Английский - русский
Перевод слова Owner
Вариант перевода Хозяин

Примеры в контексте "Owner - Хозяин"

Примеры: Owner - Хозяин
If it was up to me, you could wallpaper the whole place with them but the owner makes the rules. Еслибы это зависило от меня, ты мог бы обклеить тут все, но правила устанавливает хозяин.
Says the owner, Jack Anderson, threw Yamada and one of his boys out around 11:00 after they mixed it up with another customer. Говорит, что хозяин, Джек Андерсон, вышвырнул Ямаду и одного из его парней из бара около 11:00 после того, как у них произошла потасовка с другим посетителем.
You got 60 days before the new owner takes possession, and you're out of there. Через шестьдесят дней новый хозяин вступит в права, и ты должна съехать.
The motel owner says if we haven't paid in full by the end of the week, they're throwing us out. Хозяин мотеля говорит, что если мы не заплатим всю сумму к концу недели, он нас вышвырнет.
It would be powerfully to our advantage were we to take this map without this owner knowing it was ever took. И нашим большим преимуществом было бы забрать карту так, чтобы ее хозяин не узнал об этом.
And I'm guessing that's why our club owner was so forgetful about the band he'd booked. Я предполагаю, именно поэтому хозяин клуба был таким забывчивым в отношении приглашенной группы.
Unfortunately the pub's owner... didn't remember seeing you... at all. К сожалению, хозяин бистро вас почему-то совсем не помнит.
Then a few quick pumps and her owner came stomping down the road. Затем, после того как я быстро спустил на мостовой появился её хозяин.
"Current owner will not clean up shotgun shells or animal carcasses." "Хозяин не будет убирать ружейные патроны или туши животных."
That is, a person living in a house was an owner, not a tenant. То есть человек, живущий в доме - хозяин, а не его арендатор.
The attentive staff of the hotel, talented chefs and the hospitable owner will create for you the atmosphere of comfort and peace. Внимательный персонал отеля, талантливые повара и гостеприимный хозяин создадут для Вас атмосферу комфорта и покоя.
Now that tells me the previous owner was the sort of chap that likes to take it to the max between gear changes. И это говорит мне о том, что предыдущий хозяин был парнем такого рода, который любил крутить мотор до отсечки перед переключением.
Later that day, Skyler convinces Walt in a meeting with Saul to buy the car wash by mentioning how the owner insulted his manhood. Чуть позже на встрече с Солом Скайлер убеждает Уолта купить автомойку, напомнив ему, как хозяин мойки унизил его достоинство.
So maybe you can return it to the owner Возможно, вы отложите его, на случай, если он хозяин вернется.
I heard that the owner has put your dojang (martial arts hall) space out for sale. Я слышал, что хозяин продает свой зал военного искусства.
Looks after his property, your owner, does he? Твой хозяин бережет свою собственность, не так ли?
Your dog will welcome you by lifting its left eyebrow, if you are the owner and master of your dog, or mistress. Ваша собака будет приветствовать вас поднимая свою левую бровь, если вы хозяин или хозяйка вашей собаки.
This is your new owner speaking! С тобой говорит твой новый хозяин!
Alright but what if the owner shows up? Хорошо, а вдруг припрется хозяин дома?
My master would like you to know that the silver is paid to the baby's owner, not the mother. Хозяин хотел бы передать, что серебром платят владельцу ребёнка, а не матери.
I'm the owner to other people. Но по бумагам - хозяин я.
Oleg, the boat owner, said we'd be back in Devon in two months. Олег, хозяин лодки, сказал, что мы будем в Девоншире через 2 месяца.
You're not just my owner, you're my primary caregiver, now... Ты не только мой хозяин, ты еще и моя нянька.
You think the cafe owner was on that train? Думаете, хозяин кафе ехал на том поезде?
The owner gives us sugar, noodles, rice, and two t-shirts, but we always owe more than our wage. «Хозяин выдает нам сахар, лапшу, рис и по две футболки, однако наш долг всегда превышает наши заработки».