Английский - русский
Перевод слова Owen
Вариант перевода Оуэна

Примеры в контексте "Owen - Оуэна"

Примеры: Owen - Оуэна
Then you sat there waiting, staring at Owen, thinking about the life that he'd have in foster care. Потом вы сидели, ждали, смотрели на Оуэна и думали о том, какой будет его жизнь в приемной семье.
OK, you're looking at Owen Lynch's most recent visit to his dad, just over two weeks ago. Так, мы смотрим на последний визит Оуэна Линча к отцу, это было чуть более двух недель назад.
Tension is building here at Zuma Beach, as we have learned that ten-year-old Owen Cooper has less than an hour until he's completely underwater. Напряжение растет на пляже Зума после того, как все узнали, что у десятилетнего Оуэна Купера меньше часа до полного утопления.
Their devotion, as that of Lord Owen, deserves our praise. Их самоотверженность, равно как и самоотверженность лорда Оуэна, заслуживает нашей самой высокой оценки.
This is the band's first album since In the Minds of Evil (2013), and it is the only record to feature guitarist Mark English of Monstrosity, who replaced Jack Owen in 2016. Этот первый альбом, записанный в составе коллектива, для гитариста Марка Инглиша из Monstrosity, заменившего Джека Оуэна в 2016 году.
In fact, although his writings and social experiments at New Lanark had helped to bring the cooperative movement together, many, Thompson included, were critical of Owen's authoritarian and anti-democratic tendencies. На самом деле, хотя труды Роберта Оуэна и его социальный эксперимент в Нью-Ланарке помогли сформировать кооперативное движение, однако многие в последнем, включая и Томпсона, были критичны к авторитарным и антидемократическим тенденциям у Оуэна.
Do you think that Owen Hall's daughter might be recruiting people with him? Думаешь, дочь Оуэна Холла помогает ему подбирать людей?
On 26 August, Ambassador Masset, Lord Owen's Deputy, travelled to Pristina to meet with the local Serbian authorities and with representatives of the Albanians. 26 августа заместитель лорда Оуэна посол Массе побывал в Приштине, где встретился с местными сербскими властями и представителями албанцев.
See, Owen has a friend on the board, and when he explained the situation, the C.E.O. said he would come right over. Друг Оуэна - в совете директоров, и когда он объяснил ситуацию, гендиректор сказал, что он сразу придет.
This sparked a cipher craze, and probative cryptograms were identified in the works by Ignatius Donnelly, Orville Ward Owen, Elizabeth Wells Gallup, and Dr. Isaac Hull Platt. Это вызвало всплеск увлечения шифрами, и доказательные криптограммы появлялись в работах Игнатиуса Донелли, Орвилла Оуэна, Элизабет Уэллс Гэллап и Исаака Халла Платта.
Some shows include Theodore Browne's Natural Man (1941), Abram Hill's Walk Hard (1944), and Owen Dodson's Garden of Time (1945). Среди произведений были Natural Man (1941) Теодора Брауна, Walk Hard (1944) Абрама Хилла и Garden of Time (1945) Оуэна Додсона.
According to senior producer Owen O'Brien, Mirror's Edge aims to "convey strain and physical contact with the environment", with the goal of allowing a freedom of movement previously unseen in the first-person genre. По словам главного продюсера Оуэна О'Брайена, цель Mirror's Edge - «передать напряжение и физический контакт с окружением» и дать свободу передвижений, прежде недоступную в играх от первого лица.
When Seeley published his conclusions in his 1870 book The Ornithosauria, this provoked a reaction by the leading British paleontologist of his day, Richard Owen. Когда Сили опубликовал свои выводы в книге 1870 года «Ornithosauria», это вызвало реакцию со стороны ведущего британского палеонтолога своего времени, Ричарда Оуэна.
All right, so if we get Richard and Owen, then what? Хорошо, если мы получим Ричарда и Оуэна, тогда что?
In March of this year Japan hosted Mr. Owen Greene, Director of the Centre for International Cooperation and Security at Bradford University, who delivered a public lecture on small arms and light weapons. В марте этого года Япония принимала Директора Центра международного сотрудничества и безопасности Брэдфордского университета г-на Оуэна Грина, который выступил с публичной лекцией по проблеме стрелкового оружия и легких вооружений.
So the guy comes up empty-handed, but he isn't ready to give up, so he finds the kid's club and he takes it back to Owen Tuchman's room. Парень остается с пустыми руками, но он не готов сдаваться, он нашел парнишкин крюк и вернулся с ним в комнату Оуэна Тачмэна.
'Cause if she's talking Owen's ear off, she can't talk off mine. Потому что, если она занимает уши Оуэна, то мои остаются свободны.
The Government of Japan supports the efforts of the European Community and the United Nations, and particularly those of the Co-Chairmen of the Peace Conference, Lord Owen and Mr. Stoltenberg. Правительство Японии поддерживает усилия Европейского сообщества и Организации Объединенных Наций и, в частности, сопредседателей Мирной конференции лорда Оуэна и г-на Столтенберга.
Its Steering Committee is co-chaired by Mr. Thorvald Stoltenberg, representing the United Nations, and the former Swedish premier Mr. Carl Bildt, who was appointed by EU on 9 June following the resignation of Lord David Owen in May. Сопредседателями ее Координационного комитета являются г-н Турвалд Столтенберг, представляющий Организацию Объединенных Наций, и бывший премьер-министр Швеции г-н Карл Бильдт, который был назначен ЕС 9 июня после отставки в мае лорда Дэвида Оуэна.
We hope that the commendable efforts of Lord Owen and Mr. Stoltenberg, with the active involvement of the European Union, will at long last help the parties reach an agreement that is both just and freely agreed to. Мы надеемся, что достойные похвалы усилия лорда Оуэна и г-на Столтенберга при активном участии Европейского союза в конечном итоге помогут сторонам достичь соглашения, которое будет справедливым и приемлемым для всех.
India also frustrated the efforts of Mr. Graham, the successor of Sir Owen Dixon, aimed at the withdrawal of the bulk of Indian forces. Индия также подорвала усилия г-на Грэма, преемника сэра Оуэна Диксона, направленные на вывод основной массы индийских войск.
He wasn't just absolving Owen's debt, he was doing it for everyone in that file. Он не просто простил долг Оуэна, он сделал это для всех людей в этом файле
And since this is one of Mr. Van Owen's files, И так как это одно из дел Ван Оуэна,
You think I've got it easier because I'm friends with Owen? Ты думаешь мне проще, потому что я друг Оуэна?
After going underground in an incredible attempt to keep Owen Cooper alive, everyone is waiting, praying, for heroic civilian Walter O'Brien to emerge from the tunnel with news of the child's condition. После спуска под землю в невероятной попытке сохранить жизнь Оуэна Купера, все ждут и молятся, чтобы гражданин-герой, Уолтер О'Брайен выбрался из туннеля с новостями о состоянии ребенка.