| Sal was in financial trouble, he has no alibi, and in cases of arson, the owner always did it. | У Сэла были финансовые трудности, у него нет алиби и в случае поджога это всегда делает хозяин. |
| This is a Poodle, needs to be walked during the night, but the owner works nights. | Здесь у нас пудель, нужно выгуливать по ночам, но хозяин ночью работает. |
| The owner doesn't want you here! | Хозяин не желает, чтобы вы были здесь! |
| You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. | Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся. |
| This is Yui and I'm Yamaki, the owner | Это Юи. А меня зовут Ямаки, я здесь хозяин. |
| You're the owner, right? | Ты хозяин, не так ли? |
| The fact that I'm the owner. EARLE: | Тот факт, что я - хозяин. |
| Is there any way we could track the suit if the owner wasn't wearing it? | Есть ли какой-нибудь способ отследить костюм, если хозяин не носит его? |
| But it's probably just your owner Or the nice guy that comes to read the gas | Скорее всего, там ваш хозяин или добрый парень Который пришел снять показания счетчика |
| The owner said that the guy who sold him the artifacts, | Хозяин сказал, что парень, который продал ему артефакты, |
| I don't need food, but the average owner says, "Puppy, sit." | Мне не нужна еда, но среднестатистический хозяин говорит, "Щенок, сидеть". |
| Had fuel been available, the bike's owner wouldn't have been forced to abandon it here. | Если бы был бензин, хозяин не бросил бы его здесь. |
| Second, these don't come down until the owner steps forward. | Во-вторых, они будут висеть здесь, пока не объявится хозяин. |
| Tell them the owner assaulted a police officer and we're going to keep him for a while. | Скажи, что хозяин собак напал на офицера полиции, поэтому мы на некоторое время задержим его здесь. |
| The previous owner had a spectacular view as he filled his pockets with rocks and jumped into the pool. | Предыдущий хозяин дома любовался окрестностями, в то время, когда набивал карманы камнями и прыгнул в бассейн. |
| Bandit's owner thinks he's over at my house. | хозяин Бандита думает, что он у меня. |
| However, in episode 5 she admits to have once have had an owner but since then had forgotten who it was. | Однажды, в пятом эпизоде, признаётся, что у неё был хозяин, но она забыла, кто он. |
| However, after this, the first owner who has settled in the same hotel, Brighella returns, and Truffaldino decides to serve both to receive double salaries. | Однако вслед за этим возвращается первый хозяин, поселившийся в этой же гостинице, у Бригеллы, и Труффальдино решает служить обоим, чтобы получать двойное жалование. |
| I do as I please. I'm the owner. | Здесь хозяин я, и я поступаю так, как считаю нужным! |
| However, the owner only gets into trouble by the other drivers as he says "The same to you, Mac!" and worries. | Тем не менее, сам хозяин только попадает в неприятности со стороны других водителей, от чего на него ругаются и хозяин кричит кому-то из них в ответ: «Сам такой!». |
| You're absolutely right, but I don't know why the owner haven't told you about me coming. | Ты абсолютно прав в этой ситуации, только я не знаю, почему хозяин раньше тебе не сказал о том, что я приеду. |
| The owner let me rent it cheap providing he could leave his stuff here | Хозяин недорого сдает мне ее в обмен на то, что его вещи лежат здесь |
| Last Sunday, my owner feeds me a small white pill, right? | В прошлое воскресенье хозяин дал мне белую таблеточку. |
| Did you used to have an owner? | У тебя что, был хозяин? |
| Its owner, a chap called Steve "Baggsy" Biagioni, said that, to prepare for my competition, I needed to put some melons on a row of traffic cones. | Его хозяин, парень по имени Стив "Баггзи" Бьяджони, сказал, что для подготовки к соревнованию мне нужно положить арбузы на конусы дорожного ограждения. |