Leonard Levitt, Ozone Park, Queens. |
Леонард Левитт, Озон Парк, Квинс. |
The primary themes are Climate Forcing; Air Quality; Stratospheric Ozone and Solar Radiation. |
Основными темами являются: дестабилизирующее воздействие на климат; качество воздуха; стратосферный озон и солнечная радиация. |
Resolve to undertake an initial effort to destroy banks of ozone-depleting substances in order urgently to address their ozone and climate impact, and through a process that is consistent with the requirements of other international legal regimes; |
постановляем предпринять первоначальные шаги по уничтожению банков озоноразрушающих веществ в целях безотлагательного решения проблемы, обусловленной их воздействием на озон и климат, путем реализации процесса, согласующегося с требованиями других международно-правовых режимов; |
(b) The possibility of further developing the pilot study on the impacts of nitrogen deposition on the responses of semi-natural vegetation species to ozone will be studied further using ozone exposure facilities available at some of the ICP Vegetation sites; |
Ь) будет продолжаться изучение возможности дальнейшей работы по экспериментальному исследованию воздействий осаждения азота на реакцию видов полуестественной растительности на озон с использованием средств измерения воздействий озона, имеющихся на некоторых контрольных участках МСП по растительности; |
Ozone Generator: Ozone can destroy some bacteria and some chemicals, including those that give off an odor. |
Генератор озона: Озон может разрушить некоторые бактерии и некоторые химические вещества, в том числе те, которые выделяют запах. |
An Ozzy Ozone website for children () has also been launched. |
Был также открыт веб-сайт "Оззи озон" (). |
Ozone is the only greenhouse gas that strongly absorbs solar radiation in the ultraviolet part of the electromagnetic spectrum in the stratosphere. |
Озон является единственным парниковым газом, который активно поглощает солнечное излучение в ультрафиолетовом диапазоне электромагнитного спектра в стратосфере. |
Ozone is destroyed by reactions with certain ODS in the presence of somewhat longer wavelength UV radiation. |
Озон разрушается в результате реакций с некоторыми ОРВ в присутствии УФ-излучения несколько большей длины волны. |
Ozone is a secondary pollutant produced by photochemical activity in the presence of precursors. |
Озон является одним из вторичных загрязнителей, образующимся в результате фотохимических реакций в присутствии прекурсоров. |
Ozone is currently regarded as a one of the most pervasive air pollutants affecting forests. |
Озон в настоящее время рассматривается как один из наиболее распространенных загрязнителей воздуха, оказывающий влияние на леса. |
Ozone is produced in the upper stratosphere by the interaction of short-wave solar UV radiation with oxygen. |
Озон образуется в верхних слоях стратосферы в результате взаимодействия коротковолновой солнечной ультрафиолетовой радиации с кислородом. |
Ozone affects human health, for instance by impairing lung function, particularly in children and asthmatics. |
Озон влияет на здоровье человека, затрудняя, например, работу легких, особенно у детей и лиц, страдающих от астмы. |
Ozone and human health, vegetation and ecosystems; |
с) озон и здоровье человека, растительность и экосистемы; |
Ozone absorbs UV radiation and is a greenhouse gas (GHG). |
Озон поглощает УФ-излучение и представляет собой парниковый газ (ПГ). |
Ozone impacts on mature forest trees over a wide geographical area should be verified to support the use of critical levels. |
В поддержку использования критических уровней требуется проверить, какое воздействие озон оказывает на взрослые лесные деревья в широком географическом районе. |
Ozone has the same chemical structure whether it occurs miles above the earth or at the ground level. |
Озон имеет одну и ту же химическую формулу, независимо от того, где он возникает - на расстоянии многих миль над поверхностью Земли или на ее поверхности. |
ECE - Water and Montreal Protocol (Ozone) |
Венская конвенция и Монреальский протокол (Озон) |
You two hear about the house explosion out in Ozone Park? |
Вы двое что-нибудь слышали о взрыве в Озон Парк? |
From our friends in Ozone Park? |
Дают наши друзья в парке Озон? |
Ozone, greenhouse gases and air pollution distribution modelling (above big cities); |
озон, парниковые газы и моделирование уровня загрязнения воздуха (над большими городами); |
Ozzy Ozone programme (para. 53) Sub total |
Программа "Оззи озон" (пункт 53) |
Using Global Environment Facility funding (US$ 4.8 million), the project "Global Monitoring of Greenhouse Gases including Ozone" was promoted. |
Путем финансирования за счет средств Глобального экологического фонда (4,8 млн. долл. США) было оказано содействие в осуществлении проекта "Глобальный мониторинг парниковых газов, включая озон". |
Ozone affected the health of a large share of the population and particulate matter was linked to several severe health effects. |
Озон неблагоприятным образом влияет на здоровье значительной части населения, а присутствие аэрозольных частиц связано с целым рядом весьма неблагоприятных видов воздействия на здоровье. |
Ozone as well as ODSs impact climate, and in turn, both are impacted by climate. |
Озон, так же как и ОРВ, воздействует на климат, а климат, в свою очередь влияет на озон и ОРВ. |
Ozone still continued to be of concern for natural vegetation and crops, including for Northern Europe, but Maximum Feasible Reductions in the pollutant would mean an improvement. |
Приземный озон по-прежнему вызывает обеспокоенность применительно к естественной растительности и сельхозкультурам, но сценарий "максимально возможных сокращений" в отношении данного загрязнителя предполагает улучшение положения. |