we should paint these columns. Знаешь, еще я подумал, нам стоит покрасить колоны.
I just thought we could paint the living room. Я просто подумала, что нам стоит покрасить комнату.
Ferns grow hereabouts, and we could paint some silver. Здесь растет папоротник, можно покрасить его серебряной краской.
I can stay in Friday night and paint a big patch just to see how it looks. Я могу в пятницу вечером покрасить часть, просто чтобы посмотреть... как будет смотреться.
Two coats of paint and we're set. Пару раз покрасить и все готово.
The house needs just paint and it will be great. Нужно покрасить дом и он будет хорошо выглядеть.
I want to paint it and replace it with one in the house. Я хочу её покрасить и заменить ею одну из рам в доме.
Ten years ago you wanted to paint the kitchen purple. Десять лет назад ты хотела покрасить кухню в лиловый.
We can paint one up like that, sure. Мы можем покрасить его, без проблем.
I didn't jump up and want to know what color to paint the bedroom, you know, blue or pink. Я не собираюсь тут подпрыгивать и спрашивать, в какой цвет покрасить спальню, в голубой или розовый.
Pop, what shade of white did you want to paint the laundry room? Пап... В какой оттенок белого ты хотел покрасить постирочную?
Did you help your brother paint the room? Это ты помог брату покрасить стены?