The emotions in this movie are just so painful. |
Простите, эмоции в этом фильме вызывают такую боль! |
And these shoes... are hideously, hideously painful. |
И эти туфли... причиняют ужасную, ужасную боль. |
It would have been shocking and painful, but the pen didn't sever any veins or arteries or damage the spinal cord. |
Должно быть, он испытал шок и боль, но ручка не разорвала вену или артерию, и не повредила спинной мозг. |
And it's illegal in the U.S. Because if you eat just a little bit too much... it causes painful urination, fever and bloody discharge. |
Знаешь, в США он запрещен, потому что. если съесть слишком много он вызывает боль при мочеиспускании жар и кровавый понос. |
Although adjustment and reorientation can sometimes be painful, I am confident that under Mr. Annan's leadership the United Nations will continue to flourish. |
Несмотря на то, что процесс корректировок и переориентации может иногда вызывать боль, я уверен, что под руководством г-на Аннана Организация Объединенных Наций продолжит свое успешное развитие. |
The system did include three potentially painful techniques, but they were governed by very strict guidelines and could only be practised to protect a child or others from immediate harm. |
Действительно, система включает три технологии, которые потенциально способны вызвать боль, однако их применение регулируется очень строгими правилами, и они могут быть использованы исключительно для защиты ребенка или других лиц от непосредственного вреда. |
It has been overwhelming and humbling and even painful at times, but I could not stop loving her any more than I could stop breathing. |
Это было для меня унизительно и причиняло боль иногда, но я не смог разлюбить ее, так же как не могу перестать дышать. |
Tell me who you are, or I will make this so painful that you will beg for mercy, and it will not come. |
Скажи мне кто ты, или я причиню тебе такую боль, что ты будешь умолять о пощаде, и ты ее не получишь. |
Republika Srpska President Cavic expressed the hope that the entity's ability to look hard at its own painful past would lead others to do so as well. |
Президент Республики Сербской Чавич выразил надежду на то, что способность образования трезво взглянуть на свое собственное вызывающее боль прошлое побудит других сделать то же самое. |
We all have in our minds the painful images of the most recent crisis in Lebanon, where we witnessed the suffering of civilians on both sides of the conflict. |
Все мы помним вызывающие боль кадры репортажей о недавнем кризисе в Ливане, в ходе которого пострадали мирные жители с обеих сторон. |
Reports say that it's painful. |
В отчетах пишут, что это дикая боль До самого конца. |
It's painful and pointless and overrated. |
Это чувство приносит боль, в нём нет смысла, и люди переоценивают его. |
They're painful, but they're on your side. |
Они причиняют боль, но помогают вам. |
It was alright, but it was still really painful. |
Всё было нормально, но эта боль терзает меня до сих пор. |
Besides, it's getting darker and more painful. |
Кроме того, она темнеет и боль усиливается. |
Part of recovery is about addressing painful things. |
Попытка разобраться с тем, что причиняет боль - это часть терапии. |
The sacrilege of such human suffering is unbelievable and painful to bear. |
Боль подобных человеческих страданий невыразима и невыносима. |
After an injury, some discs become painful because of inflammation and the pain comes and goes. |
После травмы некоторые диски разрушаются вследствие воспаления, и боль имеет приходящий характер. |
I think you need to be reminded... of how painful reality is. |
Думаю, тебе нужно напомнить... какую боль приносит реальность. |
Pressure then is higher, which can be painful. |
Иногда возникает эпизодическая боль, которая может быть очень тяжёлой. |
And then, while this is painful for me... that pain is a minute. |
И потом, хотя мне и больно... эта боль мгновенна. |
It is unbearably painful and the anguish it causes cannot be concealed. |
Это непереносимо болезненно, и ту боль, которую эта проблема создает, нельзя скрыть. |
I prefer not to be at the auction, it's painful for me. |
Я предпочитаю не быть на аукционе, это причинило бы мне боль. |
If the representative of Eritrea found the truth painful, that was not her fault. |
Если правда причиняет представителю Эритреи боль, то это не ее вина. |
The authorities and people of Monaco have felt these painful events very deeply. |
Власти и народ Монако приняли эти причиняющие боль события близко к сердцу. |