Английский - русский
Перевод слова Page
Вариант перевода Разделе

Примеры в контексте "Page - Разделе"

Примеры: Page - Разделе
The information provided for each section shall not exceed one page. Информация, представляемая в каждом разделе, не должна превышать одной страницы.
Lastly, section 5, page 30 states that the Royal Hall is responsible for all maintenance and repairs of the rehearsal space. Наконец, в разделе пятом, страница 30, говорится, что Ройал-холл ответственен за обслуживание и ремонт репетиционного зала.
For more on this topic, please visit the Fair Gaming page. Более подробная информация по теме - в разделе Честная Игра.
For more information on this conversion, see the Unix manual page for strtod(3). Более подробную информацию об этом преобразовании смотрите в разделе о strtod(3) документации Unix.
In that case you could open the File sets page on the Settings section of the program, and disable the Usage tracks entries. Вы этом случае откройте вкладку Наборы файлов (File sets) в разделе Настройки (Settings), и запретите пункт Следы использования (Usage tracks).
You can find a quick introduction to the Accounts page in the Setting up your Account section. Быстрое введение в использование страницы Учётные записи вы можете найти в разделе Настройка учётной записи.
We are a recently started project, and everything that is going on now and will happen in future will find its reflections in this page. Проект только начал своё развитие, но все что происходит уже сейчас или будет происходить интересное в будущем, найдет отражение в этом разделе нашего сайта.
The report concludes in its "Overview", at page 2, that В разделе "Общий обзор" Доклада на странице 2 содержится вывод о том, что
In one example, a special News Focus page on Mali was launched during the reporting period to highlight United Nations activities in response to the developments in Mali and the wider Sahel region. Например, в течение отчетного периода в разделе «В фокусе внимания» была создана посвященная Мали специальная страница, на которой освещалась деятельность Организации Объединенных Наций в связи с событиями в этой стране и во всем Сахельском регионе.
In this regard the CTC is referred to the definition as spelled out in greater detail in the section dealing with terrorism financing on page 7 of this report. В этой связи КТК следует обратить внимание на определение, более подробно приведенное в разделе о финансировании терроризма на стр. 9 настоящего доклада.
Section 53 of the Societies Act 1966 makes it an offence to misuse the money or property of a registered society and penalizes any such act with a fine not exceeding RM 5000 (page 22 of the report). В разделе 53 Закона об обществах 1966 года в качестве преступления квалифицируется нецелевое использование денежных средств или имущества зарегистрированного общества и предусматривается уголовная ответственность за любые такие действия в виде штрафа в размере до 5000 малайзийских ринггитов (стр. 48 доклада).
Pet policies are always displayed on the hotel's page under "Hotel Policies". С правилами размещения домашних животных можно ознакомиться в разделе "Порядок проживания в отеле".
If the hotel has a luggage storage it will be displayed on the hotel's page under "Hotel Facilities". Если в отеле имеется комната для хранения багажа, информация о ней, должна быть указана на странице отеля на нашем сайте, в разделе "Услуги в отеле".
All the hotel facilities are displayed on the hotel's page under "Hotel Facilities". Все предоставляемые услуги указаны в разделе "Услуги в отеле", размещённом на странице отеля.
For a purchase or sale of securities, indicated in the requests placed on the page, it is necessary in the section «electronic marketplace» to choose the request that you are interested in and fill in the proper form. Для покупки или продажи ценных бумаг, указанных в размещенных на страничке заявках, необходимо в разделе «электронная площадка» выбрать интересующую вас заявку и заполнить соответствующую форму.
Do you understand on what page and what section are you in? Понятно ли, на какой странице и в каком разделе Вы находитесь?
On page 4, under Switzerland, please replace with the following table: На странице 5 в разделе "Швейцария" существующую таблицу заменить приведенной ниже:
On page 1 of the checklist, in the header "Particulars of the cargo", insert: "UN number or" before "identification number". Страница 1 перечня обязательных проверок: в разделе "Сведения о грузе" включить "Номер ООН или" перед "идентификационный номер вещества".
Submissions can be viewed under "documentation" on the main page for women's rights and gender of the OHCHR website (see). Представленные материалы можно найти в разделе "Документация" на основной странице веб-сайта УВКПЧ, посвященной правам женщин и гендерным вопросам (см.).
The executive summaries of the country review reports are placed on-line, both as part of the documentation of the Group, as well as on the country profile page for ease of reference. Резюме страновых докладов об обзоре размещаются для удобства пользования в Интернете в разделе, содержащем документы Группы, а также на странице с основной информацией по соответствующей стране.
(b) On page 20, activities area 2.5, under the section entitled "Main activities by the centres and task forces", delete subparagraph (a). Ь) на стр. 21, область деятельности 2.5, в разделе, озаглавленном "Основные мероприятия центров и целевых групп", исключить подпункт а).
This status is officially confirmed by the Universal Postal Union International Bureau circular 83 of 21 May 2013, the respective information can be found on the official page of the UPU. Этот официальный статус подтверждён циркуляром Международного бюро Всемирного почтового союза Nº 83 от 21 мая 2013 года, о чём свидетельствует информация в соответствующем разделе сайта Всемирного почтового союза.
In the paper form, many relations between items exist, for example, the summation at the end of a page has to be carried over to the next, or the summation of a section is used in another one. В бумажном формуляре между позициями существуют многочисленные взаимосвязи, например, сумма в конце страницы должна переноситься на следующую или сумма одного раздела используется в следующем разделе.
Regarding the list of Principal Railway Enterprises in the Railway section of the Glossary, the next circulation of the Common Questionnaire would include a page for an update by each country of this list. В связи с перечнем основных железнодорожных предприятий, указанных в железнодорожном разделе Глоссария, было решено включить в ходе следующего распространения общего вопросника соответствующую страницу с целью обновления этого перечня каждой страной.
Delegates may wish to check the availability of the documents by accessing the Working Group's page in the "Working Groups" section of the UNCITRAL website. Делегаты могут проверить наличие документов, выйдя на страницу Рабочей группы в разделе "Рабочие группы" на веб-сайте ЮНСИТРАЛ.